Odluka Upravnog vijeća od 30. lipnja 2016. godine kojom se mijenja i dopunjuje Provedbeni pravilnik Europske patentne konvencije (CA/D 6/16)

NN 2/2017, Odluka Upravnog vijeća od 30. lipnja 2016. godine kojom se mijenja i dopunjuje Provedbeni pravilnik Europske patentne konvencije (CA/D 6/16)

DRŽAVNI ZAVOD ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO

9

Na temelju članka 32. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora («Narodne novine« broj 28/96.), Državni zavod za intelektualno vlasništvo objavljuje u izvorniku na engleskom i u prijevodu na hrvatskom jeziku.

CA/D 6/16

DECISION

OF THE ADMINISTRATIVE COUNCIL OF 30 JUNE 2016 AMENDING THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE EUROPEAN PATENT CONVENTION

THE ADMINISTRATIVE COUNCIL OF THE EUROPEAN PATENT ORGANISATION,

Having regard to the European Patent Convention (hereinafter referred to as «EPC») and in particular Article 33(1)(c) thereof,

On a proposal from the President of the European Patent Office,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

The Implementing Regulations to the EPC shall be amended as follows:

1. Rule 9(1) shall read as follows:

«The European Patent Office shall be divided administratively into Directorates-General, to which the departments specified in Article 15(a) to (e), and the services set up to deal with legal matters and the internal administration of the Office, shall be assigned.»

2. Rule 12 shall be replaced by the following new Rules 12a, b, c and d:

«Rule 12a
Organisation and management of the Boards of Appeal Unit and President of the Boards of Appeal

(1) The Boards of Appeal and the Enlarged Board of Appeal, including their registries and support services, shall be organised as a separate unit (the «Boards of Appeal Unit») and be directed by the President of the Boards of Appeal. The Chairman of the Enlarged Board of Appeal shall act as President of the Boards of Appeal. The President of the Boards of Appeal shall be appointed by the Administrative Council on a joint proposal made by the Committee established under Rule 12c, paragraph 1, and the President of the European Patent Office. If the President of the Boards of Appeal is absent or indisposed, one of the members of the Enlarged Board of Appeal shall take his place in accordance with the procedure laid down by the Administrative Council.

(2) The President of the Boards of Appeal shall manage the Boards of Appeal Unit and, to this end, have the functions and powers delegated to him by the President of the European Patent Office. In exercising the delegated functions and powers, the President of the Boards of Appeal shall be responsible solely to the Administrative Council and shall be subject to its hierarchical and disciplinary authority.

(3) Without prejudice to Article 10, paragraph 2(d), and Article 46, the President of the Boards of Appeal shall prepare a substantiated budget request for the Boards of Appeal Unit. This request shall be examined and discussed with the relevant departments of the European Patent Office, and be presented by the President of the Boards of Appeal to the Committee established under Rule 12c, paragraph 1, for opinion, before being forwarded to the President of the European Patent Office for consideration for the yearly draft budget. The President of the European Patent Office shall provide the President of the Boards of Appeal with the necessary resources, as set out in the adopted budget.

(4) The President of the European Patent Office shall make the services mentioned in Rule 9, paragraph 1, available to the President of the Boards of Appeal as far as necessary and within the limits of the adopted budget.

Rule 12b
Presidium of the Boards of Appeal and business distribution scheme for the Boards of Appeal

(1) The autonomous authority within the Boards of Appeal Unit (the «Presidium of the Boards of Appeal») shall consist of the President of the Boards of Appeal, who shall act as chairman, and twelve members of the Boards of Appeal, six being Chairmen and six being other members.

(2) All members of the Presidium shall be elected by the Chairmen and members of the Boards of Appeal for two working years. If the full composition of the Presidium cannot be reached, the vacancies shall be filled by designating the most senior Chairmen and members.

(3) The Presidium shall:

(a) adopt the Rules of Procedure for the election and designation of its members;

(b) adopt, without prejudice to regulations adopted in accordance with Article 10, paragraph 2(c), and Article 33, paragraph 2(b), a Code of Conduct for the members and Chairmen of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal, which shall be subject to the approval of the Administrative Council;

(c) advise the President of the Boards of Appeal on proposals for amendments to the Rules of Procedure of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal;

d) advise the President of the Boards of Appeal on matters concerning the functioning of the Boards of Appeal Unit in general.

(4) Before the beginning of each working year, the Presidium, extended to include all Chairmen, shall allocate duties to the Boards of Appeal. In the same composition, it shall decide on conflicts regarding the allocation of duties between two or more Boards of Appeal. The extended Presidium shall designate the regular and alternate members of the various Boards of Appeal. Any member of a Board of Appeal may be designated as a member of more than one Board of Appeal. These measures may, where necessary, be amended during the course of the working year in question.

(5) The Presidium may only take a decision if at least five of its members are present; these must include the President of the Boards of Appeal or his deputy, and the Chairmen of two Boards of Appeal. Where the tasks mentioned in paragraph 4 are concerned, nine members must be present, including the President of the Boards of Appeal or his deputy, and the Chairmen of three Boards of Appeal. Decisions shall be taken by a majority vote; in the event of parity of votes, the Chairman or his deputy shall have the casting vote. Abstentions shall not be considered as votes.

(6) The Administrative Council may allocate duties under Article 134a, paragraph 1(c), to the Boards of Appeal.

Rule 12c
Boards of Appeal Committee and procedure for adoption of the Rules of Procedure of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal

(1) The Administrative Council shall set up a committee (the «Boards of Appeal Committee») to advise it and the President of the Boards of Appeal on the Boards of Appeal Unit in general and to adopt the Rules of Procedure of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal. The Committee shall be composed of six members appointed by the Administrative Council, three from among the delegations of the Contracting States within the meaning of Article 26, and three from among serving or former judges of international or European courts or of national courts of the Contracting States. The President of the European Patent Office and the President of the Boards of Appeal shall have the right to attend the Committee’s meetings. Further details, in particular as to the Committee’s composition, alternate members, working arrangements and functions in advising the Boards of Appeal Unit, shall be determined by the Administrative Council in the decision setting up the Committee.

(2) On a proposal from the President of the Boards of Appeal and after the President of the European Patent Office has been given the opportunity to comment, the Committee set up under paragraph 1 shall adopt the Rules of Procedure of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal.

Rule 12d
Appointment and re-appointment of the members, including the Chairmen, of the Boards of Appeal and of the Enlarged Board of Appeal

(1) The Chairman of the Enlarged Board of Appeal shall, on his appointment, also be appointed as a legally qualified member of the Boards of Appeal.

(2) Upon delegation from the President of the European Patent Office, the President of the Boards of Appeal shall exercise the right to propose the members, including the Chairmen, of the Boards of Appeal and the members of the Enlarged Board of Appeal for appointment by the Administrative Council, and the right to be consulted on their re-appointment (Article 11, paragraph 3) and on the appointment and re-appointment of external legally qualified members (Article 11, paragraph 5).

(3) The President of the Boards of Appeal shall exercise the right under paragraph 2 to be consulted on re-appointments by submitting a reasoned opinion, including an evaluation of the member’s or Chairman’s performance, to the Administrative Council. The criteria for evaluating performance shall be set by the President of the Boards of Appeal in consultation with the Committee established under Rule 12c, paragraph 1. Subject to a positive opinion and performance evaluation and the number of posts under Article 11, paragraph 3, available in the adopted budget for the Boards of Appeal Unit, the members, including the Chairmen, of the Boards of Appeal and the members of the Enlarged Board of Appeal shall be re-appointed at the end of their five-year term under Article 23, paragraph 1.»

3. Rule 13 shall read as follows:

«Rule 13
Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal

Before the beginning of each working year, the members of the Enlarged Board of Appeal appointed under Article 11, paragraph 3, shall designate the regular and alternate members of the Enlarged Board of Appeal in proceedings under Article 22, paragraph 1(a) and (b), and the regular and alternate members in proceedings under Article 22, paragraph 1(c). Decisions may only be taken if at least five members are present, including the Chairman of the Enlarged Board of Appeal or his deputy; in the event of parity of votes, the Chairman or his deputy shall have the casting vote. Abstentions shall not be considered as votes.»

Article 2

References in legal texts to Rules 12 and 13 of the Implementing Regulations to the EPC as in force on 30 June 2016 shall be replaced by a reference to the corresponding amended provision.

Article 3

The provisions set out in Article 1 of this decision enter into force on 1 July 2016.

Done at Munich, 30 June 2016

FOR THE ADMINISTRATIVE COUNCIL
The Chairman
Jesper Kongstad

CA/D 6/16

ODLUKU

UPRAVNOG VIJEĆA OD 30. LIPNJA 2016. GODINE KOJOM SE MIJENJA I DOPUNJUJE PROVEDBENI PRAVILNIK EUROPSKE PATENTNE KONVENCIJE

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE PATENTNE ORGANIZACIJE,

s obzirom na Europsku patentnu konvenciju (u daljnjem tekstu »EPC«) a posebno njezin članak 33. stavak 1. podstavak (c),

na prijedlog predsjednika Europskog patentnog ureda,

ODLUČILO JE KAKO SLIJEDI:

Članak 1.

Provedbeni pravilnik EPC-a mijenja se i dopunjuje kako slijedi:

1. Pravilo 9. stavak 1. glasi kako slijedi:

»Europski patentni ured u upravnom je smislu podijeljen na glavne uprave kojima su pridruženi odjeli iz članka 15.(a) do (e) i službe za pravne poslove te unutarnje poslovanje Ureda.«

2. Pravilo 12. zamjenjuje se sljedećim novim pravilima 12.a., b., c. i d.:

»Pravilo 12.a.
Organizacija i uprava jedinice žalbenih vijeća i predsjednik žalbenih vijeća

(1) Žalbena vijeća i Prošireno žalbeno vijeće, uključujući njihove registre i pomoćne službe, organiziraju se kao zasebna jedinica (»Jedinica žalbenih vijeća«) kojom upravlja predsjednik žalbenih vijeća. Predsjedatelj Proširenog žalbenog vijeća djeluje kao predsjednik žalbenih vijeća. Predsjednika žalbenih vijeća imenuje upravno vijeće na zajednički prijedlog odbora osnovanog prema pravilu 12.c. stavak 1. i predsjednika Europskog patentnog ureda. U slučaju odsutnosti ili spriječenosti predsjednika žalbenih vijeća jedan od članova Proširenog žalbenog vijeća zauzima njegovo mjesto u skladu s postupkom koji utvrdi upravno vijeće.

(2) Predsjednik žalbenih vijeća upravlja Jedinicom žalbenih vijeća i, u tu svrhu, ima funkcije i ovlaštenja koja mu delegira predsjednik Europskog patentnog ureda. U izvršavanju delegiranih funkcija i ovlaštenja predsjednik žalbenih vijeća odgovara isključivo upravnom vijeću i podliježe njegovoj hijerarhijskoj i disciplinarnoj nadležnosti.

(3) Ne dovodeći u pitanje članak 10. stavak 2. podstavak (d) i članak 46. predsjednik žalbenih vijeća sastavlja potkrijepljeni zahtjev za proračun za Jedinicu žalbenih vijeća. Ovaj zahtjev ispituju i razmatraju odnosni odjeli Europskog patentnog ureda te ga predsjednik žalbenih vijeća dostavlja odboru osnovanom prema pravilu 12.c. stavak 1 na mišljenje, prije nego ga proslijedi predsjedniku Europskog patentnog ureda na razmatranje za godišnji nacrt proračuna. Predsjednik Europskog patentnog ureda osigurava predsjedniku žalbenih vijeća potrebna sredstva, kako je navedeno u usvojenom proračunu.

(4) Predsjednik Europskog patentnog ureda stavlja predsjedniku žalbenih vijeća na raspolaganje službe navedene u pravilu 9. stavak 1. u potrebnoj mjeri i u granicama usvojenog proračuna.

Pravilo 12.b.
Predsjedništvo žalbenih vijeća i plan raspodjele
rada za žalbena vijeća

(1) Samostalno ovlašteno tijelo u okviru organizacijske jedinice žalbenih vijeća (»Predsjedništvo žalbenih vijeća«) čine predsjednik žalbenih vijeća, koji djeluje kao predsjedatelj te dvanaest članova žalbenih vijeća, pri čemu šest članova djeluju kao predsjedatelji, a šest članova kao ostali članovi.

(2) Predsjedatelji i članovi žalbenih vijeća biraju sve članove Predsjedništva na rok od dvije radne godine. Ako se ne može postići puni sastav Predsjedništva, slobodna mjesta popunjavaju se imenovanjem najstarijih predsjedatelja i najstarijih članova.

(3) Predsjedništvo je dužno:

(a) donijeti Poslovnik za izbor i imenovanje svojih članova;

(b) donijeti, ne dovodeći u pitanje pravilnik usvojen u skladu s člankom 10. stavkom 2. podstavkom (c) te člankom 33. stavkom 2. podstavkom (b), Kodeks ponašanja za članove i predsjedatelje žalbenih vijeća i Proširenog žalbenog vijeća, koji podliježe odobrenju upravnog vijeća;

(c) savjetovati predsjednika žalbenih vijeća o prijedlozima za izmjene i dopune Poslovnika o radu žalbenih vijeća i Proširenog žalbenog vijeća;

(d) savjetovati predsjednika žalbenih vijeća u pogledu pitanja koja se općenito odnose na rad Jedinice žalbenih vijeća.

(4) Prije početka svake radne godine Predsjedništvo, koje je prošireno kako bi uključivalo sve predsjedatelje, povjerava poslove žalbenim vijećima. Predsjedništvo u istom sastavu odlučuje u raspravama koje se vode između dva žalbena vijeća ili više njih u vezi s raspodjelom poslova. Prošireno Predsjedništvo imenuje redovne članove raznih žalbenih vijeća i njihove zamjenike. Svaki član nekog žalbenog vijeća može biti imenovan članom više žalbenih vijeća. Ako je potrebno, te se mjere mogu mijenjati tijekom odnosne radne godine.

(5) Predsjedništvo može donijeti odluku samo onda ako je nazočno barem pet njegovih članova; to uključuje predsjednika žalbenih vijeća ili njegova zamjenika te predsjedatelje dvaju žalbenih vijeća. Kada su u pitanju poslovi iz stavka 4. mora biti nazočno devet članova uključujući predsjednika žalbenih vijeća ili njegova zamjenika te predsjedatelje triju žalbenih vijeća. Odluke se donose većinom glasova; u slučaju jednakog broja glasova, predsjedatelj ili njegov zamjenik ima odlučujući glas. Suzdržavanja od glasovanja ne smatraju se glasovima.

(6) Upravno vijeće može povjeriti žalbenim vijećima poslove prema članku 134.a. stavku 1. podstavku (c).

Pravilo 12.c.
Odbor žalbenih vijeća i postupak donošenja
Poslovnika o radu žalbenih vijeća i Proširenog
žalbenog vijeća

(1) Upravno vijeće osniva odbor (»Odbor žalbenih vijeća«) da savjetuje vijeće i predsjednika žalbenih vijeća u pogledu pitanja koja se općenito odnose na rad Jedinice žalbenih vijeća te da donosi Poslovnik o radu žalbenih vijeća i Proširenog žalbenog vijeća. Odbor čini šest članova koje imenuje Upravno vijeće, tri člana iz delegacija država ugovornica u smislu članka 26. i tri člana iz redova aktivnih ili bivših sudaca međunarodnih ili europskih sudova ili nacionalnih sudova država ugovornica. Predsjednik Europskog patentnog ureda i predsjednik žalbenih vijeća imaju pravo nazočiti sastancima odbora. Daljnje detalje, posebice u odnosu na sastav odbora, zamjenike članova, organizaciju rada i funkcije kod savjetovanja u pogledu rada Jedinice žalbenih vijeća, utvrđuje Upravno vijeće kao dio odluke kojom osniva odbor.

(2) Na prijedlog predsjednika žalbenih vijeća i nakon što je predsjedniku Europskog patentnog ureda pružena prilika za komentar, odbor osnovan prema stavku 1. donosi Poslovnik o radu žalbenih vijeća i Proširenog žalbenog vijeća.

Pravilo 12.d.
Imenovanje i ponovno imenovanje članova,
uključujući i predsjedatelja, žalbenih vijeća
Proširenog žalbenog vijeća

(1) Predsjedatelj Proširenog žalbenog vijeća imenuje se, po svom imenovanju, i kao pravno kvalificiran član žalbenih vijeća.

(2) Nakon što ga predsjednik Europskog patentnog ureda delegira, predsjednik žalbenih vijeća ostvaruje pravo da Upravnom vijeću predloži imenovanje članova, uključujući i predsjedatelja, žalbenih vijeća i članova Proširenog žalbenog vijeća te pravo na to da ga se konzultira kod njihovog ponovnog imenovanja (članak 11. stavak 3.) kao i kod imenovanja i ponovnog imenovanja vanjskih pravno kvalificiranih članova (članak 11. stavak 5.).

(3) Predsjednik žalbenih vijeća ostvaruje pravo prema stavku 2. na to da ga se konzultira kod ponovnih imenovanja tako da Upravnom vijeću podnese obrazloženo mišljenje, uključujući i procjenu učinka rada člana ili predsjedatelja. Kriterije za procjenu učinka rada utvrđuje predsjednik žalbenih vijeća uz konzultaciju s odborom osnovanim prema pravilu 12.c. stavak 1. Podložno pozitivnom mišljenju i procjeni učinka rada te broju poslova prema članku 11. stavku 3. koji su dostupni u usvojenom proračunu za Jedinicu žalbenih vijeća, članovi, uključujući i predsjedatelja, žalbenih vijeća te članovi Proširenog žalbenog vijeća ponovno se imenuju na kraju svog petogodišnjeg mandata prema članku 23. stavku 1.«

3. Pravilo 13. glasi kako slijedi:

»Pravilo 13.
Plan raspodjele rada Proširenog žalbenog vijeća

Prije početka svake radne godine članovi Proširenog žalbenog vijeća, koji su imenovani prema članku 11. stavku 3., imenuju redovne članove Proširenog žalbenog vijeća i njihove zamjenike u postupcima iz članka 22. stavka 1. podstavaka (a) i (b) te redovne članove i njihove zamjenike u postupcima iz članka 22. stavka 1. podstavka (c). Odluke se donose samo u nazočnosti barem pet članova uključujući predsjedatelja Proširenog žalbenog vijeća ili njegova zamjenika; u slučaju jednakog broja glasova, predsjedatelj ili njegov zamjenik ima odlučujući glas. Suzdržavanja od glasovanja ne smatraju se glasovima.«

Članak 2.

Napomene u pravnim tekstovima koje se odnose na pravila 12. i 13. Provedbenog pravilnika EPC-a koje su na snazi dana 30. lipnja 2016. zamjenjuju se napomenom koja se odnosi na odgovarajuću izmijenjenu i dopunjenu odredbu.

Članak 3.

Odredbe navedene u članku 1. ove odluke stupaju na snagu 1. srpnja 2016. godine.

Sastavljeno u Münchenu, 30. lipnja 2016.

ZA UPRAVNO VIJEĆE
Predsjedatelj
Jesper Kongstad, v. r.