279
Na temelju članka 16. stavka 3. članka 22. stavka 1. uz suglasnost
ravnatelja Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo, članka 23. stavka 4.
članka 25. stavka 3. članka 28. stavka 6. članka 31. stavka 4. članka 34.
stavka 3. članka 35. stavka 5. članka 38. stavka 3. i članka 40. stavka 2.
članka 95. stavka 3. Zakona o sjemenu, sadnom materijalu i priznavanju sorti
poljoprivrednog bilja (»Narodne novine« br. 131/97.) ministar poljoprivrede i
šumarstva donosi
I. OSNOVNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim pravilnikom propisuju se obveze, postupci i metode za uzorkovanje
sjemena radi utvrđivanja kakvoće sjemena, temeljnih zahtjeva za kakvoću
sjemena, uvjeti i način pakiranja i deklariranja sjemena, obveze vođenja i
obrasci evidencija koje vode dorađivači i uvoznici sjemena te uvjeti držanja i
čuvanja sjemena u trgovini.
Članak 2.
Prema ovom Pravilniku sjeme poljoprivrednog bilja su generativni
dijelovi poljoprivrednog, ljekovitog i aromatičnog bilja, micelij gljiva, kao i
vegetativni biljni dijelovi (gomolji, lukovice, lučice, presadnice i sl.) koji
se upotrebljavaju kao reprodukcijski materijal za sjetvu, sadnju i razmnažanje s
ciljem poljoprivredne proizvodnje (u daljnjem tekstu: sjeme).
Obloženo sjeme jest: pilirano, inkrustrirano i granulirano sjeme, sjeme
u vrpcama i drugi oblici obloženog sjemena.
Micelij gljiva jest: čista kultura micelija, micelij na različitim
podlagama zrna pšenice, raži itd., micelij umiješan u posebno pripremljen
supstrat za uzgoj gljiva.
Članak 3.
Sjeme u trgovini mora zadovoljavati odredbama Zakona i ovog Pravilnika,
te uvjetima utvrđenim Temeljnim zahtjevima za kakvoću u pogledu sortne čistoće,
prisutnosti drugih vrsta poljoprivrednog bilja, korova, energije klijanja,
klijavosti, udjela vlage i drugih svojstava utvrđenih ovim Pravilnikom.
Članak 4.
Ispitivanjem kakvoće sjemena utvrđuje se: čistoća, klijavost, vlaga i
zdravstveno stanje, a za određene biljne vrste i energija klijanja, masa 1000
sjemenki i druga svojstva.
Kakvoća sjemena ispituje se na način i prema postupku što su utvrđeni u
Metodama ispitivanja i temeljnim zahtjevima za kakvoću sjemena.
Temeljni zahtjevi za kakvoću u pogledu zdravstvenog stanja sjemena
moraju odgovarati uvjetima koji su utvrđeni temeljem Zakona o zaštiti bilja
(»Narodne novine«, br. 10/94.) i propisa donijetih na temelju toga Zakona.
Čistoća sjemena, energija klijanja, klijavost sjemena, prisutnost
sjemena drugih vrsta poljoprivrednog bilja i korova u uzorku sjemena moraju
biti u granicama dopuštenih odstupanja koja su navedena uz ovaj pravilnik i
njegovim su sastavnim dijelom.
Post-kontrola je ponovljeno ispitivanje kakvoće sjemena koju obavlja
Zavod za sjemenarstvo i rasadničarstvo u Osijeku (u daljnjem tekstu Zavod) u
svrhu praćenja ispravnosti ispitivanja sjemena i deklariranja.
Post-kontroli podliježe do 10% od ukupno proizvedenih i uvezenih partija
sjemena u tijeku jedne godine.
II. POSTUPAK UZIMANJA UZORAKA
Članak 5.
Vlasnik sjemena obvezan je podnijeti prijavu za uzimanje uzorka za
ispitivanje kakvoće i post-kontrolu za svaku partiju sjemena koju namjerava
deklarirati.
Prijava iz stavka 1. podnosi se ovlaštenom laboratoriju za ispitivanje
kakvoće sjemena, upisanom u Upisnik laboratorija, na obrascu br. 1. tiskanom u
prilogu.
Ovlašteni laboratorij kojem je podnesena prijava iz stavka 2. ovog
članka dužan je uzeti uzorke, utvrditi kakvoću, te vlasnicima sjemena dostaviti
izvješće o kakvoći sjemena na obrascu br. 2. tiskanom u prilogu.
Sjeme iz uvoza kojemu je kakvoća utvrđena u dokumentima iz članka 18.
ovog Pravilnika ne podliježe ponovnom ispitivanju, ali je uvoznik dužan za
svaku uvezenu partiju sjemena podnijeti prijavu iz stavka 1. ovog članka, radi
uzimanja uzoraka za potrebe post-kontrole.
Vlasnik sjemena obvezan je čuvati uzorke sjemena za potrebe
post-kontrole najmanje do isteka valjanosti deklaracije i po zahtjevu dostaviti
Zavodu.
Članak 6.
Uzorci sjemena iz članka 5. ovog pravilnika uzimaju se sukladno postupku
propisanom u »Metodama ispitivanja i temeljnim zahtjevima za kakvoću sjemena«.
O uzimanju uzorka sačinjava se zapisnik prema obrascu br. 3. koji je
tiskan u prilogu i sastavni je dio ovog Pravilnika.
Za svaku partiju sjemena laboratorij formira dva istovjetna uzorka od
kojih jedan koristi za ispitivanje a drugi čuva i dostavlja Zavodu za potrebe
post-kontrole.
Na svaki uzorak upisuje se oznaka partije sjemena, naziv osobe koja je
deklarirala sjeme, broj zapisnika o uzorkovanju i ime laboratorija.
Uzorci sjemena se
čuvaju najmanje do isteka valjanosti deklaracije.
Članak 7.
Zavod će ponoviti uzorkovanje na 5 % partija sjemena na kojima vrši
post-kontrolu radi provjere ispravnosti uzorkovanja.
O rezultatima ispitivanja uzorka sjemena u post-kontroli Zavod
izvještava osobu koja je deklarirala sjeme i laboratorij.
Članak 8.
Prilikom uzimanja uzoraka za inspekcijske potrebe iz zbirnog se uzorka
formiraju dva prosječna uzorka te ukoliko je to potrebno dva uzorka za
ispitivanje udjela vlage u sjemenu.
Jedan uzorak iz stavka 1. ovog članka dostavlja se Zavodu, a drugi
ostaje vlasniku sjemena.
Nakon obavljenog ispitivanja Zavod čuva uzorak šest mjeseci, osim
uzoraka gomolja, lukovica i sl. koji se čuvaju 30 dana.
Uzorci za ispitivanje udjela vlage u sjemenu važe 48 sati.
Članak 9.
Uzorak sjemena uzet za inspekcijske potrebe pakira se prema postupku
opisanom u Metodama ispitivanja sjemena i temeljnim zahtjevima za kakvoću i
obvezatno se pečati voskom ili plombira.
Na pečatu odnosno plombi mora biti vidljivo otisnuta oznaka tijela čiji
je inspektor uzeo uzorak.
Pečat ili plomba stavljaju se tako da se onemogući otvaranje ambalaže
bez oštećenja pečata odnosno plombe.
Na ambalažu uzorka za inspekcijske potrebe stavlja se naljepnica
(etiketa) koja sadrži:
1. šifru uzorka;
2. vrstu bilja,
3. datum uzimanja uzorka;
4. naziv preparata kojim je sjeme tretirano;
5. potpis inspektora koji je uzeo uzorak.
Članak 10.
O uzimanju uzorka za inspekcijske potrebe sastavlja se zapisnik na
obrascu br. 14. tiskanom u prilogu ovog Pravilnika.
U zapisnik se unose i podaci o specifičnim okolnostima koje bi mogle
utjecati na kakvoću sjemena, ako su takve okolnosti postojale pri uzimanju
uzorka, uz naznaku da je uzorak uzet na način utvrđen ovim pravilnikom.
Zapisnik se dostavlja osobi kod koje je uzet
uzorak i osobi koja je sjeme deklarirala.
Članak 11.
Nakon analize uzoraka za inspekcijske potrebe Zavod je dužan dostaviti
tri primjerka izvješća o kakvoći sjemena inspektoru koji je dostavio uzorak.
Inspektor zadržava prvi primjerak izvješća, drugi dostavlja osobi kod
koje je uzet uzorak, a treći primjerak, sa zapisnikom, osobi koja je sjeme
deklarirala.
III. PAKIRANJE I
DEKLARIRANJE SJEMENA
Članak 12.
Sjeme, presadnice i micelij gljiva razvrstava se u partije sjemena.
Partija sjemena jest određena količina sjemena, izjednačene kakvoće iste
vrste, sorte, kategorije, sortne čistoće, godine proizvodnje i podrijetla,
obilježena i opskrbljena propisanim dokumentima.
Partija sjemena biljnih vrsta, koje nemaju priznate sorte, (cvijeće,
ljekovito, aromatično i hortikulturno bilje) jest određena količina sjemena
koju je proizveo jedan proizvođač u tijeku iste godine, a koju prati propisana
dokumentacija o kakvoći sjemena.
Partija presadnica jest proizvedena određena količina presadnica, koja
je pod određenim rednim brojem upisana u knjigu evidencije o proizvodnji
presadnica.
Partija dopuštene mješavine sjemena jest količina sjemena do 10 000 kg,
obilježena i opskrbljena propisanim dokumentima.
Gornja granica za veličinu partije određena je u normama kakvoće
sjemena, osim za sjeme u vrpcama. Za sjeme s ovojnicom dopušteno je odstupanje
u veličini partije do 5 % za dodani inertni materijal (ovojnica i sl.).
Partija sjemena mora biti označena brojem deklaracije prema kojem se
može ustanoviti vjerodostojnost za svako pojedinačno pakiranje u toj partiji.
Kalibrirano sjeme i drugi oblici prema veličini, obliku i izjednačenosti
sjemena pakiraju se prema frakcijama u posebne partije.
Sjeme se može pakirati i prema broju sjemenki.
Pakiranja u jednoj partiji sjemena moraju biti iste neto mase ili istog
broja sjemenki izuzev pakiranja: sjemena povrća, cvijeća, krmnog, ljekovitog,
aromatičnog bilja, lukovica, lučica, gomolja i podanaka, neto mase pakiranja 1
kilogram i manje koja ne moraju biti iste neto mase ili istog broja sjemenki.
Originalna (zbirna) pakiranja su pakiranja koja sadrže više pakiranja
neto mase 1 kg i manje.
Pakiranja po broju sjemenki, lukovica, gomolja i podanaka neto mase veće
od 1 kg moraju biti istog broja sjemenki, lukovica, gomolja i podanaka.
Partija micelija gljiva i presadnica ne mora biti pakirana u jednaka
pakiranja.
Članak 13.
Sjeme se pakira u neoštećene čiste, suhe, dovoljno jake i čvrste vreće,
vrećice, kutije i kontejnere koje je moguće zapečatiti i obilježiti
jedinstvenom oznakom za identifikaciju.
Materijali za ambalažu sjemena mogu biti od prirodnih ili umjetnih
vlakana, papira, impregniranog materijala, plastičnih i metalnih folija ili
njihovih kombinacija.
Članak 14.
Gomolji, lukovice i drugi dijelovi poljoprivrednog bilja koji su
označeni kao sjeme mogu se pakirati i u košare, sanduke, vreće i sličnu
ambalažu.
Presadnice golog korijena i proizvedene u prešanim blokovima, pakiraju
se u sandučiće, kutije i sl., presadnice proizvedene u kontejnerima prodaju se
zajedno s kontejnerima.
Micelij koji se stavlja u promet mora biti pakiran u odgovarajuću
ambalažu.
Članak 15.
Sjeme namijenjeno
izvozu može se pakirati i na način predviđen ugovorom između prodavača i
inozemnog kupca, ali tako da se udovolji prijevoznoj i drugoj manipulaciji do
krajnjeg odredišta.
Članak 16.
Ambalaža se mora zatvoriti tako da se može utvrditi da je sjeme
originalno pakirano odnosno da se može uočiti svaka radnja kojom bi se
povrijedila originalnost pakiranja.
Ako se ambalaža zatvara vezivanjem, stavlja se metalna ili plastična
plomba. Vezuje se tako da se ambalaža ne može otvoriti bez skidanja odnosno
oštećenja plombe. Na plombi mora biti vidljivo ispisana oznaka pravne osobe
koja je sjeme pakirala.
Ambalaža je plombirana i kad je zatvorena prošivanjem ili lijepljenjem
strojem (toplinski, pod tlakom, vreće s ventilom i sl.).
Članak 17.
Prilikom zatvaranja ambalaže na nju se učvršćuje deklaracija.
Ako se ambalaža zatvara prošivanjem strojem, deklaracija koja se stavlja
na ambalažu prošije se ili utiskuje odnosno lijepi na ambalažu.
Ako se ambalaža zatvara lijepljenjem, deklaracija se utiskuje ili lijepi
na ambalažu, a ako je ambalaža prozirna, deklaracija se može staviti na
vidljivo mjesto u ambalaži.
Ako se ambalaža zatvara vezivanjem, deklaracija se vezuje za ambalažu i
osigurava plombom.
Pakiranja sjemena iz kojih su uzeti uzorci za inspekcijske potrebe
smatraju se originalnim pakiranjima ukoliko su vidljivo označena oznakom
inspekcije koja je uzorak uzela, uzorkovanje za inspekcijske potrebe ne
narušava originalnost pakiranja.
Članak
18.
Sjeme iz domaće proizvodnje deklarira se temeljem originalnih dokumenata
koji moraju pratiti proizvodnju sjemena:
1. uvjerenje o priznavanju sjemenskog usjeva
2. svjedodžba o zdravstvenom stanju usjeva
3. izvješće o kakvoći sjemena poljoprivrednog bilja.
Ovisno o vrsti bilja, sjeme iz uvoza deklarira se temeljem originalnih
dokumenata koji moraju pratiti sjeme:
1. certifikat o sortnosti (OECD)
2. certifikat o kakvoći sjemena (ISTA – orange)
3. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
4. specifikacija uvozne robe.
Popis biljnih vrsta koje jesu u sustavu OECD certificiranja, tiskan je
uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio.
Sjeme povrća kategorija: osnovno sjeme i certificirano sjeme iz uvoza,
deklarira se temeljem dokumenata:
1. certifikat o kakvoći sjemena (ISTA – orange)
2. dokument o sortnosti izdan od ovlaštene ustanove zemlje izvoznice
3. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
4. specifikacija uvozne robe.
Sjeme povrća kategorije: standard i hibridno sjeme (F1 generacije), iz
uvoza deklarira se temeljem dokumenata:
1. o kakvoći sjemena laboratorija zemlje izvoznice
2. o sortnosti sjemena
3. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
4. specifikacija uvozne robe.
Sjemenski krumpir, lučice luka, češnjevi češnjaka iz uvoza, deklariraju
se temeljem dokumenata:
1. certifikat o sortnosti izdan od nadležne ustanove zemlje izvoznice
(NAK, NAKG, ENSA) 2. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
3. specifikacija uvozne robe.
Sjeme cvijeća, ljekovitog i aromatičnog bilja iz uvoza deklarira se
temeljem dokumenata:
1. o kakvoći sjemena laboratorija zemlje izvoznice
2. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
3. specifikacija uvozne robe.
Sjeme trava, djetelina, travnih smjesa, djetelinsko-travnih smjesa, neto
mase pakiranja 1 kilogram i manje koja se nalaze unutar originalnog (zbirnog)
pakiranja, kategorije certificirano sjeme druge generacije (C2), iz uvoza
deklarira se temeljem dokumenata:
1. o kakvoći sjemena laboratorija zemlje izvoznice
2. dokument o sortnosti izdan od
ovlaštene ustanove zemlje izvoznice
3. certifikat o zdravstvenom stanju bilja (fitocertifikat)
4. specifikacija uvozne robe.
Pakiranja sjemena neto mase 1 kilogram i manje koja se nalaze unutar
originalnog (zbirnog) pakiranja, deklariraju se temeljem dokumenata koji prate
originalno (zbirno) pakiranje.
Za originalna (zbirna) pakiranja Zavod izdaje deklaraciju na ambalaži.
Za pakiranja iz stavka 9. ovog
članka koja se nalaze unutar originalnog (zbirnog) pakiranja, uvoznik i
dorađivač sam tiska deklaraciju na ambalaži sukladno članku 24. ovog
pravilnika.
U slučaju prepakiranja sjemena u manja pakiranja, nova deklaracija se
izdaje na temelju važeće deklaracije.
Sjeme poljoprivrednog bilja namijenjeno za vođenje postupka priznavanja
i zaštite sorti mora pratiti certifikat o zdravstvenom stanju bilja
(fitocertifikat).
Članak 19.
Presadnice, deklarira proizvođač temeljem deklaracije o kakvoći sjemena
iz kojeg je proizvedeno, a micelij jestivih i ljekovitih gljiva deklarira
proizvođač odnosno uvoznik prema odredbama ovog pravilnika.
Presadnice i micelij jestivih i ljekovitih gljiva moraju imati
deklaraciju uz otpremnicu prema obrascu br. 8.
Za presadnice i micelij jestivih i ljekovitih gljiva broj deklaracije uz
otpremnicu je redni broj izdavanja dokumenta.
Članak 20.
Dorađivač i uvoznik sjemena dužni su podnijeti zahtjev za izdavanje
deklaracije Zavodu.
Zahtjev za izdavanje deklaracije propisan je na obrascu br. 4 i 4a.,
obrasci su tiskani uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni dio.
Uz zahtjev se prilažu dokumenti
propisani člankom 18. ovog pravilnika.
Članak 21.
Za svaku partiju sjemena temeljem Zahtjeva i podnesene dokumentacije
Zavod izdaje deklaracije na ambalaži i deklaracije uz otpremnicu.
Sadržaj deklaracije uz otpremnicu propisan je na sljedećim obrascima:
– br. 5. za sjeme poljoprivrednog bilja;
– br. 6. za gomolje;
– br. 6a. za lukovice i
podanke;
– br. 7. za mješavine
sjemena;
– br. 8. za micelij gljiva;
Sadržaj
deklaracije na ambalaži propisan je na sljedećim obrascima:
– br. 8a. za presadnice.
– br. 9. za sjeme poljoprivrednog bilja;
– br. 9a. za mješavine sjemena;
– br. 10. za gomolje;
– br. 10a. za lukovice i podanke«.
Obrasci su tiskani uz ovaj pravilnik i čine njegov sastavni dio.
Članak 22.
Za poljoprivredno sjeme broj deklaracije uz otpremnicu sastoji se od tri
grupe znamenki odvojenih kosom crtom ili povlakom na način da:
– prva grupa znamenki označava redni broj u Evidenciji o masi preuzetog
sjemena (u daljnjem tekstu Evidencija) kod dorađivača odnosno uvoznika;
– druga grupa znamenki označava broj partije unutar rednog broja u
evidenciji;
– treća grupa znamenki označava proizvodnu godinu u kojoj se obavlja
deklariranje.
U slučajevima produljenja valjanosti deklaracije, za osobe koje ne vode
knjigu Evidencije, postojećem broju deklaracije dodaju se sljedeće grupe
znamenki odvojenih kosom crtom ili povlakom na način da:
– prva sljedeća grupa znamenki označava redni broj pod kojim je
zaprimljen zahtjev za produljenje važnosti deklaracije u Zavodu.
Druga sljedeća grupa znamenki označava vegetacijsku godinu u kojoj se
obavlja produljenje važnosti deklaracije.
Članak 23.
Svaki primjerak deklaracije na ambalaži koji tiska Zavod ima serijski
broj.
Deklaracija na ambalaži tiska se u bojama ovisno o kategoriji:
Predosnovno sjeme - »plavo«
Osnovno sjeme - »plavo«
Certificirano sjeme prve generacije - C1 - »crno«
Certificirano sjeme druge generacije - C2 - »crno«
Certificirano sjeme treće generacije - C3 - »crno«
Hibridno sjeme - »crno«
Standardno sjeme povrća - »crno«
Članak 24.
Za pakiranja sjemena povrća, cvijeća, trava, djetelina, mješavina trava,
djetelinskih smjesa i travno djetelinskih smjesa, ljekovitog, aromatičnog bilja
i lučice luka, neto mase pakiranja 1 kilogram i manje, te pakiranja prema broju
lukovica, gomolja, podanaka i broju sjemenki povrća dorađivač odnosno uvoznik
sam tiska deklaraciju na ambalaži s podacima propisanim na obrascima br. 9.,
9a.,10. i 10a., na način da je utisne na ambalažu ili u drugom obliku
neodvojivo učvrsti na pakiranje.
Članak 25.
Za sjeme vrsta poljoprivrednog bilja iz članka 12. stavka 3. ovog
pravilnika, koje nemaju priznate sorte, a dopušteno ih je stavljati u prodaju
izdaje se deklaracija na obrascima iz članka 21. ovog pravilnika, s tim da se
pod »sorta« i »kategorija« mora staviti povlaka.
Za lučicu luka (Allium cepa L.) u deklaracijama na obrascima br.
6. i 10. pod »kategorijama« stavlja se »povlaka«.
Deklaracija na ambalaži za sjeme iz stavka 1. ovog članka tiska se u
crnoj boji.
Članak 26.
Za sjeme vrsta poljoprivrednog bilja kojima kakvoća nije regulirana u
Temeljnim zahtjevima za kakvoću sjemena u deklaracijama upisuju se podaci o
kakvoći ispitani na način i prema postupcima utvrđenim u Metodama ispitivanja i
Temeljnim zahtjevima za kakvoću sjemena.
Članak 27.
Rok valjanosti deklaracija iz članka 21. ovog pravilnika određuje osoba
koja deklarira sjeme.
Članak 28.
Deklaracija se može produljiti, ako sjeme udovoljava uvjetima kakvoće.
Vlasnik sjemena dužan je podnijeti Zahtjev za produljenje valjanosti
deklaracije Zavodu.
Zahtjev se podnosi na obrascu br. 4. Uz zahtjev prilaže se stara
deklaracija uz otpremnicu i izvješće o kakvoći sjemena laboratorija, ne starije
od 15 dana.
Članak 29.
Nakon produljenja valjanosti deklaracije za deklariranu kakvoću sjemena
odgovoran je vlasnik sjemena.
Članak 30.
Sjeme tretirano sredstvima za zaštitu bilja mora imati, na deklaraciji
na ambalaži i na deklaraciji uz otpremnicu, navedeno ime sredstva kojim je
sjeme tretirano i klauzulu »sjeme je onečišćeno i ne smije se upotrebljavati
za hranu ljudi, domaćih životinja, riba, ptica i divljači.
Članak 31.
Sjeme u ovojnici mora imati, na deklaraciji na ambalaži i na deklaraciji
uz otpremnicu, napomenu da je sjeme pilirano, inkrustrirano, granulirano, u
vrpcama, segmentirano odnosno kalibrirano (s dimenzijom frakcije).
Sjeme pakirano po
broju sjemenki mora imati, na deklaraciji na ambalaži i na deklaraciji uz
otpremnicu, naveden broj sjemenki u pakiranju.
Članak 32.
Evidenciju o izdanim deklaracijama na ambalaži i uz otpremnicu vodi
Zavod u obliku knjige prema obrascu br. 13., koji je tiskan uz ovaj pravilnik i
čini njegov sastavni dio.
IV. EVIDENCIJA O
PROIZVODNJI, DORADI I UVOZU SJEMENA, PRESADNICA I MICELIJA GLJIVA
Članak 33.
Za svaku proizvodnu godinu dorađivač i uvoznik dužani su voditi
evidenciju o masi preuzetog, dorađenog i uvezenog sjemena.
Evidencija se vodi u knjizi »Evidencija o masi preuzetog sjemena«, koju
izdaje Zavod prema obrascu 11., koji je tiskan uz ovaj pravilnik i čini njegov
sastavni dio.
Nakon zaključivanja evidencije za proizvodnu godinu unose se podaci o
nedeklariranim količinama sjemena.
Ispod zadnjeg broja ulaza robe podvlači se crta i unose se podaci o
nedeklariranim količinama sjemena sa istim rednim brojem pod kojim su uvedeni u
evidenciju.
Proizvodna godina je godina u kojoj počinje vođenje evidencije i
predstavlja period od 1. lipnja tekuće godine do 31. svibnja sljedeće godine.
Dorađivač i uvoznik dužni su jednom godišnje, knjigu evidencije
dostaviti Zavodu na pregled i ovjeru najkasnije do 1. srpnja.
Evidencija za novu proizvodnu godinu počinje od rednog broja 1.
Na zahtjev Zavoda dorađivač i
uvoznik sjemena dužni su dostaviti podatke o zalihama deklariranog sjemena.
Članak 34.
Proizvođač i uvoznik micelija gljiva i presadnica dužan je voditi
evidenciju o masi proizvedenih ili uvezenih količina micelija gljiva i
presadnica prema obrascu br. 12.
Najmanje jednom godišnje proizvođač odnosno uvoznik micelija gljiva i
presadnica dužan je ispunjeni obrazac br. 12. dostaviti Zavodu.
Obrazac br. 12. tiskan je uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni dio.
V. UVJETI DRŽANJA SJEMENA U TRGOVINI
Članak 35.
Sjeme u prijevozu te trgovini na veliko i malo mora biti odvojeno od
štetnih materijala, držano u uvjetima, koji osiguravaju održavanje njegove
kakvoće, zaštićeno od oštećenja ili kontaminacije sjemena i ambalaže u kojoj je
pakirano od, herbicida, ostalih hlapivih tvari, insekata, glodavaca i gljivica.
Članak 36.
Pravne i fizičke osobe registrirane za obavljanje trgovine moraju imati
odvojeni prostor u skladištu u kojem će sjeme biti složeno po vrstama i sortama
na način da je omogućen lagan pristup i kontrola sjemena.
U prodavaonici sjemena, sjeme mora biti zaštićeno od izvora topline i
zračenja toliko da se temperatura ambalaže ne diže iznad prosječne temperature
zraka u prostoriji, da ne dolazi do promjene boje na ambalaži i deklaraciji na
pakiranju. Sjeme mora biti odvojeno od drugih proizvoda koji na bilo koji način
mogu umanjiti deklariranu kakvoću sjemena.
Za smanjenje kakvoće sjemena nastalo neprikladnim čuvanjem u skladištu,
neprikladnim postupcima pri prijevozu, odnosno nepoduzimanjem potrebitih mjera,
odgovara pravna ili fizička osoba koja ih nije poduzela.
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 37.
Stupanjem na snagu ovog pravilnika prestaje važiti Pravilnik o temeljnim
zahtjevima za kakvoću, pakiranje i deklariranje sjemena poljoprivrednog bilja
(»Narodne novine« br. 133/99. i 6/01.).
Deklaracije i atesti izdani do stupanja na snagu ovog Pravilnika
vrijedit će do isteka valjanosti deklaracije.
Članak 38.
Ovaj pravilnik
stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:011-02/01-01/151
Urbroj: 525-101-1
Zagreb, 18. siječnja 2002.
Ministar
mr. sc. Božidar Pankretić, v. r.
PRILOZI
METODE ISPITIVANJA I
TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KAKVOĆU SJEMENA
1. Uzorkovanje - pribor, oprema i postupci
1.1. Cilj
Cilj uzorkovanja je dobiti uzorak veličine sukladne za ispitivanje, a
u kojem su sadržani svi sastavni dijelovi koji se pojavljuju u partiji
sjemena.
Količina sjemena koja se
ispituje u laboratoriju vrlo je mala u usporedbi s veličinom partije sjemena
koju taj uzorak predstavlja. Da bi se postigli ujednačeni i točni rezultati u
ispitivanju sjemena, neophodno je potrebno da primarni, zbirni i prosječni
uzorci budu uzeti i pripremljeni pažljivo i u skladu s propisanim pravilima za
uzorkovanje. Bez obzira koliko se pažljivo rade laboratorijske analize, njihov
rezultat pokazuje samo kvalitetu uzorka dostavljenog na analizu. Zbog toga,
mora se maksimalno nastojati da uzorak koji se dostavlja laboratoriju točno
predstavlja sastav dotične partije sjemena. Jednako tako, kod razdjeljivanja
uzorka u laboratoriju, mora se maksimalno nastojati da se dobije radni uzorak
koji predstavlja dostavljeni prosječni uzorka.
1.2. Definicije
1.2.1. Partija
Partija je određena količina sjemena koja se može fizički identificirati
i za koju se može izdati deklaracija.
1.2.2. Primarni uzorak
Primarni uzorak je mala količina sjemena uzeta sa jednog mjesta u
partiji.
1.2.3. Zbirni uzorak
Zbirni uzorak se dobije spajanjem i miješanjem svih primarnih uzoraka
koji su uzeti iz jedne partije.
1.2.4. Prosječni uzorak
Prosječni uzorak je uzorak koji se dostavlja u
laboratorij za ispitivanje sjemena. On mora imati masu jednaku ili veću od mase
određene u poglavlju 11. ovih »Metoda ispitivanja i temeljnih zahtjeva za
kakvoću sjemena« a može biti cijeli zbirni uzorak ili njegov dio.
1.2.5. Radni uzorak
Radni uzorak je pod-uzorak uzet iz prosječnog uzorka u laboratoriju, a
na kojem se vrši jedno od ispitivanja opisanih u ovim »Metodama ispitivanja i
temeljnim zahtjevima za kakvoću sjemena«.
1.2.6. Pod-uzorak
Pod-uzorak je dio uzorka dobiven smanjivanjem uzorka upotrebom jedne od
metoda uzorkovanja propisanih u točkama 1.6.6. i 1.7.2.
1.2.7. Pečaćenje
Pečaćenje podrazumijeva da su kontejner ili pojedinačna pakiranja
sjemena zatvoreni na takav način da se ne mogu otvoriti, a da se pri tome ne
ošteti pečat ili ne ostavi vidljiv trag. Ova definicija se odnosi kako na
partiju tako i na uzorke.
1.3. Opća načela
Uzorak se dobiva uzimanjem malih količina sjemena iz različitih dijelova
partije, te njihovim spajanjem. Iz ovog uzorka dobivaju se manji uzorci kroz
nekoliko etapa. U svakoj etapi nakon miješanja slijedi ili uzastopno dijeljenje
ili izuzimanje malih dijelova uzorka s različitih mjesta i njihovo spajanje.
1.4. Partija
Da bi se moglo izdati izvješće o kvaliteti sjemena partija mora
udovoljavati slijedećim zahtjevima:
1.4.1. Veličina partije
Partija ne smije prelaziti veličinu određenu u koloni 3., tabele 14.,
poglavlja 11. ovih »Metoda ispitivanja i temeljnih zahtjeva za kakvoću« s
tolerancom od 5%. Izuzetak je sjeme krmnih i ukrasnih kultura koje se
transportira u rinfuzi.
Količina sjemena koja prelazi
propisanu veličinu mora se podijeliti u partije čija masa ne prelazi propisanu
veličinu. Svaka ova partija mora biti obilježena posebnim brojem partije. Kada
su partije sjemena za posebne sorte ili hibride cvijeća, drveća i grmova,
povrća i poljoprivrednih kultura male, dopuštaju se manje veličine prosječnog
uzorka (pogledati Pravilo 1.6.3).
Male partije sjemena su one
čija je masa jednaka ili manja od 1% maksimalne težine partije navedene koloni
3. tablice 14. poglavlja 11. ovih »Metoda ispitivanja i temeljnih zahtijeva za
kakvoću«.
1.4.2. Uniformnost partije
U vrijeme uzimanja uzorka sjeme u partiji treba
biti homogenizirano i dorađeno, tako da je što je više moguće ujednačeno. Ne
smije postojati nikakvih znakova heterogenosti. U slučaju sumnje, heterogenost
se može utvrditi kao što je opisano u dodatku D »Test heterogenosti za partije
sjemena u većem broju pakiranja« izvornog dokumenta »Seed science and
tehnology«.
1.4.3. Pakiranje
Partija treba biti u pakiranjima koja se mogu
zapečatiti ili imaju plombe, i koja su označena jedinstvenim brojem partije.
Izvješće o kvaliteti se ne može izdati za sjeme koje nije pakirano ili koje je
u pakiranjima koja se ne mogu zapečatiti.
1.4.4. Obilježavanje i pečaćenje partije
U vrijeme uzorkovanja sva pakiranja moraju
biti obilježena jedinstvenim brojem partije, koji odgovara broju partije koji
će biti na deklaraciji. Jedinstveni broj partije daje dorađivač odnosno uvoznik
sukladno »Knjizi evidencije o proizvodnji, doradi i uvozu sjemena, presadnica i
micelija gljiva«.
Uzorkivač sam mora provjeriti dali su sva
pakiranja sjemena zapečaćena. Nijedna uzorkovana partija, ili dio partije ne
smije ostati nezapečaćena.
1.5. Aparati
Svaka faza u uzorkovanju partije treba biti
izvedena primjenom odgovarajućih pomagala i tehnike. Tehnike i pomagala za
uzimanje uzoraka te pravljenje odgovarajućih prosječnih i radnih uzoraka
opisane su u nastavku i pod 1.6. i 1.7.
1.5.1. Šiljasta sonda
Ovo je jedan od najčešće korištenih instrumenata za uzorkovanje. Sastoji
se od šuplje mjedene cijevi koja se nalazi unutar vanjske cijevi sa zašiljenim
vrhom. I unutrašnja i vanjska cijev imaju u svojim stjenkama otvore. Kada se
unutrašnja cijev okrene tako da se njeni otvori poklope s otvorima vanjske
cijevi, sjeme može ulaziti u unutrašnjost sonde. Nakon toga se unutrašnja cijev
zakrene za pola okreta, čime se otvori zatvaraju. Sonde se razlikuju po dužini
i promjeru, ovisno o vrsti sjemena i veličini kontejnera, a mogu biti sa ili
bez pregrada. Za uzorkovanje sjemena u vrećama pogodne su sljedeće dimenzije
sondi: za djeteline i slično sitno, sipko sjeme: sonda od 762 mm s vanjskim
promjerom 12.7 mm i 9 otvora; za žitarice: 762 mm s vanjskim promjerom 25.4 mm
i 6 otvora.
Sonde za uzorkovanje iz kontejnera jednake su konstrukcije kao i one za
uzorkovanje iz vreća, ali su znatno veće, do 1600 mm dužine i promjera do 38
mm, sa 6 ili 9 otvora.
Ovakva sonda može se koristiti za uzorkovanje u vertikalnom ili
horizontalnom položaju. Međutim, da bi se mogla koristiti vertikalno, sonda
mora imati poprečne pregrade koje instrument dijele u određeni broj odjeljaka.
Bez tih pregrada, sjeme iz gornjih slojeva prije će pasti u cijev, tako da u
uzorku neće biti ravnomjerno zastupljeno sjeme iz svih slojeva. Kod vertikalnog
korištenja sonde ne može se izbjeći da nešto sjemena bude potisnuto od gore
prema dolje. Da se to potiskivanje smanji, površina sonde treba biti što glatkija.
Bez obzira da li se sonda koristi horizontalno ili vertikalno, treba je
ubosti dijagonalno u vreću ili kontejner. Za sjeme u rinfuzi praktičnije je
vertikalno uzorkovanje. Sonda se gurne u vreću u zatvorenoj poziciji, zatim se
otvori i nekoliko puta okrene ili lagano potrese kako bi se potpuno napunila.
Zatim se zatvori, izvuče i isprazni u odgovarajuću posudu, ili na komad
voštanog papira ili sličnog materijala. Sonde se treba zatvarati pažljivo, kako
ne bi došlo do oštećenja sjemena.
Šiljasta sonda može se koristiti za većinu vrsta sjemena, osim jako
pljevičastog sjemena. Sonde s manjim promjerom cijevi mogu se koristiti
ubušivanjem kroz tkanje jutenih ili sličnih vreća. Nakon što se sonda izvuče,
nekoliko se puta prijeđe njenim vrhom dijagonalno preko načinjenog otvora, kako
bi se niti vreće vratile i zatvorile otvor. Papirnate vreće se uzorkuju
bušenjem vreće, a nakon uzorkovanja otvor se zatvara posebnom naljepnicom.
1.5.2. Nobbeovo šuplje šilo
Ovaj tip šila izrađuje se u različitim dimenzijama, koje odgovaraju
različitim vrstama sjemena. To je cijev sa zašiljenim vrhom, dugačka dovoljno
da se njome dosegne sredina vreće, a blizu zašiljenog kraja ima ovalni otvor.
Ukupna dužina instrumenta treba biti približno 500 mm, uključujući ručku oko
100 mm i šiljak od oko 60 mm. Ostaje oko 340 mm za ulaz u vreću, što je
dovoljno da se dosegne sredina kod svih tipova vreća. Za žitarice unutrašnji
promjer cijevi treba biti oko 14 mm, a za djeteline i slično sjeme dovoljno je
10 mm.
Nobbeovo šuplje šilo podesno je za uzorkovanje sjemena u vrećama, ali
nije podesno za rinfuzu. Prilikom uzorkovanja, šilo se lagano ubada u vreću, s
otvorom okrenutim prema dolje. Šilo se usmjerava prema gore, pod kutom od oko
30° i gura do sredine vreće. Tada se šilo zakrene za 180°, tako da otvor dođe
gore, te se izvlači. Brzina izvlačenja se postupno smanjuje, tako da se uzeta
količina sjemena povećava od sredine prema periferiji vreće. Ako je šilo
dovoljno dugačko da dosegne do suprotne strane vreće, tada je brzina izvlačenja
stalno jednaka. Dok se šilo izvlači, treba ga lagano potresati kako bi sjeme
ujednačeno teklo. Sjeme će bolje teći ako je unutrašnja površina šila glatkija.
Uzorci se uzimaju s vrha,
sredine i dna vreća. Da bi se uzeo uzorak s dna vreća koje stoje, potrebno ih
je podići s poda i staviti na druge vreće. Rupe na vrećama napravljene šilom,
zatvaraju se kao što je opisano kod šiljaste sonde.
1.5.3. Ručno uzimanje uzoraka
U određenim slučajevima i za određene vrste,
osobito pljevičastog sjemena koje nije sipko, ručno uzimanje uzoraka je
ponekad najbolja metoda. Primjer su rodovi:
Agropyron,
Agrostis, Alopecurus, Anthoxanthum, Arrenatherum, Axonopus, Bromus, Chloris,
Cynodon, Cynosurus, Dactylis, Deschampsia, Elymus, Elytrigia, Festuca, Holcus,
Lolium, Melinis, Panicum, Pascopyrum, Paspalum, Poa, Pseudoroegneria, Trisetum,
Zoysia.
Ovom metodom teško je
uzorkovati dublje od 400 mm. To znači da je nemoguće uzeti uzorke iz dubljih
slojeva u vrećama i kontejnerima. U takvim slučajevima uzorkivač može tražiti
da neke vreće budu potpuno ili djelomično ispražnjene da se omogući
uzorkovanje, nakon čega se sjeme vrati u vreće. Kada se ručno uzorkuje, mora se
paziti da šaka bude čvrsto stisnuta, kako sjeme ne bi ispadalo.
1.5.4. Uzorkovanje na liniji dorade
Uzorci sjemena na liniji dorade
mogu se uzimati posebnim u tu svrhu ugrađenim, automatskim izuzimačima uzoraka.
Na taj se način dobije zbirni uzorak iz kojega se, po propisanom postupku
formiraju prosječni uzorak i uzorak za vlagu.
1.6. Procedure za uzorkovanje partije
1.6.1. Opće upute
Uzorkovanje za izdavanje izvješća o kvaliteti
sjemena i post-kontrolu mogu provoditi jedino osobe koje su obučene i iskusne u
uzorkovanju sjemena i koje su određene od strane voditelja ovlaštenog
laboratorija ili voditelja dorade sjemena upisane u upisnik dorađivača sjemena.
Uzorkivač mora imati certifikat o stručnosti za uzorkovanje sjemena. Upute za
uzorkovanje propisane u ovim Pravilima moraju se slijediti kada se uzorkovanje
vrši u svrhu izdavanja izvješća o kvaliteti sjemena potrebnog za deklariranje
sjemena.
Partija sjemena mora biti
složena tako da se može doći do svih pojedinačnih pakiranja ili dijelova
partije. Pravila uzorkovanja su predviđena tako da budu pogodna za većinu
praktičnih situacija. Ako je smještaj partije ili tip pakiranja takav da
onemogućuje primjenu ovih pravila, uzorkovanje se ne provodi, ili se traži
drukčije razmještanje partije. Na zahtjev uzorkivača vlasnik sjemena mora dati
sve informacije koje se odnose na formiranje partije i miješanje. Ako postoje
dokazi o heterogenosti partije, bilo temeljem dokumentacije ili fizički
vidljivi, uzorkovanje se mora odbiti.
1.6.2. Intenzitet uzorkovanja
Za partiju sjemena u pakiranjima kapaciteta do 100 kg, uzima se ovaj
najmanji broj pojedinačnih uzoraka:
1 – 4 pakiranja |
3 primarna uzorka iz svakog pakiranja |
5 – 8 pakiranja |
2 primarna uzorka iz svakog pakiranja |
9 – 15 pakiranja |
1 primarni uzorak iz svakog pakiranja |
16 – 30 pakiranja |
ukupno 15 primarnih uzoraka |
31 – 59 pakiranja |
ukupno 20 primarnih uzoraka |
60 i više |
ukupno 30 primarnih uzoraka |
Ako je sjeme pakirano u mala pakiranja kao što su limenke, papirnate vrećice
ili paketići za maloprodaju, preporučuje se sljedeći postupak:
Kao osnovna jedinica uzima se 100 kg, te se mala pakiranja grupiraju
tako da čine jedinice za uzorkovanje koje ne premašuju tu masu, npr. 20
pakiranja od 5 kg, 33 pakiranja od 3 kg ili 100 pakiranja od 1 kg. U svrhu
uzorkovanja, svaka ova jedinica smatra se jednim »pakiranjem«, te se
primjenjuje intenzitet uzorkovanja opisan u prethodnom stavku.
Kada se uzorkuje sjeme u pakiranjima
kapaciteta većeg od 100 kg, ili iz struje sjemena pri punjenju ambalaže, uzima
se ovaj najmanji broj uzoraka:
Veličina partije |
Potreban broj primarnih uzoraka |
do 500 kg od 3001 do 20 000 kg više od 20 000 kg |
najmanje pet pojedinačnih uzoraka, jedan pojedinačni uzorak na svakih 500 jedan pojedinačni uzorak na svakih 700 |
U svim slučajevima, kada se uzorkuje partija koja ima do 15 pakiranja,
iz svakog pakiranja izabranog za uzorkovanje uzima se jednak broj primarnih
uzoraka.
1.6.3. Težina prosječnog uzorka
Minimalne težine prosječnih uzorak su sljedeće:
Za određivanje
vlage – 100 g za vrste koje se moraju mljeti i 50 g za sve ostale vrste
Za potvrđivanje
vrste i sorte – kako je propis. u Poglavlju 8.
Za sva druga
ispitivanja – najmanje težina koja je propisana u koloni 4 tablice 14.
poglavlja 11., osim za male partije sjemena (vidjeti 1.4.1.) gdje prosječni
uzorak mora imati masu barem kao radni uzorak za analizu čistoće, propisanu u
koloni 5 tablice 14. Poglavlja 11., pod uvjetom da se ne traži utvrđivanje
broja drugih sjemenki u uzorku.
U slučaju kada je
uzorak manji od propisanog treba obavijestiti uzorkivača, a analize se ne vrše
dok ne bude dostavljen uzorak dovoljne težine. Izuzetno, u slučaju kada se radi
o vrlo skupom sjemenu, analize mogu biti završene koliko je moguće s obzirom na
veličinu uzorka, a na certifikat se mora dodati izjava:
Prosječni
uzorak je bio težine samo što nije u skladu sa odredbama ovog Pravila.
1.6.4. Uzimanje primarnih uzoraka
Primarni uzorci, približno iste veličine,
uzimaju se iz svakog pakiranja ili svakog mjesta u pakiranju ili sa svakog
mjesta iz hrpe.
Kada je partija u
pakiranjima (uključujući vreće), pakiranja iz kojih će se uzeti uzorak odabiru
se slučajnim odabirom širom partije, a primarni uzorci uzimaju se s vrha,
sredine i dna pakiranja, ali ne obavezno s više mjesta iz pojedinog pakiranja,
osim ako je tako propisano u Tablicama za intenzitet uzorkovanja.
Kada je sjeme u
rinfuzi ili u velikim kontejnerima, primarni uzorci uzimaju se s različitih
mjesta i dubina.
U slučaju
pljevastog sjemena koje ne curi, primarni uzorci se mogu uzeti rukom.
Ako će sjeme biti pakirano u mala ili vodo nepropusna pakiranja (npr.
folije ili plastične vrećice) treba, ako je moguće, uzorkovati prije pakiranja.
Ako to nije učinjeno, potreban broj pakiranja će biti otvoren ili probušen za
uzimanje primarnog uzorka. Uzorkovana pakiranja se nakon toga zatvore ili se
sjeme premjesti u novo pakiranje.
Sjeme može biti uzorkovano u momentu pakiranja, pod uvjetom da sprava za
uzimanje uzorka uzima uzorak ujednačeno kroz cijeli presjek struje sjemena te
da sjeme koje uđe u spravu ne ispada. Sprava za uzorkovanje može se
kontrolirati bilo ručno bilo automatski.
1.6.5. Pravljenje zbirnog uzorka
Ako su primarni uzorci ujednačeni, mogu biti pomiješani u zbirni uzorak.
1.6.6. Pravljenje prosječnog uzorka
Prosječni uzorak dobiva se reduciranjem zbirnog uzorka na odgovarajuću
veličinu upotrebom jedne od metoda opisane pod 2.7.2. koristeći po potrebi veću
opremu. Ako je teško miješati i reducirati uzorak na odgovarajući način u
uvjetima skladišta, treba cijeli dobiveni zbirni uzorak proslijediti u laboratorij
gdje će biti reduciran.
Ako je zbirni uzorak odgovarajuće veličine, može se bez reduciranja
uzeti kao prosječni uzorak.
Dodatni uzorci koji se traže,
ali ne poslije izvršenog uzorkovanja, bit će pripremljeni na isti način kao i
prosječni uzorak i označeni kao duplikati.
1.6.7. Slanje prosječnih uzoraka
Svaki prosječni uzorak mora biti obilježen istim brojem kao i partija
tako da se odredi njegova veza s partijom. Uzorak uzet u svrhu izdavanja
izvješća o kvaliteti sjemena za deklariranje i za post-kontrolu mora biti
zapečaćen. Uzorak mora biti popraćen zapisnikom čiji obrazac je tiskan u
prilogu (obrazac broj 3).
Uzorci trebaju biti upakirani
tako da se onemogući njihovo oštećivanje tijekom transporta. Uzorci smiju biti
upakirani u vodonepropusnu ambalažu samo za određivanje sadržaja vlage ili ako
je i sama partija bila osušena na nižu vlagu i pakirana u vodonepropusnu
ambalažu. U oba slučaja treba istisnuti što je moguće više zraka iz uzorka. U
svim drugim slučajevima uzorak za utvrđivanje klijavosti ne smije biti pakiran
u vodonepropusnu ambalažu.
Uzorci trabaju biti bez
odlaganja otpremljeni u laboratorij i ne smiju biti ostavljani u rukama
neovlaštenih osoba. Kada je sjeme kemijski tretirano, naziv preparata treba
također biti naznačen na uzorku.
1.7. Postupak u laboratoriju
1.7.1. Minimalna težina radnog uzorka
Minimalna težina radnog uzorka je propisana za svaku pojedinu analizu..
1.7.2. Priprema radnog uzorka
Prosječni uzorak dostavljen u laboratorij za ispitivanje sjemena, obično
treba biti reduciran na radni uzorak jednak ili veći nego je propisano za
pojedinu analizu.
Prosječni uzorak treba prvo
dobro promiješati. Radni uzorak dobije se ili ponovljenim dijeljenjem ili
izuzimanjem i ponovnim spajanjem malih dijelova prosječnog uzorka uzetih širom
iz mase. Metode su opisane u nastavku.
Dva radna uzorka iz istog prosječnog uzorka prave se neovisno. Nakon što
je uzet prvi radni uzorak ili pola radnog uzorka, ostatak prosječnog uzorka
ponovo se izmiješa, te se istim postupkom uzima drugi radni uzorak ili pola
radnog uzorka.
1.7.2. Metoda mehaničkog razdjeljivanja
Ova metoda je podesna za sve vrste sjemena osim izrazito pljevastog.
Uređaj dijeli uzorak koji kroz njega prolazi na dva približno jednaka dijela.
Prosječni uzorak se može promiješati tako da ga se propusti kroz razdjeljivač,
dva dobivena dijela se spoje te propuste još jednom kroz razdjeljivač. Ako je
potrebno, ovaj se postupak još jednom ponovi. Smanjivanje uzorka se provodi
tako što se sjeme uzastopno propušta kroz razdjeljivač i svaki puta se ukloni
polovica. Proces uzastopnog prepolovljavanja se ponavlja dok se ne dobije radni
uzorak mase približno jednake, ali ne manje, od propisane mase.
U nastavku su opisani
razdjeljivači podesni za ovaj postupak.
(a) Razdjeljivač stožastog tipa ( Boerner tip) se proizvodi u
dvije veličine, manji za vrste sitnijeg sjemena i veći za vrste krupnijeg
sjemena (pšenica i krupnije). Osnovni dijelovi su ulazni lijevak, konus i
serija pregrada koja usmjerava sjeme u dva žlijeba. Pregrade tvore naizmjenične
kanale i razmake jednake širine. Na vrhu su poredane u krug i usmjerene prema
unutra i dolje. Kanali vode u jedan žlijeb, a razmaci u nasuprotni žlijeb.
Zasun na dnu ulaznog lijevka zadržava sjeme. Kada se zasun otvori, sjeme pada
na konus gdje se ravnomjerno rasporedi u kanale i razmake, te kroz žljebove
dolazi u prijemne posude.
Sljedeće dimenzije razdjeljivača smatraju se podesnima. Kod
velikog razdjeljivača, oblikovanog za krupno sjeme, ima 19 kanala i 19 razmaka,
svaki širine 25,4 mm. Kod malog razdjeljivača koji je oblikovan za sitno sjeme
koje lako curi, ima 22 kanala i 22 razmaka, svaki širine 7,9 mm. Ukupne
dimenzije razdjeljivača su kako slijedi: veliki razdjeljivač 812.8 mm visina i
368,3 mm promjer; mali razdjeljivač 406,4 visina i 152,4 mm promjer.
Prilikom kupovine treba
obratiti pažnju na sljedeće osobine: (1) zasun bi se trebao otvarati lako, ali
ne smije propuštati sjeme po rubovima dok je zatvoren; (2) treba biti što manje
oštrih kutova, te ne smije biti sitnih otvora i neravnina na površinama preko
kojih klizi sjeme, jer se na takvim mjestima može zadržati sjeme i tako
prenijeti u sljedeći uzorak. Loša strana ovog razdjeljivača je što se teško
provjerava čistoća.
(b) Soil divider
(razdjeljivač za zemlju) je jednostavniji razdjeljivač građen na istom
principu kao i stožasti razdjeljivač. Kanali su ovdje poredani u ravnom nizu
umjesto u krug kao kod stožastog razdjeljivača. Razdjeljivač za zemlju se
sastoji od ulaznog lijevka s kanalima, okvira koji drži lijevak, dvije prijemne
posude i posude za sipanje.
Sljedeće dimenzije se
smatraju podesnima. Kanali širine 12,7 mm koji vode od ulaznog lijevka u
prijemne posude. Treba biti 18 kanala, koji naizmjenično vode u jednu od dviju
posuda. Maksimalne dimenzije su 355,6 mm dužina, 254 mm širina i 279,4 mm
visina.
Pri upotrebi razdjeljivača
sjeme se sipa iz posude za sipanje ujednačenim mlazom po čitavoj dužini
razdjeljivača. Ovaj razdjeljivač je pogodan za krupno kao i za pljevičasto
sjeme. Mogu se proizvesti i tipovi za sitno sjeme.
(c) Centrifugalni razdjeljivač. Ovaj razdjeljivač (Gamet
tip) koristi centrifugalnu silu za miješanje i raspršivanje sjemena preko
površine za razdjeljivanje. Kod ovog razdjeljivača sjeme curi prema dolje kroz
ulazni ljevak na plitku gumenu rotacijsku posudu. Zbog rotacije posude, koja se
postiže upotrebom elektromotora, sjeme bude izbačeno centrifugalnom silom i
pada prema dolje. Krug odnosno prostor u koji pada sjeme podijeljen je na dva
jednaka dijela stalnim pregradama tako da pola sjemena pada u jedan žlijeb, a
druga polovica u drugi.
Centrifugalni razdjeljivač daje promjenljive rezultate kada se
nepažljivo koristi. Ipak, zadovoljavajući rezultati dobivaju se kada se ovaj
razdjeljivač koristi kako je opisano.
Priprema uređaja
(i) Postaviti razdjeljivač u vodoravan položaj pomoću
podesivih nožica.
(ii) Provjeriti da su razdjeljivač i četiri posude
čisti.
Miješanje uzorka
(iii) Ispod svakog žlijeba postaviti po jednu
posudu.
(iv) Sipati čitav uzorak u ulazni lijevak; kada se
lijevak puni, sjeme se uvijek mora sipati u sredinu.
(v) Uključi se centrifuga, te sjeme prolazi u
prijemne posude.
(vi) Pune posude zamijene se praznima. Sadržaj
dviju punih posuda se zajedno sipa u ulazni lijevak, tako da se u padu
pomiješa. Uključi se centrifuga.
(vii) Opisani postupak (vi) se ponovi još jednom.
Smanjivanje uzorka
(viii) Pune posude zamijeniti praznima. Sadržaj jedne
pune posude se ukloni, a sadržaj druge se sipa u ulazni lijevak. Uključi se
centrifuga.
(ix) Postupak se ponavlja dok se ne postigne
odgovarajuća veličina radnog uzorka.
(d) Rotacijski razdjeljivač. Rotacijski razdjeljivač ima rotirajuću glavu
sa 6 do 10 pričvršćenih posuda za pod-uzorke, vibrirajući žlijeb i ulazni
lijevak. Prilikom korištenja razdjeljivača, količina sjemena do približno 4 l
sipa se u ulazni lijevak. Rotacijski razdjeljivač se uključi tako da se
rotirajuća glava s posudama vrti na približno 100 okr/min. Vibrirajući žlijeb
počinje dovoditi sjeme u ulazni cilindar rotirajuće glave. Brzina punjenja i
prema tome trajanje procesa razdjeljivanja može se podešavati promjenom razmaka
između otvora lijevka i žlijeba, te jačinom vibriranja žlijeba. Ulazni cilindar
može voditi sjeme na dva načina. Sjeme može ići centralno na distributor unutar
rotacijske glave koji raspoređuje sjeme u sve prijemne posude istovremeno. Drugi
je način da sjeme ide širom na ulaze za posude koje rotiraju ispod ulaznog
cilindra tako da se struja sjemena podijeli u pod-uzorke. Na obadva načina
postiže se preciznost dovoljna za potrebe ispitivanja sjemena. Razdjeljivač je
podesan za sitno sjeme, a također i za većinu vrsta pljevičastog sjemena, npr.
trave, cvijeće ili začinsko bilje. Ovim tipom razdjeljivača ne može se dijeliti
jedino izrazito pljevičasto sjeme (npr (Trisetum flavescens), koje
začepljuje ulazni lijevak. Razdjeljivač daje pouzdane rezultate kada je
trajanje procesa razdjeljivanja barem 1 minutu, tako da se postigne najmanje
100 pod-uzoraka u svakoj posudi. Kao radni uzorak uzima se sadržaj jedne ili
više posuda, najbolje nasuprotnih. Također, sadržaj posuda može se koristiti za
ponavljanje postupka razdjeljivanja.
1.7.4. Prilagođena metoda prepolovljavanja
Pribor koji se koristi je plitica na kojoj se nalazi rešetka
Prilagođena metoda polovljenja primjenjuje se tako što se sjeme sipa
iznad posebne plitke posude koja ima parni broj četverokutnih komorica (svaka
druga je bez dna). Kad se posuda podigne polovica uzorka ostaje u posudi
postavljenoj ispod nje i na taj se način uzorak sadržan u posudi smanjuje sve
dok se ne dobije određena količina radnog uzorka.
1.7.5. Metoda prepolavljavanja žlicom
Ovu je metodu dozvoljeno koristiti samo za sitnozrne vrste. Za rad je
potrebna plitica, spatula i laboratorijska žlica s ravnim rubom. Nakon
prethodnog miješanja sjeme se ravnomjerno sipa na pliticu, nakon čega se
plitica ne smije potresati. Pomoću spatule u jednoj ruci i žlice u drugoj,
uzimaju se male količine sjemena s barem pet slučajno odabranih mjesta na
plitici. Uzima se dovoljna količina sjemena da radni uzorak ima masu približno
jednaku, ali ne manju od propisane mase.
1.7.6. Metoda ručnog prepolovljavanja
Ova metoda koristi se samo za sljedeće rodove koji imaju pljevičasto
sjeme:
Agrimonia Cenchrus Oryza
Andropogon Chloris Pennisetum (ne glaucum)
Anthoxanthum Dichanthium Scabiosa
Arrenatherum Echinochloa Sorghastrum
Astrebla Ehrharta Stylosanthes (ne guianensis)
Beckamnnia Elymus Taeniatherum
Bouteloua Eragrostis Trisetum
Brachiaria Gomphrena
Briza Melinis
te za slijedeće
rodove drveća i grmlja:
Acer Corylus Populus
Aesculus Fraxinus Quercus
Ailanthus Juglans Salix
Castanea Liriodendron Tectona
Metoda:
1. Sjeme se ravnomjerno rasporedi po glatkoj
čistoj površini.
2. Sjeme se
dobro promiješa koristeći spatulu i formira u hrpu.
3. Hrpa se
podijeli na dva dijela, te svaki dobiveni dio još jednom, čime se dobiju četiri
dijela. Svaki od četiri dobivena dijela još se jednom podijeli, tako da se
dobije ukupno osam dijelova koji se slože u dva reda po četiri hrpice.
4. Spoje se
naizmjenične hrpice, npr. spojiti prvu i treću hrpicu u prvom redu sa drugom i
četvrtom hrpicom u drugom redu. Preostale četiri hrpice odstraniti.
5. Ponavljati
korake 2, 3 i 4 koristeći dio uzorka koji je zadržan u koraku 4, dok se uzorak
ne smanji na propisanu težinu radnog uzorka.
1.8. Skladištenje uzoraka
1.8.1. Prije ispitivanja
Ako je ikako moguće, ispitivanje treba započeti isti dan kada uzorak
pristigne u laboratorij. Ukoliko to nije moguće, uzorak treba skladištiti u
hladnoj, zračnoj prostoriji tako da se izbjegne umanjenje kvalitete sjemena.
1.8.2. Poslije ispitivanja
Radi moguće potrebe za ponovnim ispitivanjem prosječni uzorci, na
temelju kojih su izdana izvješća o kvaliteti sjemena, moraju se čuvati u
uvjetima u kojima su mogućnosti promjene kvalitete svedene na minimum, najmanje
koliko traje važnost deklaracije za čije ishođenje se vrši ispitivanje. Ipak,
laboratorij za ispitivanje sjemena nije odgovoran za pogoršanje kvalitete koje
se može dogoditi.
Kada se zatraži ponovljeno testiranje, iz prosječnog uzorka uzima se
jedan dio prema proceduri opisanoj u Pravilu 1.7.2., taj se dio pečati i
predaje laboratoriju određenom za ponovljeno ispitivanje. Ostatak prosječnog
uzorka ostaje na čuvanju.
2. ČistoĆa sjemena
2.1. Čistoća sjemena jest u postocima izražen odnos količine čistog
sjemena vrste koja se ispituje i zajedno količina sjemena drugih vrsta
poljoprivrednog bilja, korova i inertnih tvari.
2.2. Čisto sjeme jest sjeme koje pripada deklariranoj vrsti ili koje je
kao takvo identificirano u laboratoriju za ispitivanje sjemena:
– zrelo i neoštećeno sjeme i plodovi normalne veličine;
– nedozrelo, šturo ili proklijalo sjeme iznad polovice normalne
veličine;
– dijelovi sjemena i plodova veći od polovice njegove normalne veličine;
– sjeme kojem nedostaje ljuska - sjemenjača (Leguminosae i
Cruciferae), a i golo sjeme suncokreta do 1 %;
– sjeme (botanički plodovi), bez obzira na to sadrži li pravo sjeme (Beta,
Tetragonia), te jednosjemeni plodovi (Valerianella, Cichorium, Lactuca,
Helianthus i Fagopyrum) i mahune ili dijelovi mahuna s jednim
sjemenom;
– jednosjemeni ili dvosjemeni plodovi veći od polovice normalne veličine
(Umbeliferae), bez obzira na to imaju li pravo sjeme;
– plodovi sjemena koje bez ispuhavanja, stereoskopa, diafanoskopa ili
drugih aparata odredimo u čisto sjeme, ako klica nije vidljiva;
– cvjetići trava i žitarica s vidljivom kariopsom, uključujući i
endospermu sa sterilnim cvjetićima ili bez sterilnih cvjetića;
– gole kariopse trava i
žitarica iznad polovice normalne veličine;
– frakcije čistog sjemena
trava, separirane primjenom posebnih metoda;
– klupka ili dijelovi klubaka
Beta vrsta s pravim sjemenom ili bez pravog sjemena koji ostanu na situ
veličine 200 x 300 mm, s pravokutnim otvorima veličine 20 x 1,5 mm nakon jedne
minute prosijavanja. Klupko ili dijelovi klubaka monogermnih vrsta, uključujući
peteljku koja nije dulja od debljine klupka, bez vidljivo prisutnog sjemena,
djelomično ili sasvim golo sjeme, veće od polovice normalne veličine.
2.3. Sjeme drugih vrsta i
sjeme korova čine sve vrste sjemena, osim čistog sjemena koje udovoljava
uvjetima za čisto sjeme iz točke 2.2.
2.4. Inertne tvari obuhvaćaju
dijelove sjemena (zrna) poljoprivrednog bilja i korova te strane primjese koje
ne potječu od sjemena, i to:
– dijelove polomljenoga ili
oštećenog sjemena manje od polovice normalne veličine;
– sjeme bez sjemene ljuske (Leguminosae i Cruciferae) i
golo sjeme suncokreta iznad 1 %;
– prazne pljevice i slobodne prazne cvjetiće;
– cvjetiće trava s
kariopsom manjom od propisane;
– odlomljene
sterilne cvjetiće, osim za trave (Arrhenatherum, Avena, Chloris, Dactylis, Festuca,
Holcus, Poa i Sorghum), za koje sterilni cvjetići ostaju;
– klupka i
dijelovi klubaka Beta vrsta koji su prošli kroz sito s pravokutnim otvorima
veličine 20 x 1,5 mm nakon 1 minute prosijavanja (trešenja, vibriranja), osim
genetički monogermnih vrsta; mahune i čahure sa sjemenom treba otvoriti, sjeme
izvaditi i grupirati ga u čisto sjeme, a ostale dijelove svrstati u inertne
tvari;
– oštećeno sjeme
bez embrija: sterilne cvjetiće, prazne pljeve, peteljke, listiće, šturo i lako
lomljivo sjeme, »crno sjeme« (Plantago lanceolata), bez obzira na to da
li je deformirano, grudice zemlje, pijesak, kamenčiće, pljevu, dijelove
stabljika, komadiće drugih dijelova biljaka i ostale primjese što nisu sjeme;
– otpadni
materijal, lake frakcije dobivene primjenom metode ispuhivanja.
2.5. Ispitivanje
čistoće sjemena s ovojnicom: ovojnica sjemena mora biti isprana ili uklonjena u
suhom stanju. Sjeme u vrpcama uklanja se s vrpce tako da se za ispitivanje
dobije 100 sjemenki (ljuštenje, natapanje). Ako je i to sjeme obloženo,
primijenit će se postupak predviđen za takvo sjeme. Radni uzorak mora
sadržavati najmanje 2500 sjemenki, koje se potapaju u vodu na malom situ i
tresu. Preporučuje se sito dimenzija otvora 0,5 do 1,0 mm. Ovojnicu sjemena
ispire voda, sjeme se preko noći suši na filtrirnom papiru, a zatim u peći,
prema metodi propisanoj za ispitivanje vlage za pojedinu vrstu. Čistoća se
ispituje na način koji je naveden za ispitivanje čistoće sjemena (čisto sjeme,
primjese drugoga poljoprivrednog bilja, korova i mrtve primjese). Količina
sjemenih ovojnica utvrđuje se samo ako se to izričito zahtijeva.
2.6. Načela
postupka
2.6.1.
Ispitivanjem čistoće sjemena utvrđuju se sastavni dijelovi radnog uzorka
sjemena, a i identičnost različitih vrsta sjemena i inertnih tvari. Pri
ispitivanju čistoće sjemena uzorci se razdvajaju na četiri osnovne skupine:
2.6.1.1. čisto
sjeme osnovne kulture;
2.6.1.2. sjeme
drugih vrsta;
2.6.1.3. sjeme
korova;
2.6.1.4. inertne
tvari.
2.6.2. Čistoća
sjemena iskazuje se u postocima, na temelju mjerenja dobivene mase za svaku od
izdvojenih skupina.
2.7. Aparati:
pomoćna sredstva (povećala, refleksna svjetla, sita i puhaljke) upotrebljavaju
se za dijeljenje sjemena u frakcije, a i za odvajanje primjesa iz sjemena.
2.8. Radni uzorak:
analiza čistoće obavlja se na radnom uzorku koji je formiran iz prosječnog
uzorka jednom od metoda iz točke 1.3. Radni uzorak mora imati najmanje 2500
sjemenki. Analiza se radi na jednom radnom uzorku ili na dva radna uzorka
kojima je masa jednaka najmanje polovici mase cijelog radnog uzorka.
Rezultati svake od
četiri izdvojene osnovne skupine iskazuju se u gramima i s više decimalnih
mjesta. Broj decimalnih mjesta ovisi o masi propisanoj za radni uzorak.
Tablica 1.
MASA RADNOG UZORKA I BROJ DECIMALNIH MJESTA PRI VAGANJU
Masa radnog uzorka u g Broj decimalnih mjesta
____________________________________________________________
1. 2.
____________________________________________________________
manje od 1,000 4
1,000 - 9,999 3
10,00 - 99,99 2
100,0 - 999,9 1
1000 i više 0
____________________________________________________________
2.9. Separiranje
2.9.1. Za sve familije, osim familije Graminea, sjeme i plodovi ispituju
se površinski bez upotrebe pritiska, povećala, diafanoskopa ili drugih posebnih
aparata. Ako se zapazi da je plod bez sjemena, smatra se inertnom tvari.
2.9.2. Gramineae: smatraju se
čistim sjemenom kariopse vrsta Lolium, Festuca i Agropyron repens ako su duge
jednu trećinu ili dulje od gornje pljeve (palea), mjerene od baze. Ako je
kariopsa kraća, odvaja se u inertne tvari. Za druge rodove ili vrste cvjetić s
endospermom i kariopsom ubraja se u čisto sjeme. Ako sterilni klasići vrsta
Arrhenatherum, Avena, Dactylis, Festuca, Holcus, Poa i Sorghum nisu odlomljeni
i odvojeni od fertilnih klasića, svrstavaju se u čisto sjeme, a isto tako i za
Lolium ako sterilni klasić nije dulji od fertilnog klasića bez rese.
2.9.3. Oštećeno sjeme
određuje se prema točki 2.2. (pravilo polovice sjemena).
2.9.4. Neodređene vrste. Ako
se neka biljna vrsta ne može identificirati, navodi se samo ime roda (npr.
Lolium s resama ili bez resa) kao čisto sjeme, a slično sjeme oduzme se iz
ostalih frakcija i mjeri zajedno. Iz mješavine se slučajnom metodom oduzme 400
do 1000 sjemenki, separira uzorak, količinski determinira i prema točki 2.10.
izračunava konačni rezultat. Frakcije se navode prema broju sjemenki, a ova se
metoda primjenjuje ako je pošiljalac naveo vrste Agrostis, Brassica, Lolium,
Poa, Festuca ili u slučajevima što ih izabere analitičar.
2.9.5. Metoda ispuhavanja
obvezatna je za vrste Poa pratensis i Dactylis glomerata. Masa radnog uzorka
iznosi 1 g za Poa pratensis i 3 g za Dactylis glomerata. Prije kalibriranja
sjeme mora biti na sobnoj temperaturi. Radni se uzorak stavlja u cijev puhaljke
(ispuhivanje se regulira prema uputama za tu vrstu aparata) i ispuhuje tri
minute.
2.9.6. Podjela teže frakcije:
iz ostatka u cijevi nakon ispuhivanja u čisto sjeme ubrajaju se neoštećeni
jednocvjetni klasovi, svi neoštećeni višecvjetni klasovi za Poa pratensis i
višesjemenske jedinice Dactylis glomerata, cvjetni klasovi s gljivičnim plodištima
(kao sklerocije i Claviceps) zatvoreni između pretpljeve i površinske pljeve,
cvjetni klasovi i kariopse što su ih oštetile štetočine ili su oboljeli
(uključujući prazne naborane, izblijedjele ili smrvljene kaliopse) i slomljeni
klasovi ili kariopse veći od polovice normalne veličine. Cvjetni klasovi s
vidljivim sklerocijama, slomljeni klasovi i kariopse te sve ostale primjese
organskoga i anorganskog podrijetla mrtve su primjese odnosno sjeme drugog
bilja.
2.9.7. Podjela lakše frakcije: svi cvjetni klasovi i kariopse u lakšoj
frakciji mrtve su primjese. Drugo sjeme (i Poa spp. u Poa pratensis), stabalca,
listići, pijesak i sl. svrstavaju se u druge vrste sjemena i mrtve primjese, u
skladu s metodama za ispitivanje čistoće. Ako fertilnih klasova Poa spp. ima od
1 do 3 % u Poa pratensis, lakše je odabrati sve klasove iz teže i lakše
frakcije i označiti ih zajedno kao primjese ostalog poljoprivrednog bilja, a
ako je taj postotak veći, postupa se prema alternativnoj metodi.
2.9.8. Alternativna metoda za
utvrđivanje Poa spp. u Poa pratensis: slučajnim izborom odabere se 400 do 1000
fertilnih cvjetnih klasića izdvojenih iz obiju frakcija, utvrde se pojedine Poa
spp. pod stereoskopom i determinira se postotak svake od tih vrsta.
2.9.9.
Višesjemenske jedinice: za vrste Dactylis i Festuca posebno se mjere
višesjemenske jedinice, i to: fertilni klasić s jednim pripojenim sterilnim
klasićem ne duljim od vrha fertilnog klasića bez rese; fertilni klasić s više
fertilnih ili sterilnih klasića duljine fertilnog klasića; fertilni klasić sa sterilnim
klasićem pripojenim na rahilu (cvjetnu peteljku), bez obzira na duljinu.
Klasići s jednim fertilnim i sterilnim klasićem kraćim od vrha fertilnog
klasića bez rese smatraju se jednosjemenskim skupinama. Sterilni klasić nije
odlomljen od fertilnog klasića. Višesjemenske jedinice posebno se mjere i
izračunavaju prema postupku iz točke 2.11.
2.10. Obrada rezultata za
neodređene vrste
Količinski prosjek komponente
jest zbroj masa te komponente iz svih uzoraka podijeljen zbrojem masa svih
komponenata iz svih uzoraka i pomnožen sa 100 X Formula:
m3
x m1 x100;
postotak vrste = ______________
m2
x m
pri čemu je:
m - masa čitavog uzorka;
m1 - masa sličnog
sjemena iz radnog uzorka;
m2 - masa frakcije
400 ili 1000 sličnih sjemenki uzetih za konačnu separaciju;
m3 - masa tražene
vrste u m2.
2.11. Dobivanje rezultata
Rezultat čistoće izračunava
se na jednu decimalu, a sve komponente moraju iznositi 100 %. Za komponente
manje od 0,05% navodi se »u tragovima«.
U izvješću se mora navesti
latinski naziv nađenih drugih vrsta i korova, a mogu se nabrojati i inertne
tvari. Ako je jedna vrsta u frakciji više od 1% ili ako podnosilac prijave za
ispitivanje sjemena zahtijeva pojedinačne rezultate iznad 0,1%, onda se za te
slučajeve posebno navodi postotak.
2.12. Tolerancije
Ako se čistoća sjemena
ispituje na dvije polovice jednoga radnog uzorka ili na dva radna uzorka,
provjerava se jesu li rezultati ispitivanja u granicama dopuštenih odstupanja.
Ako rezultati ispitivanja čistoće sjemena nisu u granicama dopuštenih
odstupanja, određivanje čistoće ponavlja se na isti način još jednom ili više
puta. Kao konačni rezultat ispitivanja uzimaju se prosječne vrijednosti čistoće
dobivene nakon svih ispitivanja.
Tablica 2.
DOPUŠTENA ODSTUPANJA ZA
ISPITIVANJE ČISTOĆE SJEMENA DVAJU RADNIH UZORAKA, DOBIVENA IZ ISTOGA PROSJEČNOG
UZORKA (ZA PLJEVIČASTO I NEPLJEVIČASTO SJEME), S VJEROJATNOSTI OD 0,05
|
|
Dopušteno odsutpanje između |
|
Prosječna analiza dviju polovica ili dvaju cijelih uzoraka |
|
polovica radnih uzoraka |
cijeloga radnog uzorka |
1 . |
2 . |
3 . |
4 . |
99,95 – 100,00 |
0,00 – 0,04 |
0,23 |
0,16 |
99,90 – 99,94 |
0,05 – 0,09 |
0,34 |
0,24 |
99,85 – 99,89 |
0,10 – 0,14 |
0,42 |
0,30 |
99,80 – 99,84 |
0,15 – 0,19 |
0,49 |
0,35 |
99,75 – 99,79 |
0,20 – 0,24 |
0,55 |
0,39 |
99,70 – 99,74 |
0,25 – 0,29 |
0,59 |
0,42 |
99,65 – 99,69 |
0,30 – 0,34 |
0,65 |
0,46 |
99,60 – 00,64 |
0,35 – 0,39 |
0,69 |
0,49 |
99,55 – 99,59 |
0,40 – 0,44 |
0,74 |
0,52 |
99,50 – 99,54 |
0,45 – 0,49 |
0,76 |
0,54 |
99,40 – 99,49 |
0,50 – 0,59 |
0,82 |
0,58 |
99,30 – 99,39 |
0,60 – 0,69 |
0,89 |
0,63 |
99,20 – 99,29 |
0,70 – 0,70 |
0,95 |
0,67 |
99,10 – 99,19 |
0,80 – 0,89 |
1,00 |
0,71 |
99,00 – 99,09 |
0,90 – 0,99 |
1,06 |
0,75 |
98,75 – 98,99 |
1,00 – 1,24 |
1,15 |
0,81 |
98,50 – 98,74 |
1,25 – 1,49 |
1,26 |
0,89 |
98,25 – 98,49 |
1,50 – 1,74 |
1,37 |
0,97 |
98,00- 98,24 |
1,75 – 1,99 |
1,47 |
1,04 |
97,75 – 97,99 |
2,00 – 2,24 |
1,54 |
1,09 |
97,50 – 97,74 |
2,25 – 2,49 |
1,63 |
1,15 |
97,25 – 97,49 |
2,50 – 2,74 |
1,70 |
1,20 |
97,00 – 97,24 |
2,75 – 2,99 |
1,78 |
1,26 |
96,50 – 96,99 |
3,00 – 3,49 |
1,88 |
1,33 |
96,00 – 96,49 |
3,50 – 3,99 |
1,99 |
1,41 |
95,50 –95,99 |
4,00 – 4,49 |
2,12 |
1,50 |
95,00 – 95,49 |
4,50 – 4,99 |
2,22 |
1,57 |
94,00 – 94,99 |
5,00 – 5,99 |
2,38 |
1,68 |
93,00 – 93,99 |
6,00 – 6,99 |
2,56 |
1,81 |
92,00 – 92,99 |
7,00 – 7,99 |
2,73 |
1,93 |
91,00 – 91,99 |
8,00 – 8,99 |
2,90 |
2,05 |
90,00 – 90,99 |
9,00 – 9,99 |
3,04 |
2,15 |
88,00 – 89,99 |
10,00 – 11,99 |
3,25 |
2,30 |
86,00 – 87,99 |
12,00 – 13,99 |
3,49 |
2,47 |
84,00 – 85,99 |
14,00 – 15,99 |
3,70 |
2,62 |
82,00 – 83,99 |
16,00 – 17,99 |
3,90 |
2,76 |
80,00 – 81,00 |
18,00 – 19,99 |
4,07 |
2,88 |
78,00 – 79,99 |
20,00 – 21,99 |
4,23 |
2,99 |
76,00 – 77,99 |
22,00 – 23,99 |
4,37 |
3,09 |
74,00 – 75,99 |
24,00 – 25,99 |
4,50 |
3,18 |
72,00 – 73,99 |
26,00 – 27,99 |
4,61 |
3,26 |
70,00 – 71,99 |
28,00 – 29,99 |
4,71 |
3,33 |
65,00 – 69,99 |
30,00 – 34,99 |
4,86 |
3,44 |
60,00 – 64,99 |
35,00 – 39,99 |
5,02 |
3,55 |
50,00 – 59,99 |
40,00 – 49,99 |
5,16 |
3,65 |
2.13. Prisutnost svih
drugih vrsta bilja koje ne pripadaju partiji sjemena za koju se uzorak ispituje
utvrđuje se iz uzorka za određivanje prisutnosti drugih vrsta, uzetog iz
prosječnog uzorka te partije sjemena.
2.13.1. Ako nije
moguće utvrditi vrstu, navodi se rod.
2.13.2.
Ispitivanje se prekida kad se pronađe vrsta od koje se ni jedno zrno ne smije
naći u uzorku (npr. Cuscuta, Orobanche i dr.).
2.13.3. Rezultat
ispitivanja navodi se brojem nađenih zrna drugih vrsta i u postotku. Razlika
rezultata ispitivanja dvaju uzoraka ne smije biti veća od dopuštenog odstupanja
(tolerancije iz tablice 4 .).
Tablica 3.
TOLERANCIJE ZA REZULTATE DVAJU ISPITIVANJA S
VJEROJATNOŠĆU OD 0,05
Tolerancije za rezultate dvaju ispitivanja s vjerojatnošću od 0,05 .
Prosjek dviju ocjena |
Najveća dopuštena razlika |
Prosjek dviju ocjena |
Najveća dopuštena razlika |
Prosjek dviju ocjena |
Najveća dopuštena razlika |
1 . |
2 . |
1 . |
2 . |
1 . |
2 . |
3 |
5 |
76 – 81 |
25 |
253 – 264 |
45 |
4 |
6 |
82 – 88 |
26 |
265 – 276 |
46 |
5 – 6 |
7 |
89 – 95 |
27 |
277 – 288 |
47 |
7 – 8 |
8 |
96 – 102 |
28 |
289 – 300 |
48 |
9 – 10 |
9 |
103 – 110 |
29 |
301 – 313 |
49 |
11 – 13 |
10 |
111 – 117 |
30 |
314 – 326 |
50 |
14 – 15 |
11 |
118 – 125 |
31 |
327 – 339 |
51 |
16 – 18 |
12 |
126 – 133 |
32 |
340 – 353 |
52 |
19 – 22 |
13 |
134 – 142 |
33 |
354 – 366 |
53 |
23 – 25 |
14 |
143 – 151 |
34 |
367 – 380 |
54 |
26 – 29 |
15 |
152 – 160 |
35 |
381 – 394 |
55 |
30 – 33 |
16 |
161 – 169 |
36 |
395 – 409 |
56 |
34 – 37 |
17 |
170 – 178 |
37 |
410 – 424 |
57 |
38 – 42 |
18 |
179 – 188 |
38 |
425 – 439 |
58 |
43 – 47 |
19 |
189 – 198 |
39 |
440 – 454 |
59 |
48 – 52 |
20 |
199 – 209 |
40 |
455 – 469 |
60 |
53 – 57 |
21 |
210 – 219 |
41 |
470 – 485 |
61 |
58 – 63 |
22 |
220 – 230 |
42 |
486 – 501 |
62 |
64 – 69 |
23 |
231 – 241 |
43 |
502 – 518 |
63 |
70 – 75 |
24 |
242 – 252 |
44 |
519 – 534 |
64 |
3. Klijavost sjemena
3.1. Klijavost sjemena jest ispitana i utvrđena energija klijanja u
laboratorijskim uvjetima i klijavost sjemena iz uzorka jedne partije sjemena.
3.1.1. Energija klijanja jest broj normalnih klijanaca prema broju
sjemenki stavljenih na klijanje, utvrđen nakon proteka vremena predviđenog za
ovo ocjenjivanje odnosno za utvrđivanje energije klijanja.
3.1.2. Klijavost sjemena predstavlja broj normalnih klijanaca prema
ukupnom broju sjemenki stavljenih na klijanje, utvrđeno nakon proteka vremena
predviđenog za završno ocjenjivanje.
3.1.3. Energija klijanja i
klijavost sjemena iskazuju se u postocima i priopćuju u izvješću.
3.1.4. Normalni klijanci,
ovisno o biljnoj vrsti, sadrže specifičnu kombinaciju određenih struktura
prijeko potrebnih za rast i razvoj, i to:
– korijenov sustav (primarni
korijen, sekundarni i seminalni korijen);
– izdanak (hipokotil,
epikotil, mezokotil, vršni - tjemeni pupoljak);
– kotiledone;
– koleoptil (sve Gramineae).
3.2. U kategoriju normalno
razvijenih klijanaca pripadaju:
– neoštećeni, zdravi
klijanci, u kojih su osnovne strukture dobro razvijene;
– klijanci sa slabim
mehaničkim oštećenjem osnovne strukture koji razvojem ne zaostaju za
neoštećenim klijancima;
– klijanci sa sekundarnim
neparazitnim infekcijama prouzročenim gljivama i bakterijama.
3.2.1. Neoštećeni, zdravi
klijanci, s dobro razvijenim korijenovim sustavom imaju:
– dugačak i vitak primarni
korijen, obično pokriven mnogobrojnim korijenovim dlačicama, a završava se
tankim vrhom;
– sekundarno korijenje koje
se razvilo u toku propisanog razdoblja ispitivanja;
– nekoliko seminalnih
korjenova, umjesto jednoga primarnog korijena u nekih rodova, uključujući
rodove: Avena, Hordeum, secale, Triticum, Triticosecale, Cyclamen.
Dobro razvijen izdanak i
tjemeni pupoljak:
– uspravno izdužen i vitak
hipokotil u vrsta s epigealnim tipom isklijavanja;
– dobro razvijen epikotil u
vrsta s hipogealnim tipom isklijavanja;
– dobro razvijen hipokotil i
epikotil u pojedinih rodova s epigealnim tipom isklijavanja;
– izdužen, dobro razvijen
mezokotil u pojedinih rodova Gramineae.
Kotiledoni:
– jedan kotiledon monokotila
ili iznimno dikotila (ako je zelene boje slične listu ili promijenjen, ali
čitav ili djelomično u sjemenu);
– dva kotiledona dikotila s
epigelnom klijavošću, ako su zeleni i slični listu, veličine i oblika koji
variraju unutar vrsta koje se ispituju. U klijancima koji pokazuju hipogealni
tip isklijavanja oni su hemisferični, mesnati (zadebljali) i ostaju djelomično
u sjemenoj ovojnici.
Primarni listovi:
– zeleni i dobro razvijeni;
– jedan primarni list, kojem ponekad prethodi nekoliko izmjeničnih
slojeva listova u klijancu;
– dva primarna lista jedan nasuprot drugome u klijancu.
Vršni pupoljak ili izdanak: razvoj varira ovisno o vrsti koja se
ispituje.
Dobro razvijena i izdužena koleoptila u Gramineae obuhvaća zeleni list
koji doseže iznad polovice duljine koleoptile ili je ponekad već izašao iz nje.
3.2.2. Klijanci sa slabim (blagim) oštećenjima, a slabim se smatraju ova
oštećenja:
– primarni korijen s ograničenim oštećenjem ili neznatno zaostalim,
retardiranim porastom;
– primarni korijen oštećen, ali s dobro razvijenim, sekundarnim
korijenjem u nekih rodova Leguminosae (krupno sjeme rodova Phaseolus, Pisum,
Vicia) i Gramineae (npr. Zea) i u svih rodova Cucurbitaceae i Malvaceae;
– samo dva dobro razvijena seminalna korijena u rodova Avena, Hordeum,
Secale, Triticum, Triticosecale;
– hipokotil, epikotil i mezokotil s ograničenim oštećenjem;
– kotiledoni sa slabim i ograničenim oštećenjem (ako je polovica ili
više od polovice ukupne površine tkiva normalna i ako nije vidljivo oštećenje
ili trulež oko vršnog dijela izdanka ili okolnog tkiva, prouzročeni saprofitnim
mikroorganizmima);
– samo jedan normalni kotiledon kod dikotila (ako nije vidljivo
oštećenje ili trulež oko vršnog dijela izdanka ili okolnog tkiva, prouzročeni
saprofitnim mikroorganizmima);
– tri kotiledona umjesto dva kotiledona (ako je polovica ili više od
polovice normalne veličine);
– primarni listovi s ograničenim oštećenjem (ako je polovica ili više od
polovice ukupnog tkiva sposobno za normalne funkcije);
– samo jedan primarni list (rod Phaseolus, ako nema vidljivih oštećenja
ili truleži prema vršnom pupoljku);
– primarni listovi (Phaseolus) pravilnog oblika, smanjene veličine, ali
širi od četvrtine normalne veličine;
– tri primarna lista umjesto dvaju primarnih listova (npr. Phaseolus),
ako je najmanje polovica normalne veličine;
– koleoptila s ograničenim
oštećenjem;
– koleoptila napukla od vrha
naniže, ali ne više od trećine svoje duljine;
– koleoptila povijena ili
omčasta (zbog toga što je dugo bila u pljevi ili sjemenoj ovojnici);
– koleoptila sa zelenim
listom koji doseže najmanje do polovice njezine duljine.
3.2.3. Klijanci sa
sekundarnom infekcijom, truli klijanci, napadnuti gljivama ili bakterijama,
ubrajaju se u normalne, ako je vidljivo da sjeme nije razlog infekcije i ako se
ocijeni da su bile prisutne sve osnovne strukture.
3.3. Nenormalni klijanci jesu
oni klijanci za koje se ocijeni da nemaju sposobnost da se razviju u normalnu
biljku u povoljnim poljskim uvjetima jer je jedna osnovna struktura ili više
osnovnih struktura nepovratno oštećeno. Nenormalni se klijanci ne uračunavaju u
postotak klijavosti. U nenormalne klijance ubrajaju se tri glavne skupine:
– oštećeni (nedostaje ili je oštećena bilo koja osnovna struktura);
– deformirani i neizbalansirani (defektna, nerazvijena, fiziološki
poremećena, neproporcionalna bilo koja od bitnih struktura);
– istruli (truli klijanci
odnosno oboljeli ili trule neke od osnovnih struktura zbog primarne infekcije
sjemena nesposobnog za razvoj).
Klijanci s jednim od
navedenih oštećenja ili kombinacijom tih oštećenja ubrajaju se u nenormalne
klijance:
3.3.1. Primarni korijen:
zakržljao, zadebljan, nerazvijen, nedostaje, slomljen, napukao od vrha,
vretenast, sužen, zatvoren sjemenim ovojcem, s negativnom geotropijom,
staklast, truo kao rezultat primarne infekcije, s jednim sekundarnim korijenom
ili bez sekundarnog korijenja. Seminalni korijen: samo jedan ili nijedan.
Klijanci sa sekundarnim ili seminalnim korijenjem koji pokazuju jedan ili više
navedenih nedostataka ne mogu zamijeniti primarni korijen.
Ocjenjuju se normalnim
klijanci s nekoliko sekundarnih korijenja (npr. Cucumis) ili najmanje dva
seminalna korijena (npr. Triticum).
3.3.2. Hipokotil, epikotil,
mezokotil: kratak i zadebljao (osim u Cyclame, gdje mora formirati zadebljanje
– gomolj), duboko napuknut ili polomljen, sasvim rascijepljen, ako nedostaje,
ako je sužen, vrlo uvijen i usukan, previjen, formira omčice ili spirale,
vretenast, staklast i truo od primarne infekcije.
3.3.3. Kotiledoni (obično 50
% i više): zadebljani i kovrčavi, deformirani, polomljeni ili drukčije
oštećeni, odvojeni ili nedostaju, obezbojeni, nekrotirani, staklasti i truli od
primarne infekcije.
Klijanci kojima su kotiledoni
oštećeni ili truli na mjestu na kojem su srasli s osi klijanca ili oko vršnog
izdanka ocjenjuju se nenormalnima, bez obzira na veličinu oštećenja.
Posebna oštećenja kotiledona
u Allium spp.: kratki i zadebljali, suženi, previjeni, formiraju omčice ili
spirale, bez izraženog »koljena«, vretenasti.
3.3.4. Primarni listovi
(obično 50 % ili više): deformirani, oštećeni, nedostaju, bezbojni,
nekrotirani, truli od primarne infekcije, normalnog oblika ali manji od
četvrtine normalne veličine.
3.3.5. Vršni pupoljak i
okolna tkiva: deformirani, oštećeni, nedostaju, truli od primarne infekcije.
Ako je vršni pupoljak oštećen
ili nedostaje, klijanac je nenormalan čak i kad su jedan ili dva pazušna
pupoljka (Phaseolus) ili izdanka (Pisum) nerazvijena.
3.3.6. Koleoptila i prvi list
(Gramineae):
Koleoptila: deformirana,
oštećena, nedostaje, s oštećenjem vrha ili bez vrha, znatno savijena oblikuje
omču ili spiralu, čvrsto uvijena, napukla više od trećine duljine od vrha,
napukla u bazi, izdužena i vretenasta, trula od primarne infekcije.
Prvi list: zaostao u razvoju
(doseže ispod polovice normalne duljine koleoptile), nedostaje, oštećen,
raskinut, kovrčav ili drukčije deformiran.
3.3.7. Klijanac u cijelosti:
deformiran, odlomljen i oštećen, pojava kotiledona prije korijena, spojena dva
klijanca, žuti ili bijeli, izdužen i vretenast, staklast, truo od primarne
infekcije.
3.4. Višeklično sjeme posjeduju neke biljne vrste. Iz njega se može
dobiti više od jednog klijanca kad:
– sjeme sadrži više od jednoga pravog sjemena (višesjemenske jedinice
Dactylis i Festuca, neodvojene šizokarpije Umbelliferae, klupka Beta vulgaris i
dr.);
– pravo sjeme sadrži više od jednog embrija (javlja se obično u
poliembrijskih vrsta) ili iznimno u drugim vrstama (blizanci), kad je jedan od
klijanaca slab ili vretenast, a ponekad su oba normalne veličine;
– sjedinjeni embrij (ponekad dva klijanca spojena, a nastala iz jednog
sjemena).
3.5. Neklijavo sjeme koje ne klija do proteka vremena predviđenog za
trajanje ispitivanja:
3.5.1. Tvrdo sjeme oblik je dormantnosti zajednički mnogim vrstama
Leguminosae, ali može se javiti i u drugih porodica. To sjeme ne može upiti
vodu u danim uvjetima i zato ostaje tvrdo.
3.5.2. Svježe sjeme, koje nije tvrdo, a nije ni isklijalo do kraja
ispitivanja, rezultat je fiziološke dormantnosti. Ono može upiti vodu u danim
uvjetima, ali mu je razvoj blokiran, iako je očito sposobno za život.
3.5.3. Mrtvo sjeme: meko, bezbojno ili promijenjene boje, pljesnivo,
često napadnuto mikroorganizmima i ne pokazuje znakove razvoja klice.
3.5.4. Ostalo neklijavo sjeme čini:
– prazno sjeme koje sadrži svježi endosperm ili gametofitno tkivo u
kojem ne postoje embrionalna šupljina i embrij;
– sasvim prazno sjeme (koje je sasvim prazno ili sadrži mali ostatak
tkiva);
– sjeme oštećeno kukcima (sjeme koje sadrži ličinke – larve kukaca ili
pokazuje druge oblike napada štetnika), što može utjecati na sposobnost
klijanja.
3.6. Klijavost se ispituje iz sjemena osnovne skupine »čisto sjeme« u
propisanim uvjetima.
3.7. Podloge za ispitivanje klijavosti
3.7.1. Papirna podloga može biti filtar, bugačica ili papir koji dobro
upija vlagu (papirni ručnik). Ova vrsta podloge mora biti od stoposto čistog drveta,
pamuka ili čišćenoga celuloznog vlakna, bez prisutnosti gljiva, bakterija ili
toksičnih dodataka koji bi mogli utjecati na klijavost. Papirna podloga mora
biti porozna, ali toliko zbijena da korijen raste na površini i ne prodire u
podlogu, pri čemu se papir ne smije derati. Podloga mora upijati dovoljno vode
da ostane vlažna sve vrijeme ispitivanja klijavosti, s pH vrijednošću između
6,0 i 7,5. Papirna podloga čuva se u hladnome, sterilnom i suhom prostoru,
zaštićena od mogućih oštećenja.
Nepoznata kakvoća papirne
podloge provjerava se biološkim testom tako što se upotrijebi za ispitivanje
klijavosti vrsta osjetljivih na toksične spojeve (npr. Phleum pratense,
Agrostis gigantea, Eragrostis curvula, Festuca rubra var. commutata i Lepidium
sativum). Tada se uspoređuje razvijenost korijena na poznatoj i nepoznatoj
podlozi pri prvom ocjenjivanju klijanaca.
3.7.2. Pijesak mora biti
izjednačen, a veličina zrna takva da propadaju kroz sito promjera otvora 0,8 mm
i ostaju na situ kojemu su otvori promjera 0,05 mm. Ne smije sadržavati strane
primjese, sjeme, gljivice, bakterije te organske ili toksične tvari koje bi
mogle utjecati na klijavost. Vlaga navlaženog pijeska mora biti optimalna za
sve vrijeme trajanja klijavosti, a ne smije biti toliko vode da onemogući
kruženje zraka kroz podlogu. Vrijednost pH mora biti između 6,0 i 7,5. Pijesak
treba prema potrebi sterilizirati i prati, a takav se može upotrebljavati više
puta, ako sjeme koje se ispituje nije kemijski tretirano.
3.7.3. Zemlja mora biti dobre
kakvoće, bez primjesa krupnih čestica, gljivica, bakterija, nematoda ili
toksičnih i kemijskih tvari koje mogu utjecati na klijavost. Vlažnost mora
omogućiti dostup zraka do korijena koji se razvija. Vrijednost pH mora biti
između 6,0 i 7,5. Ako zemlja sadrži spomenute nepoželjne primjese ili tvari ili
se više puta upotrebljava, mora se sterilizirati na isti način kao pijesak.
3.7.4. Voda ne smije
sadržavati organske i anorganske primjese, a može se koristiti destilirana ili
deionizirana voda s pH vrijednošću između 6,0 i 7,5.
3.8. Oprema za postavljanje
sjemena na klijanje
3.8.1. Ploča za brojanje:
upotrebljava se obično pri raspoređivanju krupnozrnog sjemena na klijavu
podlogu. Na gornjoj ploči ima 50 ili 100 ravnomjerno raspoređenih otvora, a kad
se oni napune sjemenom doljnja se ploča ili dno izmakne i sjeme pada na
podlogu.
3.8.2. Vakum brojila:
upotrebljavaju se za pravilno oblikovano i glatko sjeme (žita, Brassica,
Trifolium). Na otvore glave za brojanje usisa se 50 ili 100 sjemenki koje se
prekidom usisavanja spuštaju na podlogu za klijanje. Glave su različite
veličine, a otvori se nalaze obično u krugu i različitog su promjera da bi
odgovarali vrsti sjemena. U svakom otvoru mora biti samo jedno sjeme. Glave za
brojanje ne smiju se potopiti u sjeme jer se tako usisava samo lakše sjeme.
3.9. Klijališta
3.9.1. Jacobsenov aparat
(Copenhagenov tip klijališta) sastoji se od ploče za klijanje na koju se
stavlja filtrirni-papir sa sjemenom. Filtar se neprekidno vlaži s pomoću vrpce
koja kroz otvore dopire u posudu s vodom. Filtar sa sjemenom pokriva zvono, a
na njegovu se vrhu nalazi otvor za zračenje. Temperatura se najčešće regulira
automatski. Aparat je upotrebljiv za sve konstantne ili izmjenljive
temperature.
3.9.2. Komora za klijanje
jest zatvoren prostor za klijanje sjemena u tami ili na svjetlu. Suvremene
komore imaju sustav za hlađenje i grijanje, kojim se automatski reguliraju
odgovarajuća temperatura (koja se mijenja ili je izjednačena), svjetlost i vlažnost
zraka (ako je »vlažna« komora). Ako je temperatura u komori izjednačena, a
traži se temperatura koja se mijenja, testove treba prenositi iz jedne komore u
drugu komoru s odgovarajućom temperaturom. U suhoj komori testovi moraju biti u
zatvorenim posudama koje su preporučljive i za vlažne komore.
3.9.3. Soba za klijanje radi
na isti način kao i komora za klijanje, samo što je veća i prohodna za čovjeka.
Svjetlost, temperatura i vlažnost zraka automatski se reguliraju i
kontroliraju.
3.9.4. Radni uzorak čini
4 x 100 sjemenki, koje se uzimaju nasumce iz osnovne skupine »čisto
sjeme« i izjednačeno raspoređuju na odgovarajuću podlogu za klijanje.
Ponavljanja ovise o vrsti sjemena i posudi za klijanje, a mogu se podijeliti na
potponavljanje od 8 x 50 ili 16 x 25 sjemenki. Ako je sjeme jako inficirano,
pri ponovnom brojenju može se premjestiti na novu papirnu podlogu.
3.10. Uvjeti za ispitivanje
klijavosti sjemena prema biljnim vrstama navedeni su u tablici 12., u sklopu
normi kakvoće i uvjeta za klijanje sjemena.
3.11. Metode korištenja podloga za klijanje
3.11.1. Papirne podloge:
– Na papiru: sjeme klija na jednoj ili više papirnih podloga u
Jacobsenovu aparatu, u posebnim posudama ili Petrijevim zdjelicama ili
neposredno na pločama u komorama za klijanje (ako je vlaga u njima dovoljno
visoka).
– Između papira: sjeme klija
između dva sloja papirne podloge, i to tako da se pokrije slojem papira ili se
stavlja između naboranog papira ili između papira koji se savija u svitke i
stavlja vodoravno ili uspravno u komoru. Sjeme može klijati u plastičnim
posudama ili neposredno na pločama komora za klijanje ako je vlažnost zraka
blizu granice zasićenja.
– Naborani papir: sjeme klija
između bora papira u posudama ili u »vlažnoj« komori za klijanje.
3.11.2. Pijesak
Na pijesku: sjeme se sije na
površinu pijeska.
U pijesku: sjeme se stavlja
na sloj vlažnog pijeska i pokrije slojem istog pijeska debljine od 10 do 20 mm,
ali tako da se postigne provjetravanje. Umjesto papirne podloge, zbog razvoja
bolesti, može se upotrijebiti pijesak. Pijesak se ponekad upotrebljava i pri istraživanju
razvoja sumnjivih klijanaca, iako je za to prikladnija zemlja.
3.11.3. Zemlja ili kompost
nisu preporučljivi za prvo ispitivanje jer je teško dobiti izjednačenu podlogu,
a ni onda kad klijanci pokazuju fitotoksične znakove ili ako je njihov razvoj
na papiru sumnjiv. Zemlja se najčešće upotrebljava za komparativno ispitivanje
ili u istraživačke svrhe, pri čemu se preporučuje samo jednokratna uporaba.
3.12. Vlažnost i dotok zraka
Za sve vrijeme klijavosti
podloga mora biti dovoljno vlažna, ali ne smije sadržati mnogo vode koja bi
onemogućavala dotok zraka. Početna količina dodane vode ovisi o prirodi i
veličini podloge i veličini sjemena, a optimalna količina utvrđuje se pokusom.
Treba izbjegavati dodavanje vode u međuvremenu jer to uzrokuje razlike između
ponavljanja u testu. Test na papiru i između papira nije potrebno
provjetravati, a na naboranom papiru i na pijesku mora se voditi računa da oko
sjemena ima dovoljno zraka, zbog čega se sjeme rastresito pokriva pri primjeni
metoda i s pijeskom i sa zemljom.
3.13. Temperatura
Na propisanu temperaturu
tolerancija može iznositi najviše, ±1°C. Ako su propisane izmjenične
temperature, niža temperatura mora trajati 16, a viša 8 h. Prelazak s jedne
temperature na drugu temperaturu može trajati do 3 h, a za sjeme u fazi
mirovanja temperaturu treba promijeniti za 1 h ili brže ili testove treba
prenijeti u drugi prostor za klijanje s nižom temperaturom. Ako se mijenjanje
temperature ne može nadzirati (nedjelje, praznici), testovi se ostavljaju na
nižoj temperaturi.
3.14. Svjetlost
Sjeme klija na svjetlosti ili
u tami. Osvjetljavanje umjetnom ili dnevnom svjetlošću preporučljivo je za
bolji razvoj klijanaca, koji u potpunoj tami etioliraju i mogu biti napadnuti
mikroorganizmima, što otežava ocjenjivanje klijavosti. U trava, na primjer,
svjetlost ubrzava klijavost, a u drugim slučajevima (npr. Phacelia
tanacetifolia) ometa klijavost te se daju posebne preporuke za osvjetljavanje
ili tamu.
3.15. Kad na kraju ispitivanja ostane previše tvrdog ili svježeg sjemena
(npr. fiziološko mirovanje – dormantnost – inhibitorne supstancije, tvrdo
sjeme) ili ako se pretpostavlja da će nastati takva pojava, predviđeno je više
metoda kojima se može dobiti potpuniji uvid u klijavost sjemena.
3.15.1. Metode za prekidanje mirovanja sjemena:
– suho čuvanje: sjeme koje po prirodi zahtijeva dulje vrijeme mirovanja
produženo se čuva u suhoj prostoriji;
– prethodno hlađenje: sjeme poljoprivrednog bilja, povrća i cvijeća
obično se prethodno hladi na podlogama za klijanje, na temperaturi od 5 °C do
10 °C, sedam i više dana prije nego što se stavi na propisanu temperaturu.
Ponekad prethodno hlađenje treba produljiti ili ponoviti, ali to vrijeme ne
ubraja se u vrijeme potrebno za klijanje;
– u nekim slučajevima potrebno je prethodno grijati sjeme na podlogama
za klijanje na temperaturi od 30 °C do 35 °C, sedam ili više dana prije nego se
stavi u propisane uvjete za klijanje. To se vrijeme ne ubraja u vrijeme
potrebno za klijanje. Za neke tropske i suptropske vrste potrebna je
temperatura od 40 °C do 50 °C (npr. Arachis hypogea 40 °C);
– svjetlost: test se osvjetljava osam sati od 24 h u razdoblju kad je
viša temperatura i pri temperaturi koja se mijenja. Osvjetljavanje hladnom
bijelom svjetlošću mora iznositi od 750 do 1250 luksa, a preporučuje se osobito
za tropske i suptropske trave (npr. Synodon dac tylon);
– kalijev nitrat (KNO3): njime se (0,2%-tna vodena otopina) na početku
vlaži podloga za klijanje; za kasnije vlaženje, upotrebljava se voda;
– giberelinska kiselina (GA3): preporučuje se
za vrste Avena sativa, hordeum vulgare, Secale cereale, Triticosecale i
Triticum aestivum. Podloga za klijanje vlaži se 0,05%-tnom otopinom GA3. Ako je mirovanje
sjemena oslabilo, dovoljno je 0,02 %-tna otopina, a ako je jako, upotrebljava
se 0,1%-tna otopina. Ako je koncentracija veća od 0,08 %, preporučuje se
otapanje GA3 u fosfatno pufernoj otopini (1.7799 g Na2HPO4 - 2 H2O i 1.3799 g NaH2PO4 - H2O otapa se u litri
destilirane vode);
– zatvoreni polietilenski
omoti upotrebljavaju se kad na kraju testiranja ostane još dovoljno svježeg
sjemena. Ponovno testiranje u zatvorenim polietilenskim omotima odgovarajuće
veličine za test preporučuje se za poticanje klijanja svježeg sjemena.
3.15.2. Metoda omekšavanja
tvrdog sjemena
Karakteristično je da na
kraju testa za mnoge vrste ostane tvrdo sjeme koje se upisuje u deklaraciju. Da
bi se dobio realniji rezultat klijavosti, potrebno je različitim metodama
utjecati na sniženje postotka tvrdog sjemena u korist proklijalog sjemena.
Natapanje: sjeme s tvrdom
sjemenskom epidermom natapa se u vodi od 24 h do 48 h.
Mehaničko oštećenje epiderme:
prekidanje uvjeta mirovanja zbog nepropusne epiderme postiže se ako se sjeme
probode, zasiječe ili istrlja pijeskom, pri čemu se vodi računa o tome da se ne
oštete embriji pa su ispravnije mehaničke intervencije na strani suprotnoj od
embrija.
Obrada sjemena kiselinom:
primjenjuje se kad se za omekšivanje tvrde ljuske upotrebljava koncentrirana
sumporna kiselina (H2SO4). Sjeme se natapa u kiselini toliko dugo da se počne
mreškati, što traje nekoliko minuta do 1 h. Za vrijeme natapanja sjeme treba
pregledati svakih nekoliko minuta, a nakon natapanja dobro ga oprati u tekućoj
vodi i staviti da klija u odgovarajućim uvjetima. Sjeme vrste Oryza sativa
natapa se u normalnoj dušičnoj kiselini (HNO3) 24 h (nakon
prethodnog grijanja na temperaturi od 50°C).
3.15.3. Metode otklanjanja
inhibitornih supstancija:
– ispiranje: prirodne
supstancije u perikarpu ili u sjemenskoj epidermi, koji su inhibitori
klijavosti, mogu se otkloniti ispiranjem tekućom vodom pri temperaturi 25°C
prije nego se sjeme stavi na klijanje; nakon ispiranja sjeme treba osušiti na
temperaturi od najviše 25°C (npr. Beta vulgaris);
– otklanjanje struktura oko
sjemena: klijavost se može ubrzati ako se otklone razne strukture oko sjemena,
kao što su dlačice ili pretpljeva i površinska pljeva u nekih vrsta Gramineae;
– dezinfekcija sjemena može
se primijeniti prije sijanja sjemena samo u vrste Beta vulgaris kad se zna da
sjeme nije tretirano.
3.16. Trajanje ispitivanja
klijavosti
Trajanje ispitivanja određeno
je za pojedine biljne vrste. Ako se primijeti da će neko sjeme i nakon tog roka
klijati, vrijeme klijavosti produžava se do sedam dana ili za polovicu
propisanog vremena, što se mora evidentirati, a kad se najveća moguća klijavost
postigne brže, ispitivanje se može završiti prije propisanog vremena. Vrijeme
prvog ocjenjivanja dano je približno, ali mora odgovarati vremenu kad su klice
dostigle razvojnu fazu u kojoj se mogu ocijeniti njihova bitna svojstva.
Vrijeme za ocjenjivanje dano je za najviše temperature, a pri nižim
temperaturama prvo ocjenjivanje pomiče se za kasnije. Za ispitivanje u pijesku,
koje traje od 7 do 10 dana, prvo ocjenjivanje može se izostaviti. Ako je
potrebno, ocjenjivanje se može obaviti u međuvremenu, a mogu se otkloniti dobro
razvijeni klijanci. Datume ocjenjivanja određuje analitičar, imajući na umu
najmanji rizik oštećenja nedovoljno razvijenih klijanaca.
3.17. Ocjenjivanje
3.17.1. Klijanci: pri prvom i
svim ostalim ocjenjivanjima izdvajaju se klijanci kojima su sve životno
potrebne strukture dobro razvijene. Oboljeli klijanci se, uz obvezatno
utvrđivanje uzročnika, izdvajaju prije konačnog brojenja. Nedovoljno razvijeni
i nenormalni klijanci, a i neklijavo sjeme, ostavljaju se do kraja ispitivanja
klijavosti. Ako se pojavljuju znaci ograničenog razvoja ili fitotoksičnosti,
ispitivanje treba ponoviti u pijesku ili u zemlji pri temperaturi koja je
propisana za tu vrstu sjemena.
3.17.2. Svaka višesjemenska
jedinica s jednim klijancem ili s više klijanaca računa se kao jedan postotak
klijavosti. Ako se traži nalaz prema broju klijanaca na 100 jedinica ili prema
broju jedinica koje daju jedan, dva ili više klijanaca, u klijavost se ubrajaju
svi normalni klijanci.
3.17.3. Neklijavo sjeme:
– tvrdo sjeme: na kraju vremena
propisanog za klijanje, tvrdo se sjeme broji, a njegov postotak upisuje se u
rubriku izvještaja »tvrdo sjeme«;
– svježe sjeme: koriste se
preporuke za ubrzavanje klijavosti, osobito ako je veliki broj svježih
sjemenki. Vitalnost svježeg sjemena može se utvrditi i biokemijskom metodom ili
presijecanjem, a upisuje se u izvještaju kao »svježe sjeme«;
– mrtvo sjeme: ne klija, a
nije tvrdo ni svježe, nego mekano i pljesnivo; obvezatno se utvrđuje uzročnik
neklijanju;
– ostalo neklijavo sjeme:
prazno sjeme i sjeme koje nije proklijalo; u zahtjev se navodi broj praznih
sjemenki (koje su oštetile štetočine) ili sjemenki bez embrija.
Za utvrđivanje tih skupina mogu se primijeniti ove metode: (1) prije
ispitivanja klijavosti - zračenjem testa X-zrakama kojima se zrače ponavljanja
za ispitivanje klijavosti i presijecanjem sjemena, gdje se svako od četiri
ponavljanja po 100 sjemenki posebno natapa u vodi 24 h na sobnoj temperaturi, a
svako sjeme presiječe po uzdužnoj osi i ocjenjuje; (2) nakon ispitivanja klijavosti,
svježe sjeme, koje nije proklijalo, presijeca se i ocjenjuje. Ako se primijeni
tetrazol-test (biokemijska metoda), u pripremi se ocjenjuje i postotak praznog
sjemena i sjemena što su ga ozlijedile štetočine.
3.18. Ponavljanje
ispitivanja
Ako rezultat
ispitivanja nije prihvatljiv, ispitivanje će se ponoviti prema istom postupku
ili će se odabrati druga prikladnija metoda. Razlozi za ponovno ispitivanje
jesu:
– sumnja na
mirovanje sjemena (svježe sjeme);
– utvrđene
(nađene) ekonomske bezopasne biljne bolesti i štetočine;
– pogreške u
odnosu na propisane uvjete za razvoj klica ili pogreške u ocjenjivanju.
3.19. Ispitivanje
klijavosti sjemena s ovojnicom
Sjeme s ovojnicom
iz osnovne skupine »čistog sjemena« ispituje se tako što se ovojnica ne
uklanja. Za podlogu klijanja upotrebljava se papir, pijesak te zemlja u nekim
slučajevima. Za sjeme s ovojnicom upotrebljava se naborani papir (preporuka:
naborani papir težine od 100 do 120 g na 1 m2 i naborani filtar
u težini 70 g na 1 m2, uz sposobnost apsorpcije vode od 220 do 240 %).
Sadržaj vode varira ovisno o sjemenoj ovojnici i vrsti bilja. Ako je sjemena
ovojnica pripijena uz kotiledone, treba je isprati raspršivanjem vode. Sjeme iz
vrpci stavlja se između papira i savija u vertikalne smotuljke. Radni uzorak čini
4 x 100 sjemenki s ovojnicom. Sjeme u vrpcama otkida se po slučajnom izboru da
bi se u malim dijelovima na vrpci sastavila četiri ponavljanja po 100 sjemenki.
Aparati i uvjeti ispitivanja jednaki su kao za sjeme bez ovojnice, a isti su i
uvjeti za prekidanje mirovanja. Usporavanje klijavosti može biti posljedica
neodgovarajućih uvjeta za klijanje ili čvrste sjemene ovojnice. Razvoj
klijanaca, a i višesjemenskih jedinica, ocjenjuje se isto kao klijavost
sjemena bez ovojnice. U izvještaju se priopćuje postotak normalnih i
nenormalnih klijanaca i mrtvog sjemena. Za sjeme u vrpcama priopćuje se broj
normalnih klijanaca na metru vrpce.
3.20.
Izračunavanje i priopćavanje rezultata
Rezultat se
izražava kao postotak broja normalnih i nenormalnih klijanaca, tvrdoga,
svježega i mrtvog sjemena, a koji ukupno iznosi 100. Svako ponavljanje
izračunava se posebno (ako ima 25 ili 50 sjemenki, u rezultatu se zbrajaju
ponavljanja 4 x 25 ili 2 x 50 sjemenki). Prosječni postotak svih ponavljanja
izražava se u cijelom broju, bez decimala.
Rezultat između
najvećeg i najmanjeg postotka među ponavljanjima mora biti u granicama
dopuštenog odstupanja, pa i kad se isti uzorak ispituje dva puta.
Ako su odstupanja veća,
ispitivanje je potrebno ponoviti.
Tablica 4.
NAJVEĆA MOGUĆA DOPUŠTENA
ODSTUPANJA MEĐU PONAVLJANJIMA
Prosjek postotka klijavosti |
Najveća granica odstupanja |
Prosjek postotka klijavosti |
Najveća granica odstupanja |
||
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
99 |
2 |
5 |
87 do 88 |
13 do 14 |
13 |
98 |
3 |
6 |
84 do 86 |
15 do 17 |
14 |
97 |
4 |
7 |
82 do 83 |
18 do 20 |
15 |
96 |
5 |
8 |
78 do 80 |
21 do 23 |
16 |
95 |
6 |
9 |
73 do 77 |
24 do 28 |
17 |
93 do 94 |
7 do 8 |
10 |
67 do 72 |
29 do 34 |
18 |
91 do 92 |
9 do 10 |
11 |
56 do 66 |
35 do 45 |
19 |
89 do 90 |
11 do 12 |
12 |
51 do 55 |
46 do 50 |
20 |
Tablica pokazuje najveću razliku u postotku
klijanja koja se dopušta između ponavljanja. Dopušteno odstupanje između
vrijednosti uzoraka dopušta se s 0,025 vjerojatnosti. Da bi se odredila najveća
moguća dopuštenost, izračuna se prosječni postotak za sva četiri ponavljanja,
za najbliži cijeli broj. Odredi se prosjek postotaka klijavosti u kolonama 1. i
2. ove tablice i u koloni 3. pročita se najveća moguća dopuštenost odstupanja.
Tablica 5.
PODUDARNOST ISPITIVANJA
Prosjek postotka klijavosti |
Najveća granica odstupanja |
Prosjek postotka klijavosti |
Najveća granica odstupanja |
||
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
98 do 99 |
2 do 3 |
2 |
77 do 84 |
17 do 24 |
6 |
95 do 97 |
4 do 6 |
3 |
60 do 76 |
25 do 41 |
7 |
91 do 94 |
7 do 10 |
4 |
51 do 59 |
42 do 50 |
8 |
85 do 90 |
11 do 16 |
5 |
|
|
|
Ova tablica pokazuje dopušteno odstupanje koje se može uzeti pri
odlučivanju jesu li za pokus po slučajnom izboru varijacije dvaju ispitivanja
podudarne samo s 0,025 vjerojatnosti. Da bi se utvrdilo jesu li dva ispitivanja
podudarna, izračunava se prosjek postotaka klijanja od dva ispitivanja, za
najbliži cijeli broj i odredi se u kolonama 1. i 2. ove tablice. Testovi su
podudarni ako razlika između postotaka klijanja dvaju ispitivanja ne premašuje
dopušteno odstupanje navedeno u koloni 3.
4. Biokemijsko ispitivanje vitalnosti sjemena
(topografski tetrazol-test)
4.1. Biokemijsko ispitivanje primjenjuje se za brzo utvrđivanje
vitalnosti sjemena uopće, a osobito u slučaju dugotrajnog mirovanja
(dormantnosti) sjemena:
– ako je na kraju ispitivanja
klijavosti ostalo dosta neproklijaloga mirujućeg (dormantnog) sjemena, utvrđuje
se vitalnost pojedinog mirujućeg sjemena ili vitalnost radnog uzorka;
– test važi za sve biljne
vrste za koje su navedene metode.
4.2. U topografskom
tetrazol-testu upotrebljava se bezbojna otopina 2-,3-,5-trifenil-tetrazol
klorida ili bromida kao indikator redukcijskih procesa u živim stanicama s
pomoću hidrogenaze. Pri tome se stvara trifenil-formazan, koji žive stanice
oboji u crveno, a mrtve ostaju neobojene. Uz potpuno obojeno i potpuno
neobojeno neživo sjeme nalazi se i djelomično obojeno sjeme. Prema razlikama
dijelova nekrotičnog tkiva, prema mjestu i veličini u embriju i/ili
endospermalnome, gametofitnom tkivu te prema intenzivnosti obojenja utvrđuje se
koje se sjeme ocjenjuje kao živo, a koje kao neživo. Razlike u boji odlučujuće
su za utvrđivanje zdravoga, oslabljenoga ili mrtvoga tkiva.
Upotrebljava se 0,1 %-tna do 1,0 %-tna vodena otopina 2-, 3-,
4-trifenil-tetrazol klorida ili tetrazol bromida. Za različite vrste,
koncentracija varira. Ako praškaste otopine destilirane vode nisu u granicama
pH vrijednosti 6,5 do 7,5, otopinu treba pripremiti prema ovom postupku:
A otopinu čini 9,078 g KH2PO4 u 1000 ml vode,
B otopinu čini 9,472 g Na2HPO4 u 1000 ml vode
ili 11,876 g Na2HPO4 . 2H2O u 100 ml vode.
Pomiješaju se dva dijela otopine A s tri dijela otopine B. U toj se
smjesi otopi potrebna količina tetrazolove soli (ili klorida ili bromida) da bi
se dobila željena koncentracija (npr. 1 g soli u 100 ml mješovite otopine daje
1%-tnu otopinu).
4.3. Radni uzorak čini 4 x 100 sjemenki odabranih prema slučajnom izboru
iz osnovne skupine »čisto sjeme« ili pojedinačne sjemenke koje su ocijenjene da
na kraju ispitivanja klijavosti još miruju.
4.4. Priprema sjemena i
postupci
4.4.1. Natapanje sjemena
prije bojenja preporučuje se za sve vrste bilja. Navlaženo sjeme manje je krhko
od suhoga sjemena, lakše se zasiječe ili probode, a i bojenje je izjednačenije.
(Vrijeme natapanja navedeno je u tablici.) Ako sjemenska kožica ne dopušta
bubrenje sjemena, treba je probosti.
– Sporo vlaženje preporučuje
se za sjeme koje se zalomi u vodi ili za staro i suho sjeme. Sjeme se vlaži
između dvaju vlažnih papira. Sjeme nekih vrsta pri sporom vlaženju ne nabrekne
pa ga treba potapati u vodi.
– Natapanje u vodi: sjeme se
natopi u vodi, a ako natapanje traje 24 h, vodu treba zamijeniti. Postotak
tvrdog sjemena u porodici Leguminosae utvrđuje se natapanjem u toku 22 h na
temperaturi 20 °C, jer ostali postupci ne daju ispravne rezultate.
4.4.2. Priprema sjemena prije
bojenja: priprema sjemena mora biti precizna da se ne bi oštetili životno
značajni dijelovi tkiva. Za otvaranje ili otklanjanje sjemenske kožice
primjenjuju se različite tehnike. Tako pripremljeno sjeme mora biti natopljeno
do kraja priprema svih ponavljanja. U vrijeme prethodnog natapanja sjeme nekih
vrsta bilja postaje sluzavo. Sluz se otklanja površinskim sušenjem ili se sjeme
obriše krpom ili papirnim ručnicima ili natapa pet minuta u 1%-tnoj do 2%-tnoj
otopini aluminij-kalijeva sulfata - AIK(SO4)2 . 12 H2O.
Sjeme koje je prethodno
natopljeno ili tvrdo sjeme probada se iglom ili skalpelom na životno
beznačajnoj strani sjemena.
Uzdužni rez –
raspolovljavanja:
– žita i trave, veličine
Festuca spp. i veće režu se po dužini, posred embrionalne osi i približno tri
četvrtine duljine endosperma;
– vrste dikotila bez
endosperma i s ravnim embrijem, presijeku se uzdužno kroz sredinu između
kotiledona, tako da embrij ostane nezasiječen;
– vrstama kojima je embrij pokrivenim endospermom ili gametofitnim
tkivom treba oprezno prerezati embrij po dužni.
Sjeme se poprečno reže na životno beznačajnim dijelovima tkiva:
– sjeme trava reže se iznad embrija, a embrionalni se dio boji. Sjemenu
dikotila bez endosperma i s ravnim embrijem odsiječe se trećina kotiledona;
– poprečni rez jest metoda pogodna za sitno sjeme trava veličine
Agrostis, Phleum i Poa;
– ljuštenje embrija jest metoda koja se primjenjuje za ječam, raž i
pšenicu. Lancetom se izdube embriji sa skutelumom iz endosperma i stavljaju u
otopinu tetrazola;
– otklanjanje sjemenske epiderme jest metoda koja se primjenjuje ako
prethodni postupci ne odgovaraju. Ako je koštica sjemena tvrda (oraščići i
drvenasti plodovi), treba je pažljivo otvoriti ili smrviti kad je sjeme suho
ili nakon natapanja da se ne bi povrijedio embrij. Unutrašnja pokožica uklanja
se nakon natapanja.
4.5. Bojenje
Sjeme mora biti potpuno pokriveno otopinom tetrazola, a da nije izloženo
izravnoj svjetlosti koja uzrokuje redukciju soli tetrazola. Vrijeme bojenja
može se produljiti ako se sjeme dovoljno ne oboji u propisano vrijeme.
Svjetlija boja može biti posljedica oštećenja nakon mraza, slabog sjemena itd.
Sjemenu nekih vrsta dodaje se mala količina fungicida ili antibiotika (npr.
0,01%-tni preventol 115) da bi se spriječilo pjenušanje otopine s tamnim
talogom. Sitno sjeme može se prethodno navlažiti na papiru koji se smota ili
nabora i zatim stavi u otopinu tetrazola.
4.6. Ocjenjivanje: ocjenjuje
se živo i neživo sjeme. Potrebno je pažljivo ocijeniti karakteristike koje
određuju skupinu živoga ili neživoga sjemena. Živo će sjeme biti sposobno
razvijati normalne klice pri testiranju klijavosti u povoljnim uvjetima kad je
mirovanje (dormantnost) prekinuto i, nakon odgovarajuće dezinfekcije, zdravo.
Živo je ono sjeme ili embrij koji je potpuno ili samo djelomično obojen na
karakteričnim dijelovima tkiva. Neživo sjeme jest sjeme koje nema te karakteristike
ili koje je nekarakteristično obojeno odnosno koje ima mutno obojene životno
značajne dijelove stanica. Sjeme s vidljivo nenormalno razvijenim embrijem ili
nenormalnim životno značajnim dijelovima ocjenjuje se neživim ako je obojeno
ili neobojeno. Sjeme s malim nekrozama na životno beznačajnim dijelovima
ocjenjuje se živim.
4.7. Izračunavanje i
prikazivanje rezultata: broj živih sjemenki iz svakog ponavljanja, izražen u
postotku, izračunava se zajedničkim postotkom najbližemu cijelom broju. Dopuštena
odstupanja između ponavljanja jednaka su kao pri ispitivanju klijavosti.
U izvješće, odnosno
deklaracije unosi se »Tetrazol-test.... postotak živog sjemena«. Za porodice
Leguminosae može se unijeti i postotak tvrdog sjemena nađen pri testiranju. Ako
se testira pojedinačno sjeme, na kraju testa klijavosti rezultat se uključuje u
postotak sjemena koje klija.
Tablica pokazuje postupak
pripreme sjemena prije bojenja, bojenje (koncentraciju otopine i vrijeme na 30
°C), pripremu za ocjenjivanje i ocjenu obojenih uzoraka. Sjeme s potpuno obojenim
embrijem i s neobojenim ili nekrotiranim dijelovima (kao što je prikazano u
koloni 7.) sposobno je za život.
Tablica 6.
POSTUPCI TETRARZOL-TESTA ZA VRSTE CORYLUS SPP., MALUS SPP., PYRUS SPP. I PRUNUS SPP.
Biljna vrsta |
Prethodni postupak |
Priprema prije bojenja |
Bojenje na 30°C |
Priprema za ocjenjivanje |
Ocjena maksimalne neobojene zone i |
|
|
|
|
otopina, u % |
vrijeme (sati) |
|
dopušteno slaboga i nekrotiranog tkiva |
1 . |
2 . |
3 . |
4 . |
5 . |
6 . |
7 . |
Corylus avellana |
Razbiti košticu i sjeme natapati u vodi 18 h |
Odstraniti pokožicu sjemena i uzduž prorezati između kotiledona, potapati dio s kotiledonom i embrionalnom osi |
1,0 |
16-24 |
Promatranje embrija |
Korijenov vrh, 1/3 površine kotiledona, središnji dio u promjeru |
Malus spp. Pyrus spp. |
Natapati u vodi 18 h |
Načiniti uzdužni rez na 1/3 od vrha |
1,0 |
16-24 |
Promatranje embrija |
Korijenov vrh, 1/3 površine kotiledona, a ½ površine |
Prunus spp. |
Razbiti košticu i izvaditi sjeme |
Odstraniti pokožicu sjemena, natapati 5 h i svakog sata mijenjati vodu |
1,1 ili 0,5 |
4-8 |
Raširiti (razmaknuti) kotiledone |
Korijenov vrh, 1/3 površine kotiledona |
5. Vlaga sjemena
5.1. Vlaga sjemena jest količina vode u sjemenu iskazana u postotku.
Propisane metode za ispitivanje vlage onemogućavaju redukciju, razgradnju ili
gubitak hlapljivih supstancija.
5.2. Aparati
5.2.1. Mlin za mljevenje sjemena mora biti napravljen od
neapsorbirajućeg i nekorozivnog materijala tako da za vrijeme mljevenja sjeme
ili mljeveni materijal budu do najveće moguće mjere zaštićeni od zraka iz
okolice, da ravnomjerno usitnjava sjeme i ne uzrokuje zagrijavanje usitnjenog
materijala, da zrak kruži normalno da se ne bi gubila vlaga te da mlin bude
pripremljen tako da odgovara zahtjevima za veličinu samljevenih čestica.
5.2.2. Peć s konstantnom
temperaturom i dodacima treba se električno zagrijati i nadzirati termostatom,
treba biti dobro izolirana da temperatura bude izjednačena u cijeloj komori,
treba biti opremljena termometrom s preciznošću od 0,5 °C te biti takva da se
za 15 min može ponovno zagrijati na traženu temperaturu kad se nakon prethodnog
zagrijavanja otvori da bi se u nju stavile posude.
5.2.3. Posude moraju biti od
nekorozivnog metala ili stakla debljine oko 0,5 mm, moraju imati poklopce koji
sprečavaju gubitak vlage iz usitnjenog materijala te biti okrugle, ravnoga dna
i glatko brušene. Prije upotrebe posude se suše 1 h na temperaturi od 130 °C i
hlade u eksikatoru. Usitnjeni materijal raspoređuje se tako da ga ima najviše 3
g na 1 cm2, a eksikator mora omogućiti brzo hlađenje i biti napunjen eksikantnim
materijalom.
5.2.4. Analitička vaga
koristi se za brzo vaganje do točnosti od 0,001 g.
5.2.5. Sita moraju imati
otvore od 0,50 mm, 1,00 mm i 4,00 mm.
5.3. Postupci
5.3.1. Zaštitna mjera: uzorak
za vlagu mora biti zatvoren u nepropustivu ambalažu iz koje je zrak maksimalno
uklonjen, a postupak utvrđivanja vlage mora biti brz, tako da uzorak bude
minimalno izložen vanjskoj atmosferi (laboratorija). Za vrste koje se ne melju
može proteći najviše 1 min od trenutka uzimanja sjemena do vremena kad se radni
uzorak zatvara u posudu za sušenje i važe.
5.3.2. Rezultat vaganja
iskazuje se u gramima, s tri decimale.
5.3.3. Vlaga se ispituje u
dva ponavljanja iz uzorka za vlagu u količini koja odgovara veličini promjera
posude:
– manji od 8 cm – 4 do 5 g
– veći od 8 cm – 10 g.
5.3.4. Mljevenje: krupnozrno
se sjeme prije sušenja mora usitniti, osim ako sadrži ulja, što otežava
usitnjavanje i oksidacijom povećava težinu (npr. sjeme vrste Linum s uljima
visokoga jodnog broja). Prije pripreme radnog uzorka, usitni se uzorak za
vlagu. Sjeme žita i pamuka usitnjava se u takve čestice da najmanje 50 % prođe
kroz sito s otvorima od 0,50 mm, a na situ s otvorima od 1,00 mm da ostane
najviše 10 %. Usitnjene čestice leguminoseae grublje su, tako da na mreži s
otvorima od 4,00 mm ostane najmanje 50 %. Kad se mlin za mljevenje regulira na
poželjnu veličinu čestica, najprije se usitni mala pokusna količina uzorka koja
se odbaci, a zatim se usitni masa uzorka veća od mase potrebne za ispitivanje
vlage.
5.3.5. Prethodno sušenje: za
sjeme koje je potrebno samljeti, a udio mu je vlage veći od 17 % odnosno 10 %
za Glycine max ili više od 13 % za Oryza sativa, obvezatno je prethodno
sušenje. Primjenom dvaju ponavljanja od po 25 g (vagane do točnosti 2,0 mg),
stavljaju se u izvagane posude i suše 5 do 10 min na temperaturi od 130 °C. Ako
je vlažnost sjemena Zea myas iznad 25 %, rasprostire se u sloju do 20 mm
debljine i suši dva do pet sati na temperaturi 70 °C, ovisno o početnoj
količini vlage. Ostale vrste kojima sjeme sadrži vlagu veću od 30 % suše se noću
u toploj prostoriji (npr. na peći). I u ostalim slučajevima sjeme se prethodno
suši 5 do 10 min u peći i na konstantnoj temperaturi od 130 °C. Dosušeno sjeme
ostavlja se u laboratorijskim uvjetima 2 h. Nakon prethodnog sušenja uzorci u
posudama ponovno se važu da bi se utvrdila količina gubitka vlage, a zatim se
oba ponavljaju, melju i ispituju prema ovim metodama:
– metoda s niskom konstantnom temperaturom: radni uzorak raspoređuje se
u posude za sušenje koja se važe s poklopcem prije i nakon punjenja. Zatim se
posude s otvorenim poklopcima brzo stavljaju 17h ± 1h u peć za sušenje na
temperaturu od 103° C ± 2° C. Sušenje počinje kad je temperatura u peći ponovno
na traženoj visini. Nakon proteka propisana vremena posude se pokriju i prenesu
u eksikator, u kojem se hlade 30 do 45 min te važu, s poklopcima, u uvjetima
relativne vlage ispod 70 %;
– metoda s visokom konstantnom temperaturom: s radnim uzorkom postupa se
kao i u prethodnoj metodi ali temperatura sušenja iznosi od 130° C do 133° C, a
vrijeme: 4 h za Zea mays, 2 h za druga žita i 1 h za druge vrste kulturnog
bilja; za visinu relativne vlage u okolini nema posebnih zahtjeva.
5.4. Izračunavanje i priopćivanje rezultata: udio vlage priopćuje se
(izračunava) u postotku, na jednu decimalu, prema formuli:
gdje je:
M1 - masa posude i poklopca u gramima;
M2 - masa posude, poklopca i sadržaja prije sušenja;
M3 - masa posude, poklopca i sadržaja nakon sušenja.
Ako je sjeme prethodno sušeno, uvažavaju se oba rezultata (iz prethodnog
sušenja i sušenja). Ako je S1 gubitak vlage u prvoj fazi i S2 gubitak vlage u
drugoj fazi, oba se računaju prema navedenoj formuli i izražavaju u postocima.
Postotak stvarne vlage izračunava se prema obrascu:
Tablica 7.
VRSTE ZA KOJE SE UZORAK ZA ISPITIVANJE VLAGE MELJE
Arachis hypogaea |
Oryza sativa |
Aven spp. |
Phaseolus spp. |
Cicer arietinum |
Pisum sativum (svi var.) |
Citrullus lanatus |
Quercus spp. |
Fagopyrum esculentum |
Ricinus communis |
Glycine max |
Secale cereale |
Gossypim spp. |
Sorghum spp. |
Lathyrus spp. |
Triticum spp. |
Lupinus spp. |
Zea mays |
|
|
Tablica 8.
VRSTE KOJE SE SUŠE NA NISKOJ
STALNOJ TEMPERATURI
1. |
2. |
Allium spp. |
Malus spp. |
Arachis hypogaea |
Pyrus spp. |
Brassica spp. |
Prunus spp. |
Camelina sativa |
Raphanus sativus |
Capsicum spp. |
Ricinus communis |
Corylus spp. |
sesamum indicum |
Glycine max |
Sinapis spp. |
Gossypium spp. |
Solanum melongena |
Linum usitatissimum |
Heliantus annuus |
Tablica 9.
VRSTE KOJE SE SUŠE NA VISOKOJ STALNOJ TEMPERATURI
Agrostis spp. |
Medicago spp. |
Alopecurus pratensis |
Melilotus spp. |
Anethum graveolens |
Nicotiana tabacum |
Anthoxanthum odoratum |
onobrychis viciifolia |
Anthriscus spp |
ornithopus sativus |
Apium graveolens |
Oryza sativa |
Arrhenatherum spp. |
Panicum spp. |
Asparagus officinalis |
Papayer somniferum |
Avena spp. |
Paspalum dilatatum |
Beta vulgaris (svi var.) |
Pastinaca sativa |
Bromus spp. |
Petroselinum crispum |
Cannabis sativa |
Phalaris spp. |
Carum carvi |
phaseolus spp. |
Chloris gayana |
Phleum spp. |
Cicer arietinum |
Pisum sativum (svi var.) |
Cichorium spp. |
Poa spp. |
Citrullus lanatus |
Scorzonera hispanica |
Cucumis spp. |
Secale cereale |
Cucurbita spp. |
Sorghum spp. |
Cuminum cyminum |
Spinacia oleracea |
Cynodon dactylon |
Trifolium spp. |
Cynosurus cristatus |
Trisetum flavescens |
Dactylis glomerata |
Triticum spp. |
Daucus carota |
Valerianella locusta |
Deschampsia spp. |
Vicia spp. |
Fagopyrum esculentum |
Zea mayus |
Festuca spp. |
|
Holcus lanatus |
|
Hordeum vulgare (svi var.) |
|
Lactuca sativa |
|
Lathyrus spp. |
|
Lepidium sativum |
|
Lolium spp. |
|
Lotus spp. |
|
Lupinus spp. |
|
Lycopersicon lycopersicum |
|
5.5. Dopuštena odstupanja pri utvrđivanju udjela vlage u sjemenu
5.5.1. Kao rezultat
izračunava se aritmetička sredina obaju ponavljanja. Ako razlika između obaju
rezultata iznosi više od 0,2 %, postupak treba ponoviti.
5.5.2. Za vrste sjemena Malus
spp., Pyrus spp. i Prunus spp. i sl., dopuštena su odstupanja između 0,3 % do
2,5 %, ovisno o veličini sjemena.
Tablica 10.
DOPUŠTENE RAZLIKE IZMEĐU
DVAJU ODREĐIVANJA UDJELA VLAGE SJEMENA VOĆA
Krupnoća sjemena |
Broj sjemenki, u kg |
Početni udio vlage, u % |
Tolerancija, u % |
Sitno sjeme |
više od 5000 |
manji od 12 |
0,3 |
Sitno sjeme |
više od 5000 |
veći od 12 |
0,5 |
Krupno sjeme |
manje od 5000 |
manji od 12 |
0,4 |
Krupno sjeme |
manje od 5000 |
12-25 |
0,8 |
Krupno sjeme |
manje od 5000 |
veći od 25 |
2,5 |
6. Masa 1000 sjemenki
6.1. Ispitivanje mase 1000 sjemenki obavlja se uzimanjem 1000 sjemenki
od frakcije »čisto sjeme« i njihovim vaganjem utvrđuje prosječna masa 1000
sjemenki, iskazana u gramima.
Za uzimanje sjemena služi posebni ili obični aparat za brojenje koji se
upotrebljava pri ispitivanju klijavosti. Radni uzorak može biti cijela frakcija
»čisto sjeme« ili ponavljanja u ovoj frakciji.
6.2. Postupci brojenja
6.2.1. Brojenje cijeloga radnoga uzorka: cijeli radni uzorak (frakcija
»čisto sjeme«) propušta se kroz aparat, a broj se očitava na indikatoru i važe
u gramima, na isti broj decimala kao pri analizi čistoće.
6.2.2. Brojenje ponavljanja: iz radnog uzorka, prema načelu slučajnosti
(ručno) ili brojilom za klijavost, odabere se osam ponavljanja, svako po 100
sjemenki, koja se važu na isti broj decimala kao pri analizi čistoće, te se
izračunava varijanca, standardna devijacija i varijacijski koeficijent, prema
ovim obrascima:
gdje je:
n(åx2) – (åx2)
Varijanca= —————————-
n(n-1)
x – masa svakog ponavljanja, u gramima;
n – broj ponavljanja;
å – zbroj (suma).
Ako varijacijski koeficijent ne prelazi 6,0 za pljevaste trave ili 4,0
za drugo sjeme, može se izračunati rezultat. Kad varijacijski koeficijent
prelazi bilo koji od tih limita, onda se to navodi, ponovno se važe osam
ponavljanja i standardna devijacija izračunava za 16 ponavljanja, a izdvaja se
svako ponavljanje koje odudara od prosjeka za više od dvostruke standardne
devijacije.
6.3. Izračunavanje i
priopćivanje rezultata
6.3.1. Ako je brojenje
obavljeno aparatom iz količine cijeloga radnog uzorka, izračunava se masa 1000
sjemenki. Ako se računaju ponavljanja osam ili više puta po 1000 sjemenki, broj
ponavljanja pomnoži se s prosječnom masom 100 sjemenki i dobije se prosječna
masa 1000 sjemenki (npr. 10 puta X).
6.3.2. Masa i veličina sjemena s ovojnicom ispituju se tako što se čista
frakcija 1000 sjemenki s ovojnicom broji, važe i izračunava. Za taj se postupak
uzima uzorak odgovarajuće veličine, prosije sitom (čistoća sjemena s ovojnicom)
i svaka prosijana frakcija determinira. Za utvrđivanje mase upotrebljavaju se
odgovarajući aparati za brojenje, a za utvrđivanje veličine - odgovarajuća sita,
prema postupcima određenim za utvrđivanje čistoće obloženog sjemena (preporuka
za Beta sjeme i za pilirano sjeme).
7. Ispitivanje
zdravstvenog stanja sjemena
Cilj ispitivanja zdravstvenog stanja sjemena jest određivanje
zdravstvenog stanja uzorka za pripadajuću partiju, što nam daje mogućnost
uspoređivanja vrijednosti različitih partija sjemena.
Ispitivanje zdravstvenog stanja sjemena važno je zbog tri razloga:
1. sjemenom prenesena zaraza može dovesti do razvoja bolesti u polju i
do umanjenja komercijalne vrijednosti usjeva;
2. uvezena partija sjemena može donijeti bolest u novo područje;
3. ispitivanje zdravstvenog stanja sjemena može razjasniti ocjenu
klijanaca i razlog niske klijavosti ili slabog formiranja usjeva te biti dopuna
ispitivanju klijavosti.
7.1. Zdravstveno stanje sjemena obavlja se prema Pravilniku o obvezatnom
zdravstvenom pregledu usjeva i objekata, sjemena i sadnog materijala
poljoprivrednog i šumskog bilja (»Narodne novine«, br. 53/91., 11/94., 11/95. i
9/99.).
8. Identifikacija
genotipa
Za analizu sortne čistoće ili identifikaciju genotipa mogu se koristiti
molekularne biotehnološke, tehnike (finger printing).
9. Ostali temeljni
zahtjevi za kakvoĆu i metode ispitivanja sjemena
9.1. Temeljni zahtjevi za kakvoću gomolja krumpira (Solanum tuberosum
L.).
Veličina partije iznosi najviše 25 t.
Veličina gomolja: donja granica 28 mm, gornja granica 60 mm za okrugle
oblike gomolja, a za izdužene gomolje gornja je granica 65 mm. Izduženima se
smatraju sorte kojima je prosječna duljina dva puta veća od širine.
9.1.1. U sjemenskom krumpiru ne smije biti zemlje i drugih primjesa više
od 2% težinskog odnosa.
9.1.2. Dopušta se 1% u težinskom omjeru gomolja sa suhom i mokrom
truleži i gnjiloćom, ali trulež i gnjiloća ne smiju biti uzrokovani Synchytrium
endobioticum, Corynebacterium sepedonicum i Pseudomonas solonacearum.
9.1.3. Dopušta se 3 % u težinskom omjeru nepravilnih gomolja (gomolji
nepravilnih oblika i nasječeni).
9.1.4. Dopušta se 5 % u težinskom omjeru gomolja sa simptomima obične
krastavosti, Streptomyces scabies (to su gomolji kojima je više od 1/3
površine pokriveno krastavošću).
9.1.5. Dopušta se 5 % u težinskom omjeru gomolja oboljelih od srebrnaste
krastavosti (Helminthosporium solani syn. Spondilocladium atrovirens),
ali da bolest ne uzrokuje gubitak turgora gomolja i da nije napadnuto više od
jednog okca po jednom gomolju.
9.1.6. Do 31. siječnja sjemenski gomolji ne smiju imati klice, a nakon
toga datuma dopušta se manje od 1/3 težinskog omjera gomolja s klicom od 10 mm
(od 1. veljače do 15. ožujka) te do 15 mm nakon 15. ožujka. Partije sjemena ne
smiju se tretirati sredstvima za sprječavanje ili kontrolu klijanja.
9.1.7. Dopušteno je 5 % težinskog omjera »sklerotičnih« gomolja
(Rizoctonia solani-sklerocij) s ne više od 10 % inficirane površine.
9.1.8. Ukupna tolerantnost za suhu i mokru gnjiloću (točka 9.1.2.) i
nepravilne gomolje (točka 9.1.3.), krastave gomolje (točka 9.1.4.) i srebroliku
krastavost (točka 9.1.5.) ne smije biti veća od 6 % u težinskom omjeru.
9.1.9. Tolerancija u kalibraži za svaku partiju iznosi najviše 3 % u
težinskom omjeru za gomolje manje ili veće od deklarirane kalibraže.
9.2. Norma za lukovice crvenog luka (Allium cepa L.)
Veličina partije iznosi najviše 20 t.
Lukovice crvenog luka
dobivene iz sjemena (crvenog luka) koje služi kao sjemenski materijal za
daljnju proizvodnju razvstavaju se sortiranjem lukovica prema krupnoći
(promjeru) glavice u dvije kalibraže, i to:
– prva: promjera glavice od 6
do 22 mm (sitne lučice), s tolerancijama ± 3%;
– druga: promjera glavice većeg
od 23 mm za luk (krupna lučica koja služi za proizvodnju mladoga zelenog luka
za neposrednu potrošnju i za konzerviranje) s tolerancijama ± 3%
U sitnim lučicama prve
skupine mogu se nalaziti glavice s mehaničkim oštećenjima, proklijale glavice,
glavice bez ovojne ljuske i stranih primjesa ukupno do 3 %, a u srednjim
lučicama druge skupine do 6 %.
3. Norme za češnjeve češnjaka
(Allium schoenoprasum L.)
Veličina partije iznosi
najviše 20 t.
U češnjaku se mogu nalaziti
češnjevi s mehaničkim oštećenjima, proklijali češnjevi bez ovojne ljuske i
stranih primjesa najviše do 3 %.
Češnjak namijenjen sadnji
može se pakirati i u glavicama.
9.4. Norme za kategorije
sjemena strnih žita
9.4.1. U certificiranom
sjemenu prve generacije (C1) strnih žita u uzorku od 1000 g dopušta se najviše
pet zrna korova, bez primjesa drugih vrsta sjemena poljoprivrednog bilja.
9.4.2. U certificiranom
sjemenu druge generacije (C2) strnih žita, u uzorku od 1000 g dopušta se
najviše pet zrna korova i najviše 10 zrna drugih strnih žita.
9.4.3. U sjemenu strnih žita
ne smije biti više od 3 % sjemena koje prolazi kroz sita s pravokutnim otvorima
kojima duljine strana iznose: za pšenicu i dvoredi ječam 2,2 x 25,0 mm; za
ostali ječam 2,0 x 21,0 mm, a za raž i zob 1,8 x 21,0 mm.
9.5. U prosječnom uzorku ne
smije biti ni jedno zrno:
– viline kosice (Cuscuta
sp.) u uzorku svih vrsta djetelina, lucerne, smiljke, trava te u smjesama
trava s tim biljnim vrstama;
– viline kosice (Cuscuta
sp.) i volovoda (Orobanche spp.) u uzorku lana, grahorice, stočnog
graška, smjese grahorica, zobi, grahorice sa stočnim graškom te u smjesama
trava;
– divlje zobi (Avena fatua) u uzorku zobi i strnih žita;
– bunike (Hyokscyamus niger) u uzorku maka;
– Ambrosia spp. i Orobanche spp. u uzorku konoplje.
9.6. Dopušta se u prosječnom uzorku prisutnost:
– do tri zrna dinjice (Poterium sanguisorba) u uzorku esparzete,
– do pet zrna Lolium linicolum, do 10 zrna Lolium temulentum i do 10
zrna Camelina sativa u uzorku lana;
– do pet zrna Rumex spp. u uzorku djeteline i lucerne.
9.7. Posebne norme za sjeme šećerne repe
9.7.1. Jednoklično (monogermno) sjeme šećerne repe jest isključivo
genetski jednoklično sjeme koje mora dati najmanje 90% pojedinačnih klijanaca.
9.7.2. Višeklično (multigermno) sjeme jest sjeme koje klijanjem daje više
klica (najčešće 2-3).
9.7.3. Prema broju kromosoma
može biti:
– diploidno sjeme kojemu
klupka sadrže najmanje 85 % diploida;
– triploidno sjeme kojemu
klupka sadrže najmanje 75 % triploida;
– tetraploidno sjeme kojemu
klupka sadrže najmanje 85 % tetraploida;
– poliploidno sjeme kojemu
smjesa diploida-triploida-tetraploida sadrži najviše 40 % diploida.
9.7.4. Prema stupnju dorade
sjeme šećerne repe može biti:
– naturalno - nedorađeno čini smjesu kvržica veličine 3,25 - 6,25 mm;
– tehnički dorađeno sjeme jest polirano ili i segmentirano i na kraju
kalibrirano. Segmentirano sjeme dobije se mehaničkim razbijanjem višekličnog
sjemena na segmente da bi se povećao udjel jednokličnih segmenata;
– pilirano sjeme obloženo je sjeme kojemu se omotač nanosi radi postizanja
okrugle forme sjemena i povećanja njegove apsolutne mase. Omotač čine inertne,
hranjive, stimulirajuće i zaštitne tvari, a da bi se pilirano sjeme dobro
uočavalo u tlu, boji se;
– inkrustirano sjeme jest sjeme prekriveno tankim slojem punila, zaštitnih
sredstava, boje i sličnoga da bi se klice zaštitite i bolje uočavale u tlu.
9.7.5. Kalibriranje peleta
počinje od 3,50 mm i obavlja se na sitima okruglih otvora. Raspon između donje
i gornje granice smije iznositi 1 mm.
9.8. Temeljni zahtjevi
kakvoće za kalibriranje sjemena kukuruza
9.8.1. Sjeme kukuruza može se
kalibrirati, i to:
– po širini,
– po debljini,
– po duljini.
9.8.2. Kalibriranje sjemena
obavlja se unutar ovih dimenzija:
– širina zrna od 6 do 11 mm,
– debljina zrna od 3,5 do 9 mm,
– duljina zrna od 8 do 14 mm.
Dimenzije zrna u pojedinim frakcijama određuje dorađivač sjemena u
sklopu propisanih dimenzija, ali odstupanje od dimenzije frakcije može imati
najviše 5 % sjemena.
9.9. Kalibrirano sjeme krastavca, paprike, cvjetače, kelja, kupusa, salate,
luka i drugih povrtlarskih kultura mora biti izjednačeno po veličini i obliku,
s najvećom tolerancijom od 2 %.
9.10. U čistoću smjesa sjemena ubraja se zbroj postotka sjemena kultura
koje ulaze u smjesu. U smjesi trava i smjesi trava s lucernom, djetelinom ili
smiljkitom, čistoća mora iznositi najmanje 90 %, a u ostalim smjesama -
najmanje 95 %. Klijavost smjese sjemena ocjenjuje se posebno za svaku kulturu.
Smjesa sjemena smatra se neispravnom ako sjeme jedne kulture ili više kultura
koje čine smjesu i zastupljene su s više od 10% ne odgovara odredbama iz ove
točke.
9.11. Pri ispitivanju klijavosti sjemena djeteline, lucerne, smiljkite,
esparzete, grahorice, lupine, leće i pamuka, tvrda zrna ubrajaju se u klijavo
sjeme.
10. DopuŠtena odstupanja (tolerancije) u
kakvoĆi sjemena izmeĐu deklarirane kakvoĆe i kakvoĆe utvrĐene ponovnim
ispitivanjem
10.1. Ispitivanjem kakvoće sjemena može se dobiti rezultat odnosno
kakvoća drukčija od deklarirane kakvoće. Dopuštena su odstupanja (tolerancije)
između deklarirane kakvoće i kakvoće što je ponovnim ispitivanjem utvrde
ovlaštene pravne osobe u granicama do kojih je razlika odnosno odstupanje
dopušteno.
10.2. Granice dopuštenih odstupanja za čistoću sjemena
Tablica 11.
DOPUŠTENA ODSTUPANJA ZA SVE
KOMPONENTE ČISTOĆE
_____________________________________________________________________________
Ako
je prosjek između dekla-
Dopuštena odstupanja
rirane i ispitivanjem utvrđene za postotak deklarirane
kakvoće (postotka) u granicama: kakvoće
_____________________________________________________________________________
50 % do
manji od za
nepljevasto za pljevasto
100% 50% sjeme u % sjeme u %
_____________________________________________________________________________
1. 2.
3. 4.
_____________________________________________________________________________
99,95 - 100,00 0,00 - 0,04 0,18
0,21
99,90 - 99,94 0,05 - 0,09 0,28
0,32
99,85 - 99,89 0,10 - 0,14 0,34
0,40
99,80 - 99,84 0,15 - 0,19 0,40
0,47
99,75 - 99,79 0,20 - 0,24 0,44 0,53
99,70 - 99,74 0,25 - 0,29 0,49
0,57
99,65 - 99,69 0,30 - 0,34 0,53
0,62
99,60 - 99,64 0,35 - 0,39 0,57
0,66
99,50 - 99,59 0,40 - 0,44 0,60
0,70
99,60 - 99,54 0,45 - 0,49 0,63
0,73
99,40 - 99,49 0,50 - 0,59 0,68
0,79
99,30 - 99,39 0,60 - 0,69 0,73
0,85
99,20 - 99,29 0,70 - 0,79 0,78
0,91
99,10 - 99,19 0,80 - 0,89 0,83
0,96
99,00 - 99,09 0,90 - 0,99 0,87
1,01
99,75 - 98,99 1,00 - 1,24 0,94 1,10
98,50 - 98,74 1,25 - 1,49 1,04
1,21
98,25 - 98,49 1,50 - 1,74 1,12
1,31
98,00 - 98,24 1,75 - 1,99 1,20
1,40
97,75 - 97,99 2,00 - 2,24 1,26
1,47
97,50 - 97,74 2,25 - 2,49 1,33
1,55
97,25 - 97,49 2,50 - 2,74 1,39
1,63
97,00 - 97,25 2,75 - 2,99 1,46
1,70
96,50 - 96,99 3,00 - 3,49 1,54
1,80
96,00 - 96,49 3,50 - 3,99 1,64
1,92
95,50 - 95,99 4,00 - 4,49 1,74
2,04
95,00 - 95,49 4,50 - 4,99 1,83
2,15
94,00 - 94,99 5,00 - 5,99 1,95
2,29
93,00 - 93,99 5,00 - 6,99 2,10
2,46
92,00 - 92,99 7,00 - 7,99 2,23
2,62
91,00 - 91,99 8,00 - 8,99 2,36 2,76
90,00 - 90,99 9,00 - 9,99 2,48
2,92
88,00 - 89,99 10,00 - 11,99 2,45
3,11
86,00 - 92,99 12,00 - 13,99 2,85
3,35
84,00 - 85,99 14,00 - 15,99 3,02
3,55
82,00 - 83,99 16,00 - 17,99 3,18
3,74
80,00 - 81,90 18,00 - 19,99 3,32
3,90
78,00 - 79,99 20,00 - 21,99 3,45
4,05
76,00 - 77,99 22,00 - 23,99 3,56
4,19
74,00 - 75,99 24,00 - 25,99 3,67
4,36
72,00 - 73,79 26,00 - 27,99 3,76
4,42
70,00 - 71,99 28,00 - 29,00 3,84
4,51
65,00 - 69,99 30,00 - 34,99 3,97
4,66
60,00 - 64,00 35,00 - 39,99 4,10
4,82
50,00 - 59,99 40,00 - 49,99 4,21 4,95
NAPOMENA: U pljevasto sjeme ubrajaju se:
Agropyrum, Agrostis, Alopecurus, anthoxanthum, Arrhenatherum, Bromus, Cynodon,
Cynosurus, Dactylis, Deschampsia, Festuca, Holcus, Panicum, Poa, Trisetum.
Ako se čistoća sjemena ispituje s dvije polovice jednoga radnog uzorka
ili s dva radna uzorka, provjerava se jesu li rezultati ispitivanja u granicama
dopuštenih odstupanja. Ako rezultati ispitivanja čistoće sjemena nisu u
granicama dopuštenih odstupanja, postupak određivanja čistoće ponavlja se na
isti način jednom ili više puta. Kao konačni rezultat ispitivanja uzimaju se
prosječne vrijednosti čistoće dobivene nakon svih ispitivanja.
Dopuštena odstupanja
(tolerancije) koriste se za sve komponente čistoće (sjeme osnovne kulture,
sjeme drugih vrsta poljoprivrednog bilja, korova i mrtve primjese).
Dopuštena odstupanja za
postotak čistoće sjemena osnovne kulture, sadržaj sjemena drugih vrsta
kulturnog poljoprivrednog bilja, sadržaj korova i sadržaj inertnih (mrtvih)
primjesa, odnose se na razliku između deklarirane kakvoće i kakvoće utvrđene
ispitivanjem. Ako razlika između deklarirane kakvoće i kakvoće utvrđene
ispitivanjem prelazi izračunati iznos dopuštenih odstupanja, smatrat će se da
sjeme ne odgovara deklariranoj kakvoći.
10.3. Granica dopuštenih odstupanja za klijavost sjemena
Tablica 12.
DOPUŠTENA ODSTUPANJA (TOLERANCIJE)
ZA POSTOTAK KLIJAVOSTI SJEMENA
Ako je prosjek između deklarirane i ispitivanjem utvrđene kakvoće (postotka) klijavosti u granicama |
Dopušteno odstupanje od deklarirane kakvoće, u postotku |
Ako je prosjek između deklarirane i ispitivanjem utvrđene kakvoće (postotka) klijavosti u granicama |
Dopušteno odstupanje od deklarirane kakvoće, u postotku |
||
iznad 50 % |
50 % i manji |
|
iznad 50 % |
50 % i manji |
|
1. |
2. |
3. |
1. |
2. |
3. |
99 |
2 |
3 |
82 do 86 |
15 do 19 |
7 |
97 do 98 |
3 do 4 |
3 |
76 do 81 |
20 do 25 |
8 |
94 do 96 |
5 do 7 |
4 |
70 do 75 |
26 do 31 |
9 |
91 do 93 |
8 do 10 |
5 |
60 do 69 |
32 do 41 |
10 |
87 do 90 |
11 do 14 |
6 |
51 do 59 |
42 do 50 |
11 |
Dopuštena odstupanja za postotak klijavosti sjemena odnose se na razliku
između deklarirane kakvoće i kakvoće što ponovnim ispitivanjem utvrde ovlaštene
pravne osobe. Ako razlika između deklarirane kakvoće i kakvoće utvrđene
ispitivanjem prelazi dopuštena odstupanja, smatrat će se da sjeme ne odgovara
deklariranoj kakvoći.
10.4. Granice
dopuštenih odstupanja za broj drugih vrsta za deklariranu i naknadno utvrđenu
kakvoću
Tablica
13.
DOPUŠTENA ODSTUPANJA (TOLERANCIJE) ZA IZBROJENO
SJEME KOROVA I DRUGIH VRSTA
Izbrojeni prosjek |
Dopušteno odstupanje |
Izbrojeni prosjek |
Dopušteno odstupanja |
Izbrojeni prosjek |
Dopušteno odstupanje |
Izbrojeni prosjek |
Dopušteno odstupanje |
1. |
2. |
1. |
2. |
1. |
2. |
1. |
2. |
3 – 4 |
5 |
53 – 58 |
18 |
174 - 186 |
32 |
337 – 351 |
44 |
5 – 6 |
6 |
69 – 65 |
19 |
187 - 198 |
33 |
352 – 367 |
45 |
7 – 8 |
7 |
66 – 72 |
20 |
199 - 210 |
34 |
368 – 386 |
46 |
9 – 11 |
8 |
73 – 79 |
21 |
211 - 223 |
35 |
387 – 403 |
47 |
12 – 14 |
9 |
80 – 87 |
22 |
224 - 235 |
36 |
404 – 420 |
48 |
15 – 17 |
10 |
88 – 95 |
23 |
236 - 249 |
37 |
421 – 438 |
49 |
18 – 21 |
11 |
96 – 104 |
24 |
250 - 262 |
38 |
439 – 456 |
50 |
22 – 25 |
12 |
105 – 113 |
25 |
263 - 276 |
39 |
457 – 47 |
51 |
26 – 30 |
13 |
114 – 122 |
26 |
277 - 290 |
40 |
475 – 493 |
52 |
31 – 34 |
14 |
123 – 131 |
27 |
291 - 305 |
41 |
494 – 513 |
53 |
35 – 40 |
15 |
132 – 141 |
28 |
306 - 320 |
42 |
514 – 532 |
54 |
41 – 45 |
16 |
142 – 152 |
29 |
321 - 336 |
43 |
533 – 552 |
55 |
46 – 52 |
17 |
153 – 162 |
30 |
|
|
|
|
|
|
163 – 173 |
31 |
|
|
|
|
Tablica 14.
11.Temeljni zahtjevi kakvoće i uvjeti za klijanje
sjemena
Temeljni zahtjevi kakvoće
TumaČ znakova Temeljnih zahtjeva za kakvoću i uvjeta za klijanje sjemena
Tablica 14.
Tumač znakova
Veličina partije, masa
uzorka, norme kakvoće i uvjeti za ispitivanje klijavosti sjemena
Objašnjenje oznaka za čitanje
tablice:
1) Podloge za klijanje:
IF - između filtrirnog papira
odnosno bugačice;
NF - na filtrirnom papiru
odnosno bugačici;
P - pijesak.
2) Temperatura:
- jedan broj označava
konstantnu temperaturu (npr. »20; 15«);
- dva broja razdvojena
crticom označavaju izmjenične temperature (npr. »20 - 30«).
3) Svjetlost:
S - biljne vrste koje se
ispituju pri svjetlu;
T - biljne vrste koje se
ispituju u tami.
4) Postupak za prekidanje mirovanja
i druge preporuke:
Ph - prethodno hlađenje;
PS - prethodno sušenje;
KNO3 - 0,2%-tna otopina
kalijeva nitrata;
GA3 - otopina giberelinske
kiseline;
TT-tetrazolij-test
PRILOZI:
1. METODE
ISPITIVANJA I TEMELJNI ZAHTJEVI ZA KAKVOĆU SJEMENA
2. OBRASCI
Obrazac br.
1. Prijava za uzimanje uzoraka
Obrazac br.
2. Izvješće o kakvoći sjemena
Obrazac br.
3. Zapisnik o uzorkovanju poljoprivrednog sjemena
Obrazac br.
4., 4a. Zahtjev za izdavanje i produženje valjanosti
deklaracije
Obrazac br.
5., 6., 6a. 7, 8., 8a. 9., 9a. 10. i 10a. Deklaracije
Obrasci br.
11, 12., 13. i 14. Evidencija
3. POPIS BILJNIH VRSTA KOJE SU U SUSTAVU
CERTIFICIRANJA OECD-a
POPIS BILJNIH VRSTA KOJE SU U SUSTAVU CERTIFICIRANJA OECD-A (2000.)
1. KRMNO I
INDUSTRIJSKO BILJE
CRUCIFERAE
BRASSICA
JUNCEA L. Czernj. et Cosson
BRASSICA
NAPUS (VAR. OLEIFERA SUBVAR. ANNUA) L.
BRASSICA
NAPUS (VAR. OLEIFERA SUBVAR. BIENNIS) L.
BRASSICANAPUS
(VAR. NAPOBRASSICA) (var.napobrassica (L.) Rchb.)
BRASSICA
NIGRA (L.9 KOCH)
BRASSICA
OLERACEA (CONVAR ACEPHALA) L.
BRASSICA
RAPA L.
CAMELINA
SATIVA (L.) CRANTZ
RAPHANUS
SATIVUS (VAR. OLEIFERUS) L.
SINAPIS
ALBA L.
GRAMINEAE
AGROPYRON
CRISTATUM (L.) Gaertn.
AGROPYRON
DASYSTACHYUM (Hooker) Scribner
AGROPYRON
DESERTORUM (fischer ex Link) Schultes
AGROPYRON
ELONGATUM (Host) P. Beauv.
AGROPYRON
INERME (Scribner et J.G.Smith) Rydb.
AGROPYRON
INTERMEDIUM (Host) P. Beauv. ex Baumg.
AGROPYRON
RIPARIUM Scribner et J. G. Smith
AGROPYRON
SMITHII Rydb.
AGROPYRON
TRACHYCALIUM (Link) Malte ex H. Lewis
AGROPYRON
TRICHOPHORUM (Link) K. Richter
AGROSTIS
CANINA L. ssp. canina
AGROSTIS
CAPILLARIS L.
AGROSTIS
GIGANTEA Roth
AGROSTIS
MONTANA HARTM.
AGROSTIS
STOLONIFERA L. (incl. A. palustris Hudson)
ALOPECURUS
PRATENSIS L.
ANDROPOGON
GAYANUS
ANDROPOGON
GERARDII VITMAN
ANDROPOGON
HALLII HACKEL
ANDROPOGON
SCOPARIUS MICHAUX
ARRHENATHERUM
ELATIUS (L.) P. Beauv. ex J.S. et K.B. Presl
BORTHRIOCHLOA
INSCULPTA (A. Rich) A. Camus
BORHRIOCHLOA
PERTUSA (Willd.)
BOUTELUA
OLIGOSTACHYA (Nutt.) Torrey ex A. Gray
BRACHIARIA
DECUMBENS Stapf
BRACHIARIA
HUMIDICOLA (Rendle) Schweick.
BROMUS
ARVENSIS L.
BROMUS BIEBERSTEINII (Roem et
Schult.)
BROMUS CARINATUS Hook. et Arn.
BROMUS CATHARTICUS Vahl
BROMUS ERECTUS Hudson
BROMUS INERMIS Leysser
BROMUS SITCHENSIS Trin.
BROMUS STAMINEUS Desv.
BUCHLOE DACTYLOIDES (Nutt.) Engelm.
CENCHRUS CILIARIS L./Pennisetum
ciljare (L.) Link/
CHLORIS GAYANA Kunth
CYNODON DACTYLON (L.) Pers
CYNOSURUS CRISTATUS L.
DACTYLIS GLOMERATA L.
DIGITARIA SMUTSII Stent
ELYMUS JUNCEUS Fischer
ERAGROSTIS CURVULA (Schrader) Nees
POA
PALUSTRIS L.
POA
PRATENSIS L.
POA
TRIVIALIS L.
SETERIA
ITALICA (L:) Beauv.
SETARIA
SPHACELATA (Schum.) Stapf et C.E. Hubb.
SORGHASTRUM
NUTANS (L) Nash
STIPA
VIRIDULA Trin.
TRISETUM
FLAVESCENS (L:) p.Beauv.
UROCHLOA
MOSAMBICENSIS (Hackel) Dandy
X
FESTULOLIUM BRAUNII (K. Richt.) A. Camus
LEGUMINOSAE
AESCHNOMENE
AMERICANA L.
CAJANUS
CAJAN (L.) Millsp
CASSIA
ROTONDIFOLIA Pers.
CENTROSEMA
PUBESCENS
CICER
ARIETINUM L.
CORONILLA
VARIA L.
GLYCINE
MAX (L.) Merrill (Soja hispida Moench)
HEDYSARUM
CORONARIUM L.
LATHYRUS
CICERA L.
LATHYRUS
CLYMENUM L.
LATHYRUS
OCHRUS (L.) DC.
LATHYRUS
SATIVUS L.
LENS
CULINARIS Medikus (L. esculenta Moench)
LESPEDEZA
STIPULACEA Maxim.
LEUCAENA
LEUCOCEPHALA (Lam.) de Wit
LOTUS
CORNICULATUS L.
LOTUS
TENUIS Waldst. et Kit. ex Willd.
LOTUS
ULIGINOSUS Schk.
FESTUCA
ARUNDINACEA Schreber
FESTUCA HETEROPHYLLA Lam.
FESTUCA OVINA (INCL. F TENUIFOLIA,
F DURUISCULA) L.
FESTUCA PRATENSIS Hudson (F. elatior
auct.) (5)
FESTUCA RUBRA L.
HOLCUS LANATUS L
KOELERIA CRISTATA
LOLIUM MULTIFLORUM Lam.
LOLIUM PERENNE L.
LOLIUM X BOUCHEANUM Kunth (L. x
hybridum Hausskn.)
PANICUM COLORATUM L.
PANICUM MAXIMUM Jacq.
PANICUM MILIACEUM L.
PANICUM VIRGATUM L.
PASPALUM DILATATUM Poiret
PASPALUM NOTATUM Flugge
PASPALUM PLICATULUM Michaux
PENNISETUM CLANDESTINUM Hochst. ex
Chiov.
PENNISETUM GLAUCUM (L) R. Br. emend
Stantz
PHALARIS
AQUATICA L. (incl. P. stenoptera Hackel, P. tuberosa L.)
PHALARIS
ARUNDINACEA L.
PHLEUM
BERTOLONII DC.
PHLEUM
PRATENSE L.
POA
AMPLA Merr.
POA
ANNUA L.
POA
COMPRESSA L.
POA
NEMORALIS L.
LUPINUS
ALBUS L.
LUPINUS
ANGUSTIFOLIUS L.
LUPINUS
LUTEUS L.
MACROPTILIUM
ATROPURPUREUM (DC.) Urban
MEDICAGO
LUPULINA L.
MEDICAGO
SATIVA L.
MEDICAGO
Y VARIA T. Martyn
MELILOTUS ALBA Medikus
MELILOTUS OFFICINALIS (L.) Pallas
ONOBRYCHIS VECIFOLIA Scop. (O.sativa
Lam.)
ORNITHOPUS SATIVUS Brot.
PHASEOLUS ANGULARIS (Willd.) W.
Wight
PHASEOLUS MUNGO L.
PHASEOLUS RADIATUS L.
PHASEOLUS VULGARIS L.
PISUM SATIVUM L.
STYLOSANTHES GUIANENSIS (Aublet) Sw.
STYLOSANTHES HAMATA (L.) Taubert
STYLOSANTHES HUMILIS H.B.K.
STYLOSANTHES SCABRA J. Vogel
TRIFOLIUM ALEXANDRINUM L.
TRIFOLIUM BALANSAE Boiss
TRIFOLIUM FRAGIFERUM L.
TRIFOLIUM HYBRIDUM L.
TRIFOLIUM INCARNATUM L.
TRIFOLIUM PRATENSE L.
TRIFOLIUM REPENS L.
TRIFOLIUM RESUPINATUM L.
TRIFOLIUM SEMIPILOSUM Fresn.
TRIFOLIUM VESICULOSUM Savi
TRIGONELLA FOENUM-GRAECUM L.
VICIA FABA L.
VICIA PANNONICA Crantz
VICIA SATIVA L.
VICIA VILLOSA Roth
VIGNA UNGUICULATA (L.) Walp.
DRUGE VRSTE
ARACHIS
HYPOGAEA L.
CANNABIS
SATIVA L.
CARTHAMUS
TINCTORIUS L.
CARUM
CARVI L.
CICHORIUM
INTYBUS L.
GOSSYPIUM
SPP
HELIANTHUS
ANNUUS L.
LINUM
USITATISSIMUN L.
PAPAVER
SOMNIFERUM L.
PHACELIA
TANACETIFOLIA Benth
2. SJEME ŽITARICA
AVENA
BYZANTINA K. Koch
AVENA NUDA L.
AVENA SATIVA L.
FAGOPYRUM ESCULENTUM Moench
HORDEUM VULGARE L.
ORYZA SATIVA L.
PHALARIS CANARIENSIS L.
SECALE CEREALE L.
TRITICUM
AESTIVUM L. emend. Fiori et Paol.
TRITICUM
DURUM Desf.
TRITICUM
SPELTA L.
X
TRITICOSECALE Wittm.
SEMENCES DE BETTERAVES - BEET SEED
3.
BETA VULGARIS
4.
KUKURUZ I SIRAK
SORGHUM
ALMUM Parodi
SORGHUM
BICOLOR (L.) Moench
SORGHUM
BICOLOR SORGHUM X SUDANENESE
SORGHUM
SSP. HYBRID HYBRID
SORGHUM
SUDANENSE Stapf
ZEA
MAYS (L.)
OBRAZAC broj 1
__________________________________
(Naziv (ime) i
sjedište podnosioca prijave)
ZA UZIMANJE UZORAKA I
ISPITIVANJE
KAKVOĆE SJEMENA (ZA JEDNU
VRSTU,
SORTU, ODNOSNO MJEŠAVINU)
1. Pravna osoba
kojoj se podnosi prijava:
2. Biljna vrsta
3. Sorta ili
hibrid
4. Kategorija
5. Porijeklo
sjemena (Proizvođač i broj Uvjerenja o priznavanju usjeva, broj
certifikata
o sortnosti)
6. Dorađivač
sjemena
7. Podaci o
partiji sjemena koja se prijavljuje:
Broj partije deklaracije |
Veličina partije, u kg |
Broj pakiranja |
Masa jednog pakiranja |
Naziv preparata za dezinfekciju i sl. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
8.
Posebni-dodatni zahtjevi za neka ispitivanja ili izbor metode ispitivanja
9. Mjesto,
potanja lokacija, vrsta ambalaže i način uskladištenja partije sjemena koja se
prijavljuje
OBRAZAC broj 2
__________
(Naziv i adresa laboratorija koji je
izvršio ispitivanje)
IZVJEŠĆE br.
1.
Ime ili
naziv podnositelja prijave:
2. Broj prijave
za uzimanje uzoraka i ispitivanje kakvoće sjemena:
3. Biljna vrsta, sorta ili hibrid,
mješavina i kategorija: ______
4. Porijeklo sjemena:
(broj Uvjerenja o priznavanju usjeva, certifikat o sortnosti)
5. Dorađivač sjemena, uvoznik:
6. Broj i datum zapisnika o uzorkovanju:
7. Veličina partije, broj i masa pakiranja:
8. Utvrđena kakvoća:
Analiza br.:
Broj partije sjemena |
Čistoća
sjemena u % |
Sadržaj
u % |
Ener- gija klijanja u % |
Klijavost sjemena u % |
Nenor- malni klijanci u % |
Neklijavo
sjeme u % |
Udio vlag u % |
Masa 1000 sjemenki |
||||||||||
Dru- |
Korova |
Inert. |
Sve- |
Tvrdo |
Svježe |
Mrtvo |
Ostalo nekl. sjeme |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
7. Ostali nalazi:
8. Nazivi nađenih drugih vrsta i broj zrna:
9. Nazivi nađenih korova i broj zrna:
10. Zdravstveno stanje:
b) nazivi ispitivanih štetočinja i nađeni broj:
11. Primijenjene
metode ispitivanja:
12. Nalaz po
posebnim-dodatnim ispitivanjima ili metodama ispitivanja (samo ako je u
prijavi traženo):
13. Napomena:
Datum izrade izvješća: (M.P.) Odgovorna osoba
u pravnoj osobi
OBRAZAC broj 3
O UZORKOVANJU
POLJOPRIVREDNOG SJEMENA
Prijava za
uzimanje uzoraka br.
Datum uzorkovnja
Mjesto
uzorkovanja
1. Biljna vrsta
2. Sorta i
kategorija
3. Broj partije
4. Naziv
proizvođača
5. Br. uvjerenja
o kontroli usjeva ili broj certifikata izdan od zemlje izvoznice
6. Uvoznik i
vlasnik sjemena
7. Veličina partije (kg)
Broj i masa pakiranja (kg)
8. Broj sjemenki
u pakiranju (ako se pakira po broju sjemenki), naziv i dimenzije frakcije
(za kalibrirano sjeme)
9. Tretirano u dozi
10. Masa
prosječnog uzorka (3x)
11. Šifra uzorka
12. U
laboratoriju utvrditi kakvoću sjemena
NAPOMENA: Uzorkovanje izvršeno prema Pravilniku o temeljnim zahtjevima za kakvoću, pakiranje i deklariranje sjemena poljoprivrednog bilja)
Nazočni kod
uzorkovanja Uzorkovanje
obavio
Obrazac broj 4.
Naziv (ime) i
sjedište podnositelja prijave, MB
ZAHTJEV
ZA IZDAVANJE I PRODUŽENJE VALJANOSTI DEKLARACIJE ZA SJEME POLJOPRIVREDNOG BILJA
BR.________
1. Biljna vrsta
_____________________________________________________________________
2. Sorta
_________________________________________________________________________
3.Kategorija______________________________________________________________________
4. Proizvođač- uvoznik
______________________________________________________________
5. Broj uvjerenja o priznavanju usjeva,
certifikat o sornosti za sjeme iz uvoza
_______________________
6. Broj i datum svjedodžbe o zdravstvenom stanju
usjeva ili Fitocertifikat
________________________________________________________________________________
Redni |
Broj |
Broj izvješća o kakvoći |
Godina proizvodnje |
Masa |
Masa jednog |
Broj |
Naziv preparata |
Naziv i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Rok važenja deklaracije
_____________________________________________________________
8. Vrsta deklaracije na ambalaži (samoljepiva,
za prošivanje, za vezanje) _________________________________________________________________________________
Datum
podnošenja prijave
(M.P.) Podnosilac
prijave
___________________________ _______________________
Obrazac broj 4 a.
Naziv (ime) i
sjedište podnosioca prijave, MB
ZAHTJEV
br ______________
ZA
IZDAVANJE I PRODUŽENJE VALJANOSTI DEKLARACIJE MJEŠAVINE DJETELINSKO TRAVNIH
SMJESA
1. Broj
deklaracije____________________________________
Redni |
Biljna vrsta |
Sorta |
Postotni udio |
Kategorija |
Broj deklaracije |
Broj izvješća o kakvoći |
Godina proizvodnje |
Minimalna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Masa
partije : ____________________________________________________________
2. Masa
jednog pakiranja: _____________________________________________________
3. Broj
pakiranja: ___________________________________________________________
4. Broj
uvjerenja o priznavanju usjeva, certifikat o sortnosti za sjeme iz uvoza:
_______________
5. Broj
i datum svjedodžbe o zdravstvenom stanju usjeva ili Fitocertifikat:
___________________
6. Rok
važenja deklaracije: ____________________________________________________
7. Vrsta deklaracije na ambalaži
(samoljepiva, za prošivanje, za vezanje)
__________________________________________________________________________
Datum
podnošenja prijave
(M.P.) Podnosilac
prijave
___________________________ _______________________
Obrazac broj 5
_______________________________________________________________________________________________
(Naziv i sjedište pravne ili fizičke osobe)
DEKLARACIJA
O KAKVOĆI SJEMENA POLJOPRIVREDNOG BILJA BR:__________________
(UZ OTPREMNICU)
I. Osnovni podaci o sjemenu
1.Biljna vrsta (narodno ime, latinski naziv)___________________________________________________
2.Sorta-Hibrid _______________________________ 3. Kategorija ________________________
4.Godina proizvodnje ili uvoza _______________________________________________________________
5.Proizvođač sjemena __________________________________________________________________________
(naziv i sjedište, a za sjeme iz uvoza uvoznik-zemlja izvoznica)
6. Dorađivač sjemena ______________________________________________________________________
(naziv i sjedište)
7.Broj i datum uvjerenja o priznavanju sjemenskog usjeva. OECD certifikata, odnosno certifikata o
sortnosti sjemena što ga je izdala zemlja izvoznica _______________________________________
8. Broj i datum svjedodžbe o zdravstvenom stanju ili fitocertifikat __________________________
9. Količina, u kg ____________________________________________________________________________
10. Broj pakiranja i neto masa jednog pakiranja u partiji sjemena, u kg ____________________
11. Serijski brojevi deklaracija na ambalaži ________________________________________________
12. Naziv preparata kojim je sjeme tretirano i klauzula _____________________________________
13.Broj sjemenki u pakiranju (ako se pakira po broju sjemenki), naziv i dimenzija frakcije (za
kalibrirano sjeme) _________________________________________________________________________
II Utvrđena kakvoća
Naziv ovlaštenog laboratorija koji je obavljao ispitivanje ____________________________________
Broj i datum izvješća o kakvoći sjemena _____________________________________________________
1. Čistoća, u % _______________________________________________________________________________
2. Klijavost, u % _____________________________________________________________________________
3. Energija u klijanju, u % ___________________________________________________________________
4. Masa 1000 sjemenki _________________________________________________________________________
5. Udio drugih biljnih vrsta u % ______________________________________________________________
(naziv i broj zrna)
6. Udio korova, u % __________________________________________________________________________
(naziv i broj zrna)
7. Datum do kojega važi deklaracija ___________________________________________________________
Datum izdavanja deklaracije ___________________________________________________________________
(M.P.) Odgovorna osoba
____________________________
Obrazac broj 6
_______________________________________________________________________________________________
(Naziv i sjedište pravne ili fizičke osobe koja deklarira sjeme)
DEKLARACIJA
O KAKVOĆI GOMOLJA BR: ____________________________
(UZ OTPREMNICU)
I. Osnovni podaci o sjemenu
1.Biljna vrsta (narodno ime, latinski naziv)__________________________________________________
2.Sorta-Hibrid ___________________________ 3. Kategorija _______________________________
4. Godina proizvodnje ili uvoza ____________________________________________________________
5. Proizvođač sjemena _______________________________________________________________________
(naziv i sjedište, a za sjeme iz uvoza zemlja izvoznica- uvoznik)
6. Dorađivač sjemena _______________________________________________________________________
(naziv i sjedište)
7. Broj i datum uvjerenja o priznavanju sjemenskog usjeva. OECD certifikata, odnosno certifikata o sortnosti sjemena što ga je izdala zemlja izvoznica ______________________________________
8. Broj i datum svjedodžbe o zdravstvenom stanju ili fitocertifikat _________________________
9. Količina, u kg __________________________________________________________________________
10. Broj pakiranja i neto masa jednog pakiranja u partiji sjemena, u kg ____________________
11. Serijski brojevi deklaracija na ambalaži _______________________________________________
12. Naziv preparata kojim je sjeme tretirano i klauzula ____________________________________
II. Utvrđena kakvoća
Naziv ovlaštenog laboratorija _________________________________________________________________
Broj i datum izvješća o kakvoći sjemena:_______________________________________________________
1.Sortna čistoća, u %: ________________________________________________________________________
2.Mehaničke primjese u %: ____________________________________________________________________
3.Mehanički oštećeni gomolji % _______________________________________________________________
4.Veličina gomolja u poprečnom presjeku (kalibraža): _________________________________________
5.Datum do kojega važi deklaracija: ___________________________________________________________
Datum izdavanja deklaracije ___________________________________________________________________
(M.P.) Odgovorna osoba
________________________________
Obrazac broj 6a
_________________________________________________________________________________________
(Naziv i sjedište pravne ili fizičke osobe koja deklarira sjeme)
DEKLARACIJA
O KAKVOĆI LUKOVICA BR: _________________
(UZ OTPREMNICU)
I. Osnovni podaci o sjemenu
1.Biljna vrsta (narodno ime,latinski naziv)______________________________________________
2.Sorta-Hibrid ________________________ 3. Kategorija ___________________________
4. Godina proizvodnje ili uvoza _______________________________________________________
5. Proizvođač sjemena __________________________________________________________________
(naziv i sjedište, a za sjeme iz uvoza zemlja izvoznica- uvoznik)
6. Dorađivač sjemena __________________________________________________________________
(naziv i sjedište)
7.Broj i datum uvjerenja o priznavanju sjemenskih usjeva. OECD certifikata, odnosno certi-
fikata o sortnosti sjemena što ga je izdala zemlja izvoznica ________________________
8.Broj i datum svjedodžbe o zdravstvenom stanju ili fitocertifikat _____________________
9.Količina, u kg _______________________________________________________________________
10. Broj pakiranja i neto masa jednog pakiranja u partiji sjemena, u kg _______________
11. Serijski brojevi deklaracija na ambalaži __________________________________________
12. Naziv preparata kojim je sjeme tretirano i klauzula_________________________________
II. Utvrđena kakvoća
Naziv ovlaštenog laboratorija __________________________________________________________
Broj i datum izvješća o kakvoći sjemena: _______________________________________________
1. Veličina lukovica (kalibraža): _____________________________________________________
5. Datum do kojega važi deklaracija: __________________________________________________
Datum izdavanja deklaracije ___________________________________________________________
(M.P.) Odgovorna osoba
___________________________
Obrazac broj 7
_
(Naziv i sjedište pravne ili fizičke osobe koja deklarira sjeme)
DEKLARACIJA
O KAKVOĆI SJEMENA POLJOPRIVREDNOG BILJA U
MJEŠAVINI
BR.
_______________
(UZ
OTPREMNICU)
I.
Osnovni podaci o
sjemenu
1.
Biljna
vrsta (narodno
ime i latinski naziv) |
Sorte
u mješavini |
Kategorije
sjemena |
Udio
u mješavini (%) |
Broj
deklaracije sjemena |
|
|
|
|
|
|
|
Proizvođač
sjemena:
________________________________________________________________
(naziv i sjedište, a za sjeme iz uvoza - uvoznik)
Dorađivač
sjemena: ________________________________________________________________
(naziv i
sjedište, a za sjeme iz uvoza -
uvoznik)
Broj i datum
uvjerenja o priznavanju sjemenskih usjeva, OECD certifikat, odnosno certifikata
o sortnosti sjemena što ga je izdala zemlja
______________________________________________________________________
Broj i datum
svjedodžbe o zdravstvenom stanju ili fitocertifikat _________________________________
Koičina u
kg:
______________________________________________________________________
Broj pakiranja i
neto masa jednog pakiranja, u partiji sjemena, u kg ______________________________
Serijski brojevi deklaracija na ambalaži: ___________________________________________________
II.
Utvrđena kakvoća
Naziv ovlaštenog laboratorija ________________________________________________
Čistoća u % __________________________________________________________
Biljna
vrsta (narodno
ime i latinski naziv) |
Sorta |
Broj i datum izvješća o kakvoći sjemena |
Klijavost (%) |
|
|
|
|
|
|
Datum do kojega važi
deklaracija: _____________________________________________________
Datum izdavanja deklaracije ____________________________________________________
(M. P.) Odgovorna osoba
___________________________
Obrazac broj 8.
_
(Naziv i sjedište pravne
ili fizičke osobe koja deklarira micelij)
DEKLARACIJA
O
KAKVOĆI MICELIJA GLJIVA BR.
_________________
(UZ OTPREMNICU)
Broj |
Vrsta |
Soj |
Količina |
Supstrat na |
Broj svjedodžbe o zdravstvenom stanju micelija ili fitocertifikat |
Proizvođač ili zemlja izvoznica |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Za točnost podataka navedenih u ovoj deklaraciji
odgovaramo moralno i materijalno.
Mjesto i datum M. P. Odgovorna osoba
___________________
______________________________
Obrazac
broj 8.a
(Naziv i sjedište
proizvođača presadnica)
(UZ
OTPREMNICU)
Broj _____________________
Broj partije |
Vrsta |
Sorta Hibrid |
Deklaracija o kakvoći sjemena |
Količina (kom) |
Supstrat na kojem je proizveden |
Napomena |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Za točnost podataka navedenih u ovoj deklaraciji odgovaramo moralno i materijalno.
Mjesto i datum M.P. Odgovorna osoba
__________________ ______________________
Obrazac broj 9.
___________________________________________________
(Naziv
i sjedište pravne osobe koja deklarira sjeme)
DEKLARACIJA
O
KAKVOĆI SJEMENA POLJOPRIVREDNOG BILJA
(NA
AMBALAŽI)
1. Broj deklaracije priložene uz otpremnicu ____________________________________________
2. Biljna vrsta _________________________________________________________________
3. Sorta _____________________________________________________________________
4. Kategorija __________________________________________________________________
5 Minimalna klijavost u % ________________________________________________________
6. Datum do kojega važi deklaracija _________________________________________________
7. Naziv preparata kojim je sjeme tretirano i klauzula _____________________________________
8. Neto masa pakiranja, u kg ili g ili broj zrna ___________________________________________
9. Dimenzija
frakcije (samo za kalibrirano sjeme)________________________________________
Obrazac broj 9 a.
___________________________________________________
(Naziv
i sjedište pravne osobe koja deklarira sjeme)
DEKLARACIJA
O
KAKVOĆI SJEMENA POLJOPRIVREDNOG BILJA U MJEŠAVINI
(NA
AMBALAŽI)
1
Broj deklaracije priložene uz otpremnicu
__________________________________________
1. Biljna
vrsta i 3. Kategorija 4.
Postotni 5. Minimalna
sorte u mješavini
udio
klijavost
------------------------- ------------------- ----------------------- --------------------------------
------------------------- ------------------- ----------------------- --------------------------------
------------------------- ------------------- ----------------------- --------------------------------
------------------------- ------------------- ----------------------- --------------------------------
------------------------- ------------------- ----------------------- --------------------------------
6
Datum do kojega važi deklaracija
______________________________________________
7. Neto masa jednog pakiranja
___________________________________________________
Obrazac broj 10.
______________________________________________
(Naziv
i sjedište pravne osobe koja deklarira presadnice)
DEKLARACIJA
O
KAKVOĆI GOMOLJA
(NA
AMBALAŽI)
1. Broj deklaracije priložene uz otpremnicu
____________________________________________
2. Biljna vrsta
_________________________________________________________________
3. Sorta ______________________________________________________________________
4. Kategorija
__________________________________________________________________
5. Veličina
(kalibraže)____________________________________________________________
6. Datum do kojega važi
deklaracija__________________________________________________
7. Neto masa pakiranja, u kg
_______________________________________________________
8. Naziv preparata kojim je tretirano i klauzula
__________________________________________
___________________________________________________________________________
Obrazac broj 10 a
______________________________________________
(Naziv
i sjedište pravne osobe koja deklarira presadnice)
DEKLARACIJA
O
KAKVOĆI LUKOVICA
(NA
AMBALAŽI)
1. Broj deklaracije priložene uz otpremnicu
__________________________________________
2. Biljna vrsta
_________________________________________________________________
3. Sorta
______________________________________________________________________
4. Kategorija
__________________________________________________________________
5. Veličina
(kalibraže)___________________________________________________________
6. Datum do kojega važi
deklaracija________________________________________________
7.
Neto masa pakiranja, u kg odnosno broj
lukovica u pakiranju _________________________
8. Naziv preparata kojim je tretirano i klauzula
________________________________________
Obrazac broj 11
EVIDENCIJA
O MASI PREUZETOG SJEMENA
Redni |
Vrsta |
Sorta |
Kate gorija |
Proizvođač |
Naturalno |
Čisto |
Brojevi |
Masa |
Masa jednog pakiranja ili
br. zrna |
Broj pakiranja |
Izvješće o |
Broj |
Napomene |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrazac broj 12.
EVIDENCIJA
O PROIZVODNJI PRESADNICA - MICELIJA GLJIVA
Redni |
Vrsta |
Sorta |
Porijeklo |
Deklaracija |
Broj |
Broj |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrazac broj 13.
EVIDENCIJA
O IZDANIM DEKLARACIJAMA
Redni |
Datum |
Podno- |
Broj |
Broj |
Broj |
Vrsta |
Sorta |
Kate- |
God. |
Masa |
Masa |
Broj |
Serijski |
Naziv i veličine |
Rok |
Broj |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrazac broj 14.
REPUBLIKA HRVATSKA
URED DRŽAVNE UPRAVE U ŽUPANIJI
_______________________________________________
INSPEKCIJA BILINOGOJSTVA
Klasa:__________________
Ur.broj:_________________
ZAPISNIK
o uzimanju uzorka za inspekcijske potrebe
1. Naziv i sjedište vlasnika sjemena: ___________________________________________
2. Redni broj partije sjemena: ________________________________________________
3. Broj deklaracije: ________________________________________________________
4. Broj pakiranja: _________________________________________________________
5. Vrsta i oblik ambalaže: ___________________________________________________
6. PODACI IZ DEKLARACIJE UZ OTPREMNICU
I Osnovni podaci o sjemenu |
II Utvrđena kakvoća |
1._________________________________ (biljna vrsta, narodno i latinsko ime) |
1._________________________________ (naziv laboratorija koji je vršio ispitivanje) |
2._________________________________ (sorta, hibrid) |
2._________________________________ (broj i datum izvješća o kakvoći sjemena) |
3._________________________________ (kategorija) |
3._________________________________ (Čistoća, %) |
4._________________________________ (godina proizvodnje) |
4._________________________________ (Udio vlage, %) |
5._________________________________ (proizvođač) |
5._________________________________ (Klijavost, %) |
6._________________________________ (uvoznik) |
6._________________________________ (Energija klijanja, %) |
7._________________________________ (broj dokumenta o sortnosti) |
7._________________________________ (Masa 1000 sjemenki) |
8._________________________________ (količina, kg) |
8._________________________________ (Udio drugih biljnih vrsta, %) |
9._________________________________ (broj pakiranja u partiji i neto masa jednog pakiranja) |
9._________________________________ (Udio korova, %) |
10.________________________________ (serijski brojevi deklaracija na ambalaži) |
10.________________________________ (Broj svjedodžbe o zdravstvenom stanju) |
11.________________________________ (naziv preparata kojim je tretirano) |
11.________________________________ (Datum važenja deklaracije) |
12.________________________________ (broj sjemenki ili dimenzije frakcije) |
12.________________________________ (Datum izdavanja deklaracije) |
7. Masa pojedinačnog pakiranja:_____________________________________________
8. Način zatvaranja, plombiranja i deklariranja___________________________________
(prošivanjem, ljepljenjem, vezanjem)
9. Mjesto uzimanja uzorka:__________________________________________________
10. Uvjeti smještaja skladištenja: _____________________________________________
(podno
skladište, polica u trgovini, silos,
kamion, vagon, brod, visina hrpe i sl.)
11. Podaci o otpremi: _____________________________________________________
(broj i datum otpremnice, tovarnog lista, broj kamiona, vagona)
12. Količina sjemena od koje je uzorak uzet: ____________________________________
13. Specifične okolnosti: ___________________________________________________
______________________________________________________________________
11. Šifra kojom je označen uzorak: ___________________________________________
Uzorak je uzet na način propisan Pravilnikom o temeljnim zahtjevima za kakvoću, pakiranje i
deklariranje sjemena poljoprivrednog bilja (“Narodne novine”, br. ______________).
Na uzorku obaviti ispitivanje čistoće, klijavosti, energije klijanja i zdravstvenog stanja sjemena.
Mjesto i datum: _________________________
VLASNIK SJEMENA INSPEKTOR
___________________ ____________