984
Na temelju članka 157. točke 2. Zakona o zračnom prometu (»Narodne
novine«, broj 132/98), ministar pomorstva, prometa i veza donosi
PODRUČJE PRIMJENE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom se propisuju
priručnici i dokumenti koji su potrebni zračnom prijevozniku za stjecanje,
izmjenu ili produžavanje valjanosti svjedodžbe o sposobnosti i/ili odobrenja za
obavljanje drugih djelatnosti u zračnom prometu te uvjeti za izdavanje potvrde
pravnoj osobi o udovoljavanju posebnim uvjetima za izradu priručnika i
dokumenata (u daljnjem tekstu: potvrda).
Glava 1.
PRIRUČNICI I DOKUMENTI
Članak 2.
(1) Zračni prijevoznik mora, prije izdavanja svjedodžbe o sposobnosti
imati sljedeće priručnike i dokumente izrađene od strane ovlaštene pravne
osobe:
1. Operativni priručnik (Operations Manual - OM);
2. Priručnik za letenje avionom (Aeroplane Flight Manual - AFM);
3. Putnu knjigu aviona (Jurney Log);
4. Operativni plan leta (Operational Flight Plan);
5. Priručnik o organizaciji
održavanja (Maintenence Management Exposition – MME);
6. Tehničku knjigu aviona
(Airplane Technical Log):
7. Program održavanja za
svaki pojedini avion koji koristi;
8. Lista minimalne opreme
(Minimum Equipment List - MEL) za svaki avion u floti;
9. Popis odstupanja osnovne
konstrukcije (Configuration Deviation List) - ukoliko ga je sastavio proizvođač.
(2) Zračni prijevoznik mora,
tijekom valjanosti svjedodžbe o sposobnosti, uredno dopunjavati i mijenjati
priručnike i dokumente.
(3) Pod obvezne dokumente
prijevoznika spada i sva dokumentacija u svezi izvođenja leta, izvještaji o
izvanrednim događajima, ATS plan leta, operativni plan leta, dokumenti o održavanju,
zapisi o osposobljivanju, stručnoj osposobljenosti i stručnoj provjeri
osoblja.
(4) Sadržaji priručnika i
dokumenata dani su u Dodatku 1. ovoga Pravilnika i čine njegov sastavni dio.
(5) Detaljni napuci u svezi
priručnika i dokumentacije koju mora imati zračni prijevoznik sadržani su u
Zajedničkim zrakoplovnim propisima - Operacije u komercijalnom zračnom prijevozu
(Joint Aviation Regulations – Operations JAR-OPS) Priručniku s tumačenjima i
pojašnjenjima (IEM OPS) i prihvatljivom načinu udovoljavanja (AMC OPS).
Glava 2
PRAVNA OSOBA OVLAŠTENA ZA IZRADU PRIRUČNIKA I DOKUMENTACIJE
Članak 3.
(1) Priručnika i dokumentaciju za potrebe zračnog prijevoznika može izrađivati
isključivo ovlaštena pravna osoba koja udovoljava uvjetima iz ovoga Pravilnika.
(2) Pravnoj osobi koja podnese dokaze o ispunjavanju propisanih uvjeta,
Ministarstvo pomorstva, prometa i veza (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) izdaje
potvrdu o udovoljavanju tim uvjetima.
UVJETI ZA IZDAVANJE I PRODUŽAVANJE VALJANOSTI POTVRDE
Članak 4.
Za izdavanje i produžavanje valjanosti potvrde pravna osoba mora:
1. imati sjedište u Republici Hrvatskoj;
2. pružiti dokaza da je registrirana za obavljanje djelatnosti za koju
traži izdavanje potvrde;
3. pružiti dokaze o odgovarajućoj unutarnjoj organizaciji;
4. pružiti dokaze da posjeduje opremu i stručno osoblje za obavljanje
djelatnosti za koju se traži izdavanje potvrde.
POSTUPAK IZDAVANJA ILI PRODUŽENJA VALJANOSTI POTVRDE
Članak 5.
(1) Za izdavanje potvrde pravna osoba mora Ministarstvu podnijeti
zahtjev koji sadrži sljedeće podatke:
1. tvrtku i sjedište;
2. popis priručnika i dokumentacije koju ima namjeru izrađivati;
3. organizacijsku strukturu pravne osobe;
4. ime odgovorne osobe;
5. ime odnosno imena ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka;
6. popis opreme;
7. izvore stručne literature.
(2) O svakoj promjeni koja se odnosi na podatke iz stavka 1. ovoga članka
pravna osoba mora odmah obavijestiti Ministarstvo.
ROKOVI ZA PODNOŠENJE ZAHTJEVA ZA IZDAVANJE I PRODUŽIVANJE VALJANOSTI
POTVRDE
Članak 6.
(1) Zahtjev za izdavanje potvrde podnosi se najmanje šezdeset dana prije
početka obavljanja djelatnosti za koju se traži izdavanje svjedodžbe o
sposobnosti.
(2) Zahtjev za produženje valjanosti ili izmjenu potvrde pravna osoba
mora podnijeti najmanje trideset dana prije isteka njezine valjanosti.
(3) Potvrda se izdaje prvi put za razdoblje od godinu dana, te nakon
toga za razdoblje do najviše pet godina.
UVJETI VAŽENJA POTVRDE
Članak 7.
(1) Pravna osoba koja podnese zahtjev za izdavanje odnosno produženje
valjanosti potvrde dužna je Ministarstvu omogućiti uvid u sve elemente na
temelju kojih se izdaje potvrda odnosno produžuje njezina valjanost.
(2) Ako u tijeku valjanosti potvrde pravna osoba prestane udovoljavati
nekom od uvjeta pod kojima je potvrda izdana, Ministarstvo može ukinuti ili
izmijeniti potvrdu o čemu će donijeti rješenje.
Glava 3.
ZRAKOPLOVNI STRUČNJACI OVLAŠTENI ZA IZRADU PRIRUČNIKA I DOKUMENTACIJE
Članak 8.
(1) Izradu priručnika i dokumentacije u pravnoj osobi može obavljati
samo ovlašteni zrakoplovni stručnjak.
(2) Popis zrakoplovnih stručnjaka ovlaštenih za izradu priručnika i
dokumentacije vodi Ministarstvo. Osim Popisa Ministarstvo vodi evidenciju o
ovlaštenim zrakoplovnih stručnjacima, njihovom užem stručnom usmjerenju i području,
te podatke o stručnjacima ispisanim iz Popisa
(3) Popis zrakoplovnih stručnjaka i evidencija iz stavka 1. ovoga članka
su javne knjige. Izvaci iz Popisa i potvrde izdane na temelju podataka iz
evidencije su javne isprave.
UVRŠTAVANJE U POPIS
Članak 9.
(1) Popis zrakoplovnih stručnjaka ovlaštenih za izradu priručnika i
dokumentacije za svaku kalendarsku godinu utvrđuje ministar pomorstva, prometa.
(2) Uvrštavanje u Popis ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka i
evidentiranje podataka Ministarstvo obavlja na temelju zahtjeva pravnih osoba,
ili na temelju zahtjeva samih zrakoplovnih stručnjaka o čemu donosi rješenje.
(3) Ovlašteni zrakoplovni stručnjak može obavljati poslove izrade priručnika
i dokumenata iz užeg stručnog smjera za koji je školovan.
UVJETI ZA UVRŠTAVANJE U POPIS OVLAŠTENIH
ZRAKOPLOVNIH STRUČNJAKA
Članak 10.
(1) Pravo na uvrštavanje u Popis ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka ima
osoba koja ispunjava slijedeće uvjete:
1. da je hrvatski državljanin;
2. da je zdravstveno sposobna za obavljanje poslova;
3. da je diplomirala na odgovarajućem tehničkom fakultetu u Republici
Hrvatskoj te stekla zvanje diplomiranog inženjera (prometa, strojarstva,
elektrotehnike);
4. da je po završenom studiju najmanje tri godina radila na odgovarajućim
poslovima pod nadzorom zrakoplovnog stručnjaka;
5. da protiv nje nije pokrenuta istraga, odnosno da se protiv nje ne
vodi kazneni postupak koji se vodi po službenoj dužnosti;
6. da je dostojna za obavljanje poslova ovlaštenog zrakoplovnog stručnjaka;
7. da ne obavlja poslove koji su nespojivi s poslovima ovlaštenog
zrakoplovnog stručnjaka.
(2) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka, uvrštavanje u popis ovlaštenih
zrakoplovnih stručnjak može se odobriti i osobi koja ne ispunjava uvjet iz
stavka 1. točke 3. ovoga članka, ako ima za stupanj nižu školsku spremu,
najmanje deset godina radnog iskustva u struci i ako se svojim radom posebno
istaknula.
(3) Ako je osoba koja podnese zahtjev za uvrštavanje u Popis
zrakoplovnih stručnjaka položila završni ispit na inozemnom visokom učilištu
ili nekoj drugoj priznatoj inozemnoj ustanovi, smatra se da ispunjava uvjet iz
stavka 1. točke 3. ovoga članka, s obvezom priznavanja istovjetnosti strane
svjedodžbe u skladu s posebnim propisima.
(4) Iznimno od odredbi stavka 1. ovoga članka uvrštavanje u Popis ovlaštenih
zrakoplovnih stručnjaka može se odobriti inozemnom državljaninu, ukoliko
ispunjava stručne uvjete iz stavka 1.
NEDOSTOJNOST
Članak 11.
Nije dostojna za obavljanje poslova ovlaštenog zrakoplovnog stručnjaka
osoba osuđena za kazneno djelo protiv Republike Hrvatske, za kazneno djelo
protiv službene dužnosti i za kazneno djelo počinjeno iz koristoljublja.
ODBIJANJE ZAHTJEVA ZA UVRŠTAVANJE U POPIS
Članak 12.
(1) Uvrštavanje u Popis ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka odbija se ako
osoba koja je podnijela zahtjev za uvrštavanje u Popis ne ispunjava uvjete iz članka
21. ovoga Pravilnika.
(2) Ako je zahtjev za uvrštavanje u Popis ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka
odbijen, novi zahtjev za uvrštavanje u Popis ne može se podnijeti prije isteka
roka od dvije godine od pravomoćnosti rješenja kojim je zahtjev odbijen.
ISPIS IZ POPISA OVLAŠTENIH ZRAKOPLOVNIH STRUČNJAKA
Članak 13.
(1) Ovlašteni zrakoplovni stručnjak će se ispisati s Popisa ovlaštenih
zrakoplovnih stručnjaka ukoliko prestane ispunjavati uvjete na temelju kojih je
uvršten u Popis.
(2) O ispisu iz Popisa Ministarstvo donosi rješenje. Novi zahtjev za uvrštavanje
u Popis ne može se podnijeti prije isteka roka od dvije godine od pravomoćnosti
rješenja o ispisu iz Popisa.
(3) Ispisom iz Popisa ovlaštenih zrakoplovnih stručnjaka prestaje i
pravo obavljanja poslova za koje je bio ovlašten.
Glava 4.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Članak 14.
(1) Pravna osoba ovlaštena za izradu priručnika i dokumentacije daje
izjavu o usklađenosti priručnika i dokumentacije s odredbama Zakona o zračnom
prometu i propisima donesenim na temelju njega, međunarodnim ugovorima koji
obvezuju Republiku Hrvatsku, propisima organizacija i tijela Europske unije te
međunarodnim normama i preporučenoj praksi.
(2) Izjava iz stavka 1. ovoga članka sadrži:
1. tvrtku i adresu ovlaštene pravne osobe s naznakom broja pod kojim joj
je izdana potvrde o udovoljavanju propisanim uvjetima;
2. ime ovlaštenog zrakoplovnog stručnjaka s naznakom broja rješenja o
uvrštavanju u Popis zrakoplovnih stručnjaka;
3. naziv priručnika odnosno dokumenta;
4. riječi »ovaj priručnik (dokument) je usklađen s…« te u nastavku
odredbe zakona, propisa i međunarodnih normi s kojima je priručnik (dokument)
usklađen.
5. datum davanja izjave, potpis ovlaštenog zrakoplovnog stručnjaka, pečat
ovlaštene pravne osobe i potpis odgovorne osobe u pravnoj osobi.
STUPANJE NA SNAGU
Članak 15.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim
novinama«.
Klasa: 011-01/01-02/68
Urbroj: 530-01-02-1
Zagreb, 24. travnja 2002.
Ministar
pomorstva, prometa i veza
Mario Kovač, dipl. iur., v. r.
DODATAK 1.
1. OPĆI UVJETI
ZA PRIRUČNIKE -JAR-OPS 1.1040
1.1. Prijevoznik
mora jamčiti da su svi potrebni napuci sadržani u priručnicima.
1.2. Prijevoznik
mora jamčiti da sadržaj priručnika nije u suprotnosti s važećim propisima, ili
s uvjetima navedenim u svjedodžbi o sposobnosti. Sva možebitna odstupanja mora
odobriti Uprava.
1.3. Prijevoznik
mora omogućiti da operativno osoblje ima jednostavan pristup do onih dijelova
priručnika koji se odnose na njihove dužnosti.
1.4. Prijevoznik mora jamčiti da se priručnici
redovito dopunjuju odnosno mijenjaju i dopunjuju. Operativno osoblje mora biti
obaviješteno o promjenama koje se odnose na njihove dužnosti, te moraju biti
svjesni promjena i po njima postupati.
1.5. Svi
dijelovi priručnika koji se koriste moraju biti važeći i moraju sadržavati sve
izmjene i dopune. Svaki pojedini imatelj odgovaran je za unošenje izmjena i
dopuna koje primi od prijevoznika.
1.6. Ukoliko
je obim pojedinog priručnika preširok, prijevoznik ga može izdati u više
svezaka.
1.7. Prijevoznik je obvezan unaprijed obavijestiti
Upravu o namjeravanim izmjenama ili dopunama priručnika, prije njihovog
stupanja na snagu. Ukoliko se izmjena odnosi na poglavlja, koja mora odobriti
Uprava, prijevoznik mora ishoditi odobrenje prije datuma početka primjene
izmjene ili dopune. Ukoliko je iz razloga sigurnosti potrebna hitna izmjena
priručnika, ona se može izvesti, pod uvjetom da se o tome odmah obavijesti
Uprava.
1.8. Ukoliko prijevoznik koristi podatke iz
nekog odobrenog dokumenta kao dio priručnika, odgovoran je za točnost tog
podatka, te da taj podatak nije u suprotnosti s već odobrenim priručnikom.
Prijevoznik smije koristiti zahtjevnije podatke i postupke od onih koji su
navedeni u osnovnom dokumentu.
1.9. Prijevoznik
može, uz prethodno odobrenje Uprave, izdati priručnike i na drugom mediju, osim
ispisa na papiru, ukoliko je osigurana primjerena razina dostupnosti, uporabljivosti
i pouzdanosti.
1.10. Prijevoznik
mora u operativni priručnik uključiti sve izmjene i dopune koje zahtjeva
Uprava.
2. OPERATIVNI PRIRUČNIK - STRUKTURA I SADRŽAJ - JAR-OPS 1.1045
2.1. Operativni
priručnik sadrži naputke, postupke i druge informacije kako bi operativno
osoblje moglo na zadovoljavajući način obavljati svoje dužnosti.
2.2. Prijevoznik
mora jamčiti da je operativni priručnik napisan u skladu s Dodatkom 1 uz
JAR-OPS 1.1045 i IEM OPS 1.1045(c).
2.3. Operativni
priručnik se sastoji od sljedećih dijelova:
2.3.1. Dio
A Opće/Osnovne odredbe
U
ovom dijelu se opisuju postupci koji se ne odnose na tip aviona i koji su od
posebne važnosti za sigurnost izvođenja operacija.
2.3.2. Dio
B Operiranja avionom
U
ovom dijelu se opisuju postupci koji su vezani za tip aviona. Prijevoznik može
ovaj dio dopuniti ili u cijelosti nadomjestiti s odgovarajućim poglavljima iz
priručnika za letenje avionom (Aeroplane Flight Manual - FM), ili ukoliko
postoji priručnik za operiranje avionom (Aeroplane Operating Manual - AOM),
koje je izdao proizvođač aviona.
2.3.3. Dio
C Napuci i podaci o rutama i aerodromima
Ovaj
dio mora sadržavati postupke za aerodrome i letenje na ruti, s tim da se može
ovaj dio priručnika dopuniti ili nadomjestiti s odgovarajućim priručnicima koje
izrađuju specijalizirane organizacije (npr. Jeppesen).
2.3.4. Dio
D Osposobljivanje
U
ovom djelu se opisuju postupci osposobljivanja i provjera članova posade.
Opaska:
U slučaju da se kao dio priručnika
koriste podaci iz drugih izvora one se mogu neposredno kao kopije uklopiti u
odgovarajuće poglavlje operativnog priručnika. Prijevoznik može u operativnom
priručniku dati izjavu da se pojedini specifični dijelovi određenih priručnika
upotrebljavaju umjesto specifičnih poglavlja priručnika. U svakom slučaju
prijevoznik je odgovoran za vjerodostojnost sadržaja, primjerenosti i
uporabljivosti korištene građe.
3. PRIRUČNIK ZA LETENJE AVIONOM (AEROPLANE FLIGHT MANUAL - AFM) - JAR-OPS
1.1050
3.1. Prijevoznik
mora koristiti zadnje odobreno izdanje priručnika za letenje avionom odnosno
odgovarajući dokument za svaki avion koji posjeduje ili koristi. Priručnik za
letenje avionom mora sadržavati najmanje slijedeća poglavlja:
3.1.1. Opće
podatke o avionu;
3.1.2. Ograničenja
(limitations);
3.1.3. Normalni
postupci;
3.1.4. Izvanredni
postupci i postupci u opasnosti;
3.1.5. Sposobnost
izvođenja leta;
3.1.6. Planiranje
leta; i
3.1.7. Masa
i ravnoteža aviona.
4. PUTNA KNJIGA
AVIONA (JURNEY LOG) - JAR-OPS 1.1055
4.1. Prijevoznik mora za svaki let pripremiti
informacije u obliku putne knjige aviona (Jurney Log). Putna knjiga mora sadržavati:
4.1.1. registraciju aviona;
4.1.2. datum;
4.1.3. ime/imena i prezime/prezimena člana/članova
posade;
4.1.4. dužnosti povjerene svakom pojedinom članu
posade (duty assignmennt of crew member);
4.1.5. mjesto polijetanja;
4.1.6. mjesto slijetanja;
4.1.7. vrijeme polijetanja (off-block time);
4.1.8. vrijeme slijetanja (on-block time);
4.1.9. vrijeme letenja;
4.1.10. vrsta leta;
4.1.11. nezgode, primjedbe (ako ih ima)
4.1.12. potpis zapovjednika aviona.
4.2. Prijevoznik može umjesto putne knjige aviona
koristiti neki drugi dokument koji sadrži sve podatke iz stavka (1).
4.3. Prijevoznik mora omogućiti da se stvarni
(istiniti) podaci pravovremeno upisuju u putnu knjigu aviona.
5. OPERATIVNI PLAN
LETA (OPERATIONAL FLIGHT PLAN) - JAR-OPS 1.1060
5.1. Prijevoznik mora omogućiti uredno popunjavanje
operativnog plana leta, koji mora sadržavati:
5.1.1. registraciju aviona;
5.1.2. tip i varijantu aviona;
5.1.3. datum leta;
5.1.4. identifikacijski broj leta;
5.1.5. imena članova posade;
5.1.6. dužnosti povjerene svakom pojedinom članu
posade;
5.1.7. mjesto polijetanja;
5.1.8. vrijeme polijetanja (actual off-block time,
take off-time)
5.1.9. mjesto slijetanja (namjeravano ili stvarno);
5.1.10. vrijeme slijetanja (actual landing and on-block
time);
5.1.11. vrsta operacije (ETOPS, VFR, prelet, itd.);
5.1.12. rutu i dijelove rute s prolaznim/putnim točkama
(checkpoints/waypoints), udaljenostima, vremenom i putom;
5.1.13. planiranu brzinu kretanja i vremena letenja
između navigacijskih/putnih točaka te predviđeno i stvarno vrijeme preleta;
5.1.14. sigurne visine i najmanje razine leta;
5.1.15. planirane visine i razine leta;
5.1.16. proračun goriva (zapis provjere goriva tijekom
leta);
5.1.17. gorivo u avionu prilikom pokretanja motora;
5.1.18. zamjenska odredišta i, prema potrebi, podatke
za uzlijetanje i na ruti, uključujući podatke tražene u podstavcima (12), (13),
(14) i (15) gore;
5.1.19. odobrenje plana leta od službe zračnog prometa
(ATS) te naknadna odobrenja;
5.1.20. proračune za promjene plana u letu;
5.1.21. odgovarajuće meteorološke podatke.
5.2. Za informacije koje su dostupne u drugim
dokumentima, nije neophodno da se nalaze u operativnom planu leta.
5.3. Prijevoznik mora jamčiti da je sadržaj i način
popunjavanja dnevnika leta obuhvaćen u operativnom priručniku.
5.4. Prijevoznik mora omogućiti pravovremen upis točnih
podataka u op erativni plan leta.
6. PRIRUČNIK O
ORGANIZACIJI ODRŽAVANJA AVIONA (MAINTENENCE MANAGEMENT EXPOSITION - MME) -
JAR-OPS 1.1070
6.1. Prijevoznik mora izraditi priručnik o
organizaciji održavanja aviona, koji sadrži detaljne podatke o organizacijskoj
strukturi (AMC OPS 1.905(a)), imenovanim odgovornim osobama i postupcima uglede
obveznog održavanja i nadzora kakvoće.
6.2. Priručnik o organizaciji održavanja aviona i
sve kasnije izmjene i dopune mora odobriti Uprava.
7. TEHNIČKA KNJIGA
AVIONA (AIRPLANE TEHNICAL LOG) - JAR-OPS 1.1071
7.1. Prijevoznik mora voditi tehničku knjigu za
svaki avion, koja sadrži sljedeće podatke o avionu:
7.1.1. podatke o svakom letu aviona;
7.1.2. potvrdu o trenutnoj plovnosti aviona (release
to service);
7.1.3. status održavanja aviona kao i izjavu o tome
koja redovite i izvanredne radnje održavanja moraju obaviti;
7.1.4. sve greške i nedostatke aviona koje mogu
utjecati na operativne karakteristike aviona;
7.1.5. naputke glede daljnjeg održavanja aviona.
7.2. Tehničku knjigu aviona mora odobriti Uprava.
8. PROGRAM ODRŽAVANJA
AVIONA ZRAČNOG PRIJEVOZNIKA - JAR-OPS 1.910
8.1. Zračni prijevoznik mora jamčiti da se avion
održava u skladu s programom održavanja aviona. Program mora sadržavati
podatke, uključujući i učestalost cjelokupnog održavanja koje se mora obaviti.
Ukoliko Uprava smatra potrebnim program mora sadržavati i program pouzdanosti
(AMC OPS 1.910(a)).
8.2. Program održavanja aviona zračnog
prijevoznika i sve njegove naknadne izmjene i dopune mora odobriti Uprava.
9. POPIS ODSTUPANJA
OSNOVNE KONSTRUKCIJE (CONFIGURATION DEVIATION LIST - CDL)
9.1. Prijevoznik mora napraviti popis odstupanja
osnovne konstrukcije (Configuration Deviation List - CDL), ukoliko ga je
ustanovio proizvođač. Prijevoznik mora voditi računa o različitim tipovima i
varijantama aviona, uključujući i postupke koje treba provoditi ukoliko se
avion otprema na let u skladu s CDL.
10. LISTA
MINIMALNE OPREME (MINIMUM EQUIPMENT LIST - MEL) - JAR-OPS 1.035
10.1. Prijevoznik mora za svaki avion izraditi listu
minimalne opreme (Minimum Equipment List - MEL) koju treba odobriti Uprava.
Lista minimalne opreme mora se temeljiti na glavnoj listi minimalne opreme
(Master Minimum Equipment List - MMEL), ukoliko postoji, i ne smije biti manje
zahtjevna.
10.2. Prijevoznik mora upotrebljavati avion u skladu
s listom minimalne opreme (MEL), osim uz posebno odobrenje Uprave, no ni u kom
slučaju se ne smije odobriti manje ograničenja od onih sadržanih u glavnoj
listi minimalne opreme (MMEL).
10.3. Lista minimalne opreme (MEL) mora uzeti u
obzir različite tipove i varijante aviona, vrstu operacije i područje letenja.
Lista minimalne opreme (MEL) mora sadržavati navigacijsku opremu uzimajući u
obzir navigacijsku sposobnost za rutnu i područnu navigaciju.
11. IZVJEŠTAVANJE O
DOGAĐAJIMA (OCCURRENCE REPORTING) - JAR-OPS 1.420
11.1. Ugrožavanje sigurnosti tijekom leta (Flight
incidents). Prijevoznik ili zapovjednik aviona mora dostaviti nadležnom
tijelu izvješće o svakom ugrožavanju sigurnosti, koji je doveo ili mogao
dovesti do ugrožavanja sigurnog izvođenja leta. Izvještaj se mora dostaviti u
roku od 72 sata nakon događaja, ukoliko to zbog posebnih okolnosti nije moguće
izvesti.
11.2. Tehnički kvarovi i prekoračenje tehničkih
ograničenja (Tehnical defects and exeedance of tehnical limitations).
Zapovjednik aviona mora jamčiti da su svi tehnički kvarovi i prekoračenja tehničkih
ograničenja koji su se javili dok je on bio odgovoran za let zabilježeni u
tehničku knjigu aviona.
11.3. Ugrožavanje sigurnosti u zračnom prometu
(Air Traffic Incidents). Zapovjednik aviona mora podnijeti izvješće o ugrožavanju
sigurnosti u zračnom prometu u skladu s ICAO PANS RAC uvijek kada je avion bio
ugrožen tijekom leta od:
11.3.1. bliskim susretom s nekom drugom letećom
napravom;
11.3.2. pogrešnih procedura u zračnom prometu ili
pomanjkanja usklađenosti s prihvaćenim procedurama od strane službe kontrole
zračne plovidbe (ATS) ili letačke posade;
11.3.3. kvara na uređajima ATS.
11.4. Nezgode i opasnosti uslijed sudara s pticama
(Bird Hazards and Strikes).
11.4.1. Zapovjednik aviona mora odmah obavijestiti
odgovarajuću zemaljsku postaju uvijek kada se dogodi potencijalna nezgoda zbog
naleta ptica.
11.4.2. Zapovjednik aviona mora podnijeti pisano izvješće
o sudaru s pticama odmah po slijetanju, ukoliko je došlo do oštećenja aviona za
koji je odgovoran, uslijed sudara s pticama.
11.5. Izvanredne mjere tijekom leta zbog opasnih
tvari u avionu (In-flight emergencies with Dangerous Goods on board).
Ukoliko dođe do poduzimanja izvanrednih mjera tijekom leta, a situacija to dopušta,
zapovjednik aviona mora obavijestiti odgovarajuću jedinicu službe kontrole zračne
plovidbe (ATS) o svim opasnim tvarima u avionu.
11.6. Nezakonito ometanje (Unlawful interference).
Neposredno nakon čina nezakonitog ometanja zapovjednik aviona mora poslati
izvješće lokalnom i/ili nadležnom tijelu što je moguće prije.
11.7. Neispravnosti zemaljskih i navigacijskih uređaja
i opasni uvjeti (Irregularities of ground and navigational facilities and
hazardous conditions). Zapovjednik aviona mora obavijestiti odgovarajuću
zemaljsku postaju, što je prije moguće, ukoliko tijekom leta dođe do:
11.7.1. pogrešaka na zemaljskim ili navigacijskim uređajima;
11.7.2. meteoroloških pojava;
11.7.3. oblaka vulkanskog pepela; ili
11.7.4. visokog nivoa radijacije.
12. ZAPISI O ODRŽAVANJU AVIONA - JAR-OPS 1.920
12.1. Prijevoznik mora uspostaviti sistem izrade i
arhiviranja zapisa, koji je prihvatljiv Upravi, za:
12.1.1. detaljne zapise o održavanju, koji se odnose
avion i na sve sastavne dijelove koji su ugrađeni u avion;
12.1.2. vrijeme i broj letova aviona od posljednje
generalne obnove aviona ili dijela aviona;
12.1.3. trenutni status pregleda aviona koji omogućuje
ustanovljavanje sukladnosti s odobrenim programom održavanja aviona zračnog
prijevoznika:
12.1.4. trenutni status plovidbenosti koji se odnose na
avion i sastavne dijelove;
12.1.5. podatke o tekućim promjenama i popravcima na
avionu, motoru/motorima, elisi/elisama i bilo kojem drugom dijelu aviona koji
je od vitalnog značaja za sigurnost leta.
13. DOKUMENTI O
OSPOSOBLJIVANJU - JAR-OPS 1.985
13.1. Prijevoznik mora:
13.1.1. čuvati dokumente o osposobljivanju i provjerama
članova letačke posade i kabinskog osoblja;
13.1.2. čuvati dokumente svog osposobljavanja i
provjera osoblja za održavanje i zemaljsku operativu.
14. IZVJEŠTAVANJE O NESREĆAMA (ACCIDENT REPORTING) - JAR-OPS 1.425
14.1. Prijevoznik mora pripremiti postupke radi
osiguranja izvješćivanja najbližeg nadležnog tijela na najbrži mogući način o
bilo kojoj nesreći, u kojoj je sudjelovao avion, i koji ima za posljedicu težu
tjelesnu povredu (kao što je definirano u ICAO Annex 13) odnosno smrt neke
osobe ili veću štetu na avionu ili imovini.
14.2 Zapovjednik aviona mora podnijeti nadležnom
tijelu izvješće o bilo kojoj nesreći u avionu, koja ima za posljedicu težu
tjelesnu povredu ili smrt neke osobe u avionu dok je on bio odgovoran za let.
15. PERIOD POHRANE DOKUMENTA - JAR-OPS 1.1065
15.1. Prijevoznik mora priručnike, zapise i važne
operativne i tehničke podatke za svaki pojedini let pohranjivati određeni
period u skladu s odredbama iz Dodatka 1. JAR-OPS 1.1065.
16. KONTROLA
DOKUMENTACIJE, ZAPISA I IZVJEŠĆA - JAR-OPS 1.145
16.1. Prijevoznik mora ovlaštenim osobama omogućiti
pristup dokumentima, zapisima i izvješćima koji se odnose na izvođenje letačke
operacije ili održavanje, te u razumnom vremenu pripremiti svu predmetnu
dokumentaciju koju zatraži nadležno tijelo.
16.2. Zapovjednik aviona mora u razumnom vremenu od primitka odgovarajućeg zahtjeva od osobe ovlaštene od nadležnog tijela, predati toj osobi dokumentaciju, koja se treba nalaziti u avionu.