Odluka o konsolidiranim financijskim izvješćima grupe banaka

NN 17/2003 (4.2.2003.), Odluka o konsolidiranim financijskim izvješćima grupe banaka

HRVATSKA NARODNA BANKA

232

Na temelju članka 25. i članka 39. stavka 2. pod i) Zakona o Hrvatskoj narodnoj banci (»Narodne novine«, broj 36/2001.) i članka 94. stavka 3. te članka 96. stavka 4. Zakona o bankama (»Narodne novine«, broj 84/2002.), guverner Hrvatske narodne donio je

ODLUKU

O KONSOLIDIRANIM FINANCIJSKIM IZVJEŠĆIMA GRUPE BANAKA

I. OPĆE ODREDBE

(1) Ovom se odlukom propisuje:

• opseg i učestalost konsolidacije i sadržaj konsolidiranih financijskih izvješća, koje nadređena banka u grupi banaka sastav­lja i dostavlja Hrvatskoj narodnoj banci na temelju članka 94. stavka 3. Zakona o bankama, kao i

• sadržaj te način i rokovi dostavljanja obavijesti o sastavu grupe banaka kao i o podređenim i nadređenim društvima neovisno o njihovoj djelatnosti (cijela grupa), koje nadređena banka u grupi banaka sastavlja i dostavlja Hrvatskoj narodnoj banci na temelju članka 96. Zakona o bankama.

(2) Konsolidirana financijska izvješća sastavlja nadređena banka u grupi banaka u skladu s odredbama ove odluke, Zakonom o računovodstvu i Međunarodnim računovodstvenim standardima.

(3) Konsolidirana financijska izvješća grupe banaka čine:

• konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidirana bilanca i

• izvješća o upravljanju rizicima grupe banaka (nadzorna iz­vješ­ća).

II. OPSEG KONSOLIDIRANOGA FINANCIJSKOG IZVJEŠĆA GRUPE BANAKA

(4) Grupa banaka postoji kada je banka ili financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj nadređeno društvo u odnosu prema jednoj ili više drugih banaka ili financijskih holdinga, ostalih financijskih institucija ili društava za pomoćne bankov­ne usluge sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje.

(5) Konsolidirana financijska izvješća grupe banaka sastavlja nadređena banka, koja ima odobrenje za rad u Republici Hrvat­skoj, i dostavlja ih Hrvatskoj narodnoj banci.

(6) Kad je nadređeno društvo u grupi banaka financijski holding, konsolidirana financijska izvješća sastavlja banka koja je pod kontrolom toga financijskog holdinga i koja ima odobrenje za rad u Republici Hrvatskoj, te se u tu svrhu smatra nadređenom bankom u grupi banaka.

(7) U konsolidirana financijska izvješća grupe banaka u smislu ove odluke ne uključuju se investicijski fondovi, mirovinski fondovi te osiguravateljska društva koja posluju na temelju posebnih zakona.

Grupa banaka s nadređenom bankom

(8) Banka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja ima kontrolu nad jednom ili više banaka, ostalim financijskih institucijama ili društvima za pomoćne bankovne usluge sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ili izvan nje ili koja ima sudjelovanje u tim društvima, smatra se nadređenom bankom u grupi banaka.

(9) Banka iz točke (8) ove odluke smatra se nadređenom bankom u grupi banaka ako tu banku istodobno ne kontrolira druga banka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj.

Grupa banaka s nadređenim financijskim holdingom sa sjedištem u RH

(10) Financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koji kontrolira banku sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, čini grupu banaka. Ostala društva koja su podređena tom financijskom holdingu, mogu obuhvaćati društva sa sjedištem u Republici Hrvatskoj i/ili izvan nje. Za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvješća na temelju financijskog stanja financijskog holdinga odgovorna je banka koju kontrolira taj financijski holding. Ako financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj ima kontrolu nad dvjema ili više banaka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koje nisu međusobno povezane odnosima kontrole ili sudjelovanja, nadređenom bankom u grupi banaka smatra se banka s najvećim bilančnim iznosom.

(11) Financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koji istodobno kontrolira banka ili drugi financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, ne smatra se nadređenim financijskim holdingom.

(12) Financijski holding sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koji kontrolira banka koja ima odobrenje za pružanje bankovnih usluga u državi članici Europske unije, ne smatra se nadređenim financijskim holdingom.

Grupa banaka s nadređenim financijskim holdingom sa sjedištem u EU

(13) Banka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koju kontrolira financijski holding sa sjedištem u državi članici Europske unije, smatra se nadređenom bankom ako taj financijski holding istodobno ne kontrolira banku koja ima odobrenje za pružanje bankovnih usluga u državi članici Europske unije i čije je sjedište u istoj državi kao i sjedište financijskog holdinga.

(14) Ukoliko, osim nad bankom sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, financijski holding sa sjedištem u državi članici Europske unije ima kontrolu nad jednom ili više banaka koje imaju odobrenje za pružanje bankovnih usluga u državama članicama Europske unije, banka sa sjedištem u Republici Hrvatskoj smatra se nadređenom bankom ako je njezin bilančni iznos veći od bilančnog iznosa bilo koje druge banke koja je pod kontrolom toga financijskog holdinga. Ako je njezin bilančni iznos jednak bilančnom iznosu bilo koje druge banke koja je pod kontrolom toga financijskog holdinga, banka sa sjedištem u Republici Hrvat­skoj smatra se nadređenom bankom ako je prije dobila odobrenje za pružanje bankovnih usluga.

(15) Ako financijski holding sa sjedištem u državi članici Europske unije ima kontrolu nad dvjema ili više banaka sa sje­diš­tem u Republici Hrvatskoj koje nisu međusobno povezane odnosima kontrole ili sudjelovanja, nadređenom bankom u grupi banaka smatra se banka s najvećim bilančnim iznosom.

(16) Odredbe točaka (12), (13), (14) i (15) počinju se primjenjivati od dana kad Republika Hrvatska postane punopravna članica Europske unije.

Moguće iznimke

(17) Podređeno društvo može biti isključeno iz konsolidiranih financijskih izvješća u sljedećim slučajevima:

• ako ima sjedište izvan Republike Hrvatske i izvan države članice Europske unije u kojoj postoje pravne zapreke za prijenos informacija koje su potrebne nadređenom društvu za postupanje u skladu s odredbama koje uređuju konsolidirani nadzor;

• ako njegovo uključivanje ne utječe znatno na utvrđivanje financijskog stanja grupe banaka i uvijek kad je ukupni bilančni iznos toga podređenog društva manji od 1% ukupnoga bilančnog iznosa nadređene banke; ukoliko uvjet za izuzimanje iz konsolidiranog nadzora ispunjava više podređenih društava, tada će ta društva biti izuzeta iz konsolidiranog nadzora ako zajedno ne utječu značajno na utvrđivanje financijskog stanja grupe banaka;

• ako bi uključivanje tog društva u konsolidirana financijska izvješća navodilo na pogrešne zaključke o financijskom stanju grupe;

• u slučajevima predviđenima Međunarodnim računovod­stve­nim standardima.

(18) Društva iz točke (17) ove odluke koja nisu uključena u konsolidirani nadzor, dužna su nadređenoj banci osigurati informacije za potrebe izvješćivanja Hrvatske narodne banke.

(19) Nadređena banka u grupi banaka mora obavijestiti Hrvatsku narodnu banku o svakoj namjeri da isključi članove grupe banaka iz konsolidiranih financijskih izvješća i navesti razloge za njihovo isključivanje, najmanje 30 dana prije izvještajnog datuma.

(20) Nadređena banka u grupi banaka može isključiti pojedinog člana iz konsolidacije samo ako je dobila pisano dopuštenje Hrvatske narodne banke. Na temelju razloga za isključivanje navedenih u obavijesti iz točke (19) ove odluke Hrvatska narodna banka procjenjuje opravdanost svakog slučaja.

III. POSTUPCI PRI SASTAVLJANJU KONSOLIDIRANOG RAČUNA DOBITI I GUBITKA I KONSOLIDIRANE BILANCE GRUPE BANAKA

(21) Pri izračunu ukupnog udjela u kapitalu ili glasačkim pravima nadređene banke ili nadređenoga financijskog holdinga u podređenim društvima, izravnim udjelima nadređene banke ili nadređenog financijskog holdinga u kapitalu i/ili upravljačkim pravima u podređenim društvima dodaju se neizravni udjeli nadre­đene banke ili nadređenoga financijskog holdinga u kapitalu i/ili upravljačkim pravima u podređenim društvima koji se drže preko ovisnih društava nadređene banke ili nadređenoga financijskog holdinga.

(22) Konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidirana bilanca grupe banaka u smislu ove odluke sastavljaju se primjenom metode potpune konsolidacije na temelju financijskih izvješća nadređene banke ili nadređenoga financijskog holdinga i financijskih izvješća podređenih članova grupe banaka u kojima nadređeno društvo ima kontrolu.

(23) Nadređena banka u grupi banaka dužna je osigurati primjenu jedinstvenih računovodstvenih politika kod svih podre­đenih društava koja su predmet potpune konsolidacije, odnosno jedinstvena načela vrednovanja knjigovodstvenih stavki i njihova iskazivanja u pojedinačnim financijskim izvješćima. Ako to nije moguće, nadređena je banka dužna osigurati posebno prilagođena pojedinačna izvješća tih društava, u skladu s Međunarodnim računovodstvenim standardima.

(24) Pri sastavljanju konsolidiranog računa dobiti i gubitka i konsolidirane bilance grupe banaka, kad su obveze banke ili financijskog holdinga koji imaju udjel određen ugovorom o za­jedničkoj kontroli, jasno definirane i ograničene do visine udjela, primjenjuje se metoda proporcionalne konsolidacije.

(25) Sudjelovanje nadređenog društva u članovima grupe banaka iskazuje se primjenom metode udjela u konsolidiranim financijskim izvješćima.

(26) Kada Hrvatska narodna banka utvrdi da nadređeno društvo može sudjelovati u donošenju odluka o financijskim i poslovnim politikama u podređenom društvu, iako nema sudjelovanje u tom društvu, smatra se da nadređena banka provodi značajan utjecaj na podređeno društvo.

(27) Osim u slučajevima navedenim u članku 11. Zakona o bankama smatra se da nadređeno društvo ima kontrolu nad podređenim društvom i onda kada Hrvatska narodna banka utvrdi da nadređeno društvo ima mogućnost da provodi dominantan utjecaj na upravljanje financijskim i poslovnim politikama podre­đenog društva.

(28) Iznimno od odredaba točaka (22), (24) i (25) ove odluke, Hrvatska narodna banka zahtijevat će konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidiranu bilancu kada nadređeno društvo provodi značajan ili dominantan utjecaj u smislu točaka (26) i (27) ove odluke.

IV. UPRAVLJANJE RIZICIMA U GRUPI BANAKA

(29) Nadređena banka mora osigurati da grupa banaka posluje tako da rizici kojima je izložena, ne prijeđu granice odre­đene Zakonom o bankama i propisima donesenim na temelju tog zakona.

(30) Razina jamstvenoga kapitala grupe banaka ne smije biti manja od propisanog minimalnog iznosa jamstvenoga kapitala za pokriće kreditnoga, tržišnoga i drugih rizika kojima je grupa banaka izložena. Za praćenje rizika kojima je grupa banaka izložena te za održavanje visine jamstvenoga kapitala, odgovorna je nadređena banka u grupi banaka.

(31) Ograničenja za pojedinačnu banku propisana Zakonom o bankama (razina jamstvenoga kapitala, stopa adekvatnosti kapitala, izloženost prema jednoj osobi, ulaganje u kapital i nekretnine) na odgovarajući se način primjenjuju na grupu banaka. Postupci pri sastavljanju konsolidiranih izvješća o upravljanju rizicima grupe banaka propisani su odgovarajućim odlukama i uputama Hrvatske narodne banke kojima je regulirano upravljanje rizicima.

V. OBAVJEŠTAVANJE HRVATSKE NARODNE BANKE

Obavještavanje o sastavu grupe banaka

(32) Nadređena banka u grupi banaka sastavlja obavijest o sastavu grupe banaka u smislu članka 96. Zakona o bankama. Obavijest mora sadržavati popis pojedinih članova grupe banaka te opis veza i odnosa između članova unutar te grupe banaka.

(33) Podaci o članovima koji čine grupu banaka moraju obu­hvaćati barem: naziv, matični broj, vrstu djelatnosti, bilančni iznos i iznos temeljnoga kapitala, udjel u kapitalu i/ili uprav­ljač­kim pravima koje ima drugi član, te imena i prezimena članova uprave i nadzornog odbora.

(34) Kapitalna povezanost i odnosi između članova grupe banaka iskazuju se u obliku sheme koja prikazuje izravne i ne­izravne kapitalne odnose između članova koji čine grupu banaka.

(35) Upravljačka ili druga povezanost i odnosi između članova grupe banaka iskazuju se u obliku sheme koja prikazuje izravne i neizravne upravljačke ili druge odnose između članova koji čine grupu banaka.

Obavještavanje o sastavu cijele grupe

(36) Nadređena banka cijele grupe mora sastavljati i dostavljati Hrvatskoj narodnoj banci obavijest o sastavu cijele grupe da bi se moglo utvrditi je li grupa predmet konsolidiranoga financijskog izvješćivanja i u kojem opsegu.

(37) Kada nije riječ o grupi banaka u smislu članka 90. Zakona o bankama, odnosno kada je banci sa sjedištem u Repub­lici Hrvatskoj nadređen mješoviti holding, banka je dužna dostaviti obavijest o sastavu cijele grupe da bi se moglo utvrditi je li grupa predmet konsolidiranoga financijskog izvješćivanja i u kojem opsegu.

(38) Mješoviti holding je pravna osoba:

1. koja nije banka ili financijski holding i

2. koja kontrolira najmanje jednu banku.

(39) Na izvješćivanje iz točke (36) i (37) ove odluke na odgovarajući se način primjenjuju odredbe poglavlja V. ove odluke.

VI. ROKOVI ZA DOSTAVLJANJE OBAVIJESTI O SASTAVU

(40) Nadređena banka sastavlja pisanu obavijest o sastavu grupe banaka i cijele grupe prema stanju na dan 31. prosinca prethodne godine i dostavlja ga Hrvatskoj narodnoj banci do 31. siječnja tekuće godine.

(41) Ukoliko u međuvremenu dođe do promjena u sastavu i/ili odnosima unutar grupe banaka odnosno cijele grupe ili u odnosima između članova koji čine grupu banaka ili cijelu grupu, nadređena banka mora sastaviti pisanu obavijest o sastavu grupe i dostaviti je u Hrvatsku narodnu banku u roku od 30 dana od nastanka promjene.

(42) Hrvatska narodna baka može nadređenoj banci uputiti poseban zahtjev da sastavi pisanu obavijest o sastavu grupe banaka ili cijele grupe u obliku i rokovima navedenim u tom zah­tjevu.

VII. SADRŽAJ FINANCIJSKIH IZVJEŠĆA GRUPE BANAKA I ROKOVI ZA NJIHOVO DOSTAVLJANJE

(43) Nadređena banka u grupi banaka mora dostaviti Hrvat­skoj narodnoj banci:

• nerevidirana konsolidirana financijska izvješća grupe banaka sastavljena na način određen u poglavlju III. ove odluke sa stanjem na dan 30. lipnja tekuće godine, i to: konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidiranu bilancu i izvanbilančne stavke u obliku propisanom važećom odlukom o statističkom izvješću za banke, kao i

• nerevidirana konsolidirana izvješća o upravljanju rizicima u grupi banaka sa stanjem na dan 30. lipnja tekuće godine u obliku propisanom odgovarajućim odlukama i uputama Hrvatske narodne banke (nadzorna izvješća).

Navedena izvješća trebaju se dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci do 30. rujna tekuće godine.

(44) Nadređena banka u grupi banaka mora dostaviti Hrvat­skoj narodnoj banci:

• revidirana konsolidirana financijska izvješća grupe banaka sa stanjem na dan 31. prosinca sastavljena na način određen u poglavlju III. ove odluke, i to: konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidiranu bilancu i izvanbilančne stavke u obliku propisanom važećom odlukom o statističkom izvješću za banke, kao i prema sadržaju propisanom odlukom o opsegu i sadržaju revizije;

• revidirana konsolidirana izvješća o upravljanju rizicima u grupi banaka sa stanjem na dan 31. prosinca u obliku propisanom odgovarajućim odlukama i uputama Hrvatske narodne banke (nad­zorna izvješća), kao i prema sadržaju propisanom odlukom o opsegu i sadržaju revizije.

Navedena izvješća trebaju se dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci do 30. travnja tekuće godine.

(45) Za potrebe izvješćivanja Hrvatske narodne banke nadređena banka u grupi banaka dužna je uz izvješća iz točke (43) i (44) sastaviti i dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci prilog koji sadrži informacije o konsolidaciji grupe banaka u skladu s Međunarodnim računovodstvenim standardima, kao i specifikacije eliminacijskih stavki (stavke koje su se u konsolidaciji međusobno prebile) i konsolidacijskih razlika.

(46) Iznimno od odredaba točaka (43), (44) i (45) ove odluke, nadređena je banka dužna dostaviti konsolidirana financijska izvješća sa stanjem na dan i u rokovima navedenim u posebnom zahtjevu Hrvatske narodne banke.

(47) Nadređena banka u grupi banaka pri sastavljanju konsolidiranih izvješća mora posjedovati sve informacije i podatke koji su osnova za izradu konsolidiranih financijskih izvješća grupe banaka, te uspostaviti postupke za provjeru pouzdanosti i točnosti informacija i podataka od članova grupe.

VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

(48) Do početka primjene propisa kojima će biti uređeno sastavljanje izvješća na temelju Zakona o bankama (»Narodne novine«, broj 84/2002), nadređena će banka sastavljati konsolidirani račun dobiti i gubitka i konsolidiranu bilancu te nadzorna izvješća primjenjujući na odgovarajući način propise donesene na temelju Zakona o bankama (»Narodne novine«, broj 161/1998.).

(49) Sastavni dio ove odluke je Uputa o sastavljanju obavijesti o sastavu grupe banaka i cijele grupe.

(50) Prva izvješća sukladno ovoj odluci nadređena će banka dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci za izvještajno razdoblje koje završava 30. lipnja 2003. godine.

(51) Prvu obavijest o sastavu grupe banaka i cijele grupe nadređena će banka sastaviti prema stanju na dan 31. prosinca 2002. godine i dostaviti Hrvatskoj narodnoj banci u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

(52) Ova odluka stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.

O. br. 18-020/01-03/ŽR
Zagreb, 21. siječnja 2003.

Guverner
Hrvatske narodne banke
dr. sc. Željko Rohatinski, v. r.

UPUTA O SASTAVLJANJU OBAVIJESTI O SASTAVU GRUPE BANAKA I CIJELE GRUPE

Ovom se uputom propisuje Obavijest o sastavu grupe. Obavijest se sastoji od obrazaca POPIS SUBJEKATA I SHEMA – S1 i PODACI O SUBJEKTU – S2.

Upute za popunjavanje

I. POPIS SUBJEKATA I SHEMA

U popisu subjekata treba navesti skraćeni naziv subjekta iz trgovačkog registra nadležnog suda, tako da se najprije navede nadređeni subjekt, zatim nazivi subjekata koji su uključeni u konsolidaciju grupe banaka, i to po redoslijedu: banke, stambene štedionice, ostale financijske institucije, društva za pomoćne bankovne usluge, a zatim članovi grupe banaka koji nisu uključeni u konsolidaciju grupe banaka, te na kraju društva koja ne pripadaju grupi banaka, ali pripadaju cijeloj grupi.

Grupa banaka i cijela grupa prikazuju se u obliku jedinstvene sheme, tako da se članovi grupe banaka posebno istaknu. U shemi moraju jasno biti prikazane sve vrste povezanosti (izravne i neizravne, kapitalne i upravljačke povezanosti i druge povezanosti), kao i postotni udjeli.

II. PODACI O SUBJEKTU

ZAGLAVLJE

SUBJEKT

Upisuje se naziv subjekta koji je predmet obavijesti o sastavu grupe banaka i cijele grupe.

PODNOSITELJ

Upisuje se naziv nadređene banke – obveznika konsolidacije.

(Ako je grupi banaka nadređen financijski holding, obveznik je konsolidacije banka.)

STANJE NA DAN

Posljednji dan kalendarske godine, a u slučaju promjene tijekom godine to je dan na koji je promjena nastala.

TABLICA

Matični broj subjekta, redni broj 01

Upisuje se broj koji dodjeljuje Državni zavod za statistiku. Za subjekte iz inozemstva ne ispunjava se.

Podaci za kontakt, redni broj 03

Navodi se telefonski broj, broj telefaksa i adresa elektroničke pošte.

Pravni oblik, redni broj 04

Ako je pravni oblik »ostalo«, potrebno je pobliže objasniti o kakvom je obliku riječ.

Konsolidacija u grupu banaka, redni broj 05

Oznaka 02:

– kada je riječ o investicijskom ili mirovinskom fondu, odnosno osiguravateljskom društvu

– slučajevi predviđeni točkom 17. Odluke, preduvjet za neuključivanje člana grupe banaka u konsolidaciju jest pisano dopuštenje Hrvatske narodne banke

Oznaka 03:

– kod konsolidacije u posebnim slučajevima povezanosti subjekta s grupom banaka

Oznaka 04:

– kada subjekt nije član grupe banaka, ali je član cijele grupe (primjerice, nefinancijska institucija koja je uključena u konsolidaciju cijele grupe)

Naziv nadređenog društva grupe banaka kojoj subjekt pripada, redni broj 06

Popunjava se samo za grupu banaka kojoj je nadređen financijski ili mješoviti holding.

Vrsta subjekta, redni broj 07

Oznaka 05:

– ostale financijske institucije osim navedenih pod drugim oznakama

Povezanost subjekta s nadređenim društvom grupe banaka, redni broj 08

Navedeni redni broj ne popunjava se za nadređeno društvo u grupi banaka, treba uzeti u obzir izravne i neizravne povezanosti.

Djelatnosti subjekta, redni broj 09

Unosi se popis djelatnosti iz registra registarskog suda. Ovi se podaci unose za ostale financijske institucije, društva za pomoćne bankovne djelatnosti i nefinancijske institucije.

Djelatnost koja donosi većinu prihoda subjekta, redni broj 10

Podaci se unose za ostale financijske institucije, društva za pomoćne bankovne usluge i nefinancijske institucije. Ukoliko većinu prihoda donose dvije ili više djelatnosti, potrebno ih je navesti po veličini udjela u ukupnim prihodima.

Aktiva subjekta, redni broj 11

Navodi se iznos u tisućama kuna, na dan 31. prosinca protekle godine.

Ako je tijekom godine promijenjen sastav grupe banaka ili cijele grupe, treba navesti iznos aktive iz prethodnoga polugodiš­njega izvještajnog razdoblja.

Temeljni kapital subjekta, redni broj 12

Navodi se iznos u tisućama kuna, na dan 31. prosinca protekle godine.

Ako je tijekom godine promijenjen sastav grupe banaka ili cijele grupe, treba navesti iznos kapitala iz prethodnoga polu­godiš­njega izvještajnog razdoblja.

Izloženost grupe banaka prema subjektu, redni broj 16

Navodi se iznos kredita i potraživanja po drugim osnovama te potencijalnih obveza grupe banaka prema subjektu.

Broj zaposlenih, redni broj 19

Navodi se broj zaposlenih na kraju izvještajnog razdoblja.

Posljednja godina u kojoj je obavljena revizija, redni broj 20

Odnosi se na reviziju financijskih izvješća subjekta bilo da subjekt zakonski podliježe reviziji ili na zahtjev.

Za subjekte – fondove ne popunjavaju se redci u tablici sa sljedećim rednim brojevima: 2, 3, 8, 9, 10, 12, 13, 14 i 15.

Prilog: obrazac S1 – POPIS SUBJEKATA I SHEMA

         obrazac S2 – PODACI O SUBJEKTU

 

S1

OBAVIJEST O SASTAVU GRUPE

POPIS SUBJEKATA I SHEMA

 

Redni broj subjekta

Naziv subjekta

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shema grupe banaka i cijele grupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S2

PODACI O SUBJEKTU

SUBJEKT ___________________________________                              REDNI BROJ SUBJEKTA _________________________

PODNOSITELJ ______________________________                               STANJE NA DAN        ____________________________

DATUM PODNOŠENJA _______________________

 

 

R.br.

Opis

Ozn.

Sadržaj

01

matični broj subjekta

-

 

02

sjedište i adresa

-

 

03

podaci za kontakt

-

 

04

pravni oblik

01

dioničko društvo

 

 

02

društvo s ograničenom odgovornošću

 

 

03

investicijski fond

 

 

04

mirovinski fond

 

 

05

ostalo

05

konsolidacija u grupu banaka

01

pripada grupi banaka i konsolidira se

 

 

02

pripada grupi banaka i ne konsolidira se

 

 

03

ne pripada grupi banaka i konsolidira se

 

 

04

ne pripada grupi banaka i ne konsolidira se

06

naziv nadređenog holdinga

-

 

07

vrsta subjekta

01

banka

 

 

02

financijski holding

 

 

03

mješoviti holding

 

 

04

stambena štedionica

 

 

05

ostale financijske institucije

 

 

06

društvo za pomoćne bankovne usluge

 

 

07

osiguravateljsko društvo

 

 

08

investicijski fond

 

 

09

mirovinski fond

 

 

10

mješoviti holding

 

 

11

nefinancijska institucija

 

 

12

ostalo

08

povezanost subjekta s nadređenim društvom

01

kontrola

 

grupe banaka

02

sudjelovanje

 

 

03

udio u zajedničkoj kontroli

 

 

04

značajan utjecaj

 

 

05

dominantan utjecaj

09

djelatnosti subjekta

-

 

10

djelatnost koja donosi većinu prihoda subjekta

-

 

11

aktiva subjekta u tis. kuna

-

 

12

temeljni kapital subjekta u tis. kuna

-

 

13

postotni udio grupe banaka u kapitalu subjekta

-

 

14

postotni udio grupe banaka u glasačkim pravima subjekta


-

 

15

podređeni instrumenti grupe banaka u tis. kuna

-

 

16

izloženost grupe banaka prema subjektu u tis. kuna

-

 

17

članovi uprave

-

 

18

članovi nadzornog odbora

-

 

19

broj zaposlenih

-

 

20

posljednja godina u kojoj je obavljena revizija

-

 

21

naziv ovlaštenog revizora

-