5
1. Na temelju točke III. Odluke o
objavljivanju konvencija Međunarodne organizacije rada kojih je Republika
Hrvatska stranka na temelju notifikacije o sukcesiji (»Narodne novine – Međunarodni
ugovori« broj 6/95), Ministarstvo rada i socijalne skrbi Republike Hrvatske
objavljuje Konvenciju o obeštećenju radnika u poljoprivredi za slučaj nesreće
na poslu.
2. Tekst Konvencije u izvorniku na
engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatski jezik glasi:
Convention No. 12
The
General Conference of the International Labour Organisation, Having been
convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office,
and having met in its Third Session on 25 October 1921, and
Having
decided upon the adoption of certain proposals with regard to the protection of
agricultural workers against accident, which is included in the fourth item of
the agenda of the Session, and
Having
determined that these proposals shall take the form of an international
Convention,
adopts
the following Convention, which may be cited as the Workmenžs Compensation
(Agriculture) Convention, 1921, for ratification by the Members of the International
Labour Organisation in accordance with the provisions of the Constitution of
the International Labour Organisation:
Article 1
Each
Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention
undertakes to extend to all agricultural wage-earners its laws and regulations
which provide for the compensation of workers for personal injury by accident
arising out of or in the course of their employment.
Article
2
The
formal ratifications of this Convention, under the conditions set forth in the
Constitution of the International Labour Organisation, shall be communicated to
the Director-General of the International Labour Office for registration.
Article
3
1.
This Convention shall come into force at the date on which the ratifications of
two Members of the International Labour Organisation have been registered by
the Director-General.
2.
It shall be binding only upon those Members whose ratifications have been
registered with the International Labour Office.
3.
Thereafter, the Convention shall come into force for any member at the date on
which its ratification has been registered with the International Labour
Office.
Article
4
As
soon as the ratifications of two Members of the International Labour
Organisation have been registered with the International Labour Office, the
Director-General of the International Labour Office shall so notify all the
Members of the International Labour Organisation. He shall likewise notify them
of the registration of the ratifications which may be communicated subsequently
by other Members of the Organisation.
Article
5
Subject
to the provisions of Article 3, each Member which ratifies this Convention
agrees to bring the provisions of Articles 1 into operation not later than 1
January 1924 and to take such action as may be necessary to make these
provisions effective.
Article
6
Each Member of the International Labour
Organisation which ratifies this Convention engages to apply it to its
colonies, possessions and protectorates, in accordance with the provisions of
Article 35 of the Constitution of the International Labour Organisation.
Article 7
A Member which has ratified this
Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on
which the Convention first comes into force, by an act communicated to the
Director-General of the International Labour Office for registration. Such
denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is
registered with the International Labour Office.
Article 8
At least once in ten years, the Governing
Body of the International Labour Office shall present to the General Conference
a report on the working of this Convention and shall consider the desirability
of placing on the agenda of the Conference the question of its revision or
modification.
Article 9
The French and English texts of this
Convention shall both be authentic.
Konvencija 12
Opća
konferencija Međunarodne organizacije rada koju je u Ženevi sazvalo Upravno
vijeće Međunarodnog ureda rada, sastavši se na svom trećem zasjedanju 25.
listopada 1921., i
odlučivši
prihvatiti određene prijedloge u vezi sa zaštitom poljoprivrednih radnika od
nesreća, a što je uključeno u četvrtu točku dnevnog reda zasjedanja, i
odlučivši
da ovi prijedlozi dobiju oblik međunarodne konvencije;
usvaja
sljedeću konvenciju koja se naziva Konvencija o naknadi radnicima za nesreću na
radu (poljoprivreda) iz 1921. na ratifikaciju članicama Međunarodne
organizacije rada u skladu s odredbama Statuta Međunarodne organizacije rada:
Članak
1.
Svaka
članica Međunarodne organizacije rada koja ratificira ovu Konvenciju obvezuje
se proširiti na sve poljoprivredne radnike primjenu svojih zakona i drugih
propisa kojma se osigurava naknada štete radnicima za ozljedu pruzrokovanu
nesrećom koja je nastala zbog ili tijekom njihovog zaposlenja.
Članak
2.
Službene
ratifikacije ove Konvencije će se, pod uvjetima utvrđenim Statutom Međunarodne
organizacije rada, priopćiti glavnom ravnatelju Međunarodnog ureda rada radi
registracije.
Članak
3.
1.
Ova Konvencija stupa na snagu onog datuma kada kod glavnog ravnatelja budu
registrirane ratifikacije dviju članica Međunarodne organizacije rada.
2.
Ona obvezuje samo one članice čije su ratifikacije registrirane u Međunarodnom
uredu rada.
3.
Nakon toga, ova Konvencija stupa na snagu u odnosu na svaku članicu onog datuma
kada njezina ratifikacija bude registrirana u Međunarodnom uredu rada.
Članak
4.
Čim
ratifikacije dviju članica Međunarodne organizacije rada budu registrirane u Međunarodnom
uredu rada, glavni ravnatelj Međunarodnog ureda rada će to notificirati svim članicama
Međunarodne organizacije rada. On će im također notificirati registraciju svih
ratifikacija koje mu naknadno priopće članice Organizacije.
Članak
5.
Uzimajući
u obzir odredbe članka 3., svaka članica koja ratificira ovu Konvenciju
obvezuje se primjenjivati odredbe članka 1. najkasnije od 1. siječnja 1924. i
poduzimati sve potrebne mjere kako bi osigurala provedbu tih odredaba.
Članak
6.
Svaka
članica Međunarodne organizacije rada koja je ratificirala ovu Konvenciju
obvezuje se da će je primjenjivati na svoje kolonije, posjede i protektorate u
skladu s odredbama članka 35. Statuta Međunarodne organizacije rada.
Članak
7.
Članica
koja je ratificirala ovu Konvenciju može je otkazati nakon isteka roka od deset
godina od datuma kada je Konvencija stupila na snagu, izjavom koju dostavlja
glavnom ravnatelju Međunarodnog ureda rada radi registracije. Takav otkaz
proizvodi pravni učinak godinu dana nakon datuma kada je registriran u Međunarodnom
uredu rada.
Članak
8.
Kada
to bude smatralo potrebnim, Upravno vijeće Međunarodnog ureda rada podnijet će
Općoj konferenciji izvješće o primjeni ove Konvencije i razmotrit će potrebu
uvrštavanja pitanja njene cjelovite ili djelomične revizije na dnevni red
Konferencije.
Članak
9.
Engleski
i francuski tekst ove Konvencije jednako su vjerodostojni.
Klasa: 910-01/01-01/234
Urbroj: 524-02/3-01-2
Zagreb, 3. prosinca 2001.
Ministar rada i socijalne skrbi
Davorko Vidović, v. r.