152
Na temelju članka 32. Zakon o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora (»Narodne novine – Međunarodni ugovori« br. 28/96) Državni zavod za intelektualno vlasništvo objavljuje u izvorniku na engleskom i u prijevodu na hrvatskom jeziku.
ODLUKA UPRAVNOG VIJEĆA OD 25. OŽUJKA 2009. GODINE O IZMJENAMA I DOPUNAMA PROVEDBENOG PRAVILNIKA EUROPSKE PATENTNE KONVENCIJE (CA/D 3/09)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE PATENTNE ORGANIZACIJE,
uzimajući u obzir Europsku patentnu konvenciju (EPC), a posebno njezin članak 33. stavak 1. podstavak (c),
na prijedlog predsjednika Europskog patentnog ureda,
uzimajući u obzir mišljenje Odbora za patentno pravo,
uzimajući u obzir i članak 1. točku 3. odluke CA/D 2/09 o izdvojenim prijavama
ODLUČILO JE KAKO SLIJEDI:
Članak 1.
Provedbeni pravilnik EPC-a mijenja se i dopunjuje kako slijedi:
1. U Dio IV., Poglavlje II. dodaje se dolje navedeno novo pravilo 62.a.:
»Pravilo 62.a.
PRIJAVE KOJE SADRŽAVAJU VIŠE NEOVISNIH PATENTNIH ZAHTJEVA
(1) Ako Europski patentni ured smatra da podneseni patentni zahtjevi nisu u skladu s pravilom 43. stavkom 2., on poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca navede podatak o patentnim zahtjevima koji su u skladu s pravilom 43. stavkom 2., a na temelju kojih će se provesti pretraživanje. Ako podnositelj prijave pravodobno ne dostavi takav podatak, pretraživanje se provodi na temelju prvog patentnog zahtjeva iz svake kategorije.
(2) Odjel za ispitivanje poziva podnositelja prijave da ograniči patentne zahtjeve na predmet pretraživanja, osim ako utvrdi da prigovor prema stavku 1 nije bio opravdan.
2. Pravilo 63. mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»Pravilo 63.
NEPOTPUNO PRETRAŽIVANJE
(1) Ako Europski patentni ured smatra da europska patentna prijava nije u skladu s odredbama iz Konvencije u tolikoj mjeri da nije moguće provesti smisleno pretraživanje stanja tehnike u odnosu na sve ili u odnosu na neke predmete zaštite, on poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca podnese izjavu i u njoj navede predmet koji će se pretraživati.
(2) Ako izjava iz stavka 1. nije pravodobno podnesena ili ako nije dostatna za uklanjanje nedostatka uočenog prema stavku 1., Europski patentni ured ili daje izjavu s obrazloženjem u kojem se navodi da europska patentna prijava nije u skladu s odredbama ove Konvencije u tolikoj mjeri da nije moguće provesti smisleno pretraživanje stanja tehnike u odnosu na sve ili u odnosu na neke predmete za koje se zahtijeva zaštita ili, ako je to moguće, sastaviti djelomično izvješće o pretraživanju. Izjava s obrazloženjem ili djelomično izvješće o pretraživanju smatra se, za potrebe daljnjeg postupka, izvješćem o europskom pretraživanju.
(3) Kad je sastavljeno djelomično izvješće o pretraživanju, Odjel za ispitivanje poziva podnositelja prijave da patentne zahtjeve ograniči na predmet pretraživanja, osim ako utvrdi da prigovor iz stavka 1. nije bio opravdan.
3. Pravilo 64. stavak 1. mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»(1) Ako Europski patentni ured smatra da europska patentna prijava ne udovoljava uvjetu jedinstva izuma, sastavlja djelomično izvješće o pretraživanju u odnosu one dijelove prijave koji se odnose na izum ili na skupinu izuma u smislu članka 82. koji su prvi navedeni u patentnim zahtjevima. Ured obavješćuje podnositelja prijave da će izvješćem o pretraživanju biti obuhvaćeni i ostali izumi ako u roku od dva mjeseca plati pristojbu za pretraživanje za svaki obuhvaćeni izum. Izvješće o europskom pretraživanju sastavlja se u odnosu na one dijelove prijave koji se odnose na izume za koje su plaćene pristojbe za pretraživanje.«
4. Pravilo 69 mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»Pravilo 69
OBAVIJEST O OBJAVI
(1) Europski patentni ured obavješćuje podnositelja prijave o datumu na koji je podatak o izvješću o europskom pretraživanju objavljen u Europskom patentnom glasniku i u toj mu obavijesti skreće pozornost na odredbe iz pravila 70. stavka 1., članka 94. stavka 2. i pravila 70.a. stavka 1.
(2) Ako je datum objave koji je naveden u obavijesti prema stavku 1. kasniji od stvarnog datuma objave, taj kasniji datum odlučujući je u pogledu rokova iz pravila 70. stavka 1. i pravila 70.a. stavka 1., osim ako je u pitanju očita pogreška.«
5. U dijelu IV. Poglavlju IV. dodaje se novo pravilo 70.a.
»Pravilo 70.a.
ODGOVOR NA IZVJEŠĆE O PROŠIRENOM EUROPSKOM PRETRAŽIVANJU
(1) U mišljenju koje je priloženo uz izvješće o europskom pretraživanju Europski patentni ured daje podnositelju prijave mogućnost da podnese primjedbe na izvješće o proširenom europskom pretraživanju i, kad je to primjereno, poziva ga da ispravi sve nedostatke uočene u mišljenju priloženom uz izvješće o europskom pretraživanju te da izmjeni opis, patentne zahtjeve i crteže u roku iz pravila 70. stavka 1.
(2) U slučaju navedenom u pravilu 70. stavku 2. ili ako je izvješće o dopunskom europskom pretraživanju sastavljeno u odnosu na Euro-PCT prijavu, Europski patentni ured daje podnositelju prijave mogućnost da podnese primjedbe na izvješće o proširenom europskom pretraživanju i, kad je primjereno, poziva ga da ispravi sve nedostatke uočene u mišljenju koje je priloženo uz izvješće o europskom pretraživanju te da ispravi opis, patentne zahtjeve i crteže u roku koji je određen za navođenje želi li nastaviti postupak povodom prijave.
(3) Ako se podnositelj prijave ne odazove pozivu i ne podnese primjedbe u skladu sa stavkom 1. ili stavkom 2., prijava se smatra povučenom.«
6. Pravilo 135. stavak 2. mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»(2) Mogućnost nastavka postupka isključena je u pogledu rokova iz članka 121. stavka 4. i rokova iz pravila 6. stavka 1., pravila 16. stavka 1. podstavka (a), pravila 31. stavka 2., pravila 36. stavka 1. podstavka (a), stavka 1. podstavka (b) i stavka 2., pravila 40. stavka 3., pravila 51. stavaka od 2. do 5., pravila 52. stavaka 2. i 3., pravila 55., 56., 58., 59., 62.a., 63., 64. i pravila 112. stavka 2.«
7. Pravilo 137. mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»Pravilo 137.
IZMJENA EUROPSKE PATENTNE PRIJAVE
(1) Podnositelj prijave ne smije izmijeniti opis, patentne zahtjeve i crteže europske patentne prijave prije primitka izvješća o europskom pretraživanju, osim ako je drukčije propisano.
(2) Podnositelj prijave može, po svojoj volji, izmijeniti opis, patentne zahtjeve i crteže istodobno s primjedbama ili izmjenama koje podnosi kao odgovor na obavijest Europskog patentnog ureda prema pravilu 70.a. stavku 1. ili stavku 2. ili prema pravilu 161. stavku 1.
(3) Bilo kakva daljnja izmjena ne smije se obaviti bez odobrenja Odjela za ispitivanje.
(4) Prilikom podnošenja izmjena iz stavaka od 1. do 3. podnositelj prijave mora ih identificirati i naznačiti temelj tih promjena u prijavi kako je podnesena. Ako Odjel za ispitivanje utvrdi da bilo koji zahtjev nije ispunjen, on može zatražiti da se u roku od mjesec dana taj nedostatak ispravi.
(5) Izmijenjeni patentni zahtjevi ne smiju se odnositi na nepretraženi sadržaj koji u kombinaciji s izumom ili sa skupinom izuma za koji je izvorno zahtijevana zaštita ne čini jedinstvenu izumiteljsku zamisao. Ne smiju se odnositi ni na predmet koji nije pretražen u skladu s pravilom 62.a. ili u skladu s pravilom 63.«
8. Pravilo 161. mijenja se i dopunjuje tako da glasi:
»Pravilo 161.
IZMJENA PRIJAVE
(1) Ako Europski patentni ured radi kao Ovlašteno tijelo za međunarodno pretraživanje i, kad je podnesen zahtjev prema članku 31. PCT-a, kao Ovlašteno tijelo za prethodno ispitivanje Euro-PCT prijave, on daje podnositelju prijave mogućnost da podnese primjedbe na pisano mišljenje Ovlaštenog tijela za međunarodno pretraživanje ili na izvješće o međunarodnom prethodnom ispitivanju i, ako je primjereno, poziva ga da ispravi nedostatke uočene u pisanom mišljenju ili u izvješću o međunarodnom prethodnom ispitivanju te da izmijeni opis, patentne zahtjeve i crteže u roku od mjesec dana od odnosne obavijesti. Ako se podnositelj prijave ne odazove pozivu ili ne dostavi primjedbe u skladu s prvom rečenicom, prijava se smatra povučenom.
(2) Kad Europski patentni ured sastavlja izvješće o dopunskom europskom pretraživanju u odnosu na Euro-PCT prijavu, ta prijava može biti jedanput izmijenjena u roku od mjesec dana od dostave obavijesti u kojoj se podnositelj prijave o tome obavještava. Izmijenjena prijava služi kao temelj za dopunsko europsko pretraživanje.«
Članak 2.
(1) Odredbe spomenute u članku 1. ove odluke stupaju na snagu 1. travnja 2010. godine.
(2) Novo pravilo 62.a., pravilo 63. kako je izmijenjeno i dopunjeno člankom 1. stavkom 2. ove odluke, novo pravilo 70.a. i pravilo 137. kako je izmijenjeno i dopunjeno člankom 1. stavkom 7. ove odluke primjenjuju se na europske patentne prijave u odnosu na koje je izvješće o europskom pretraživanju ili izvješće o europskom dopunskom pretraživanju sastavljeno 1. travnja 2010. godine ili nakon toga datuma.
(3) Pravilo 161. kako je izmijenjeno i dopunjeno člankom 1. stavkom 8. ove odluke primjenjuje se na europske patentne prijave kad obavijest prema pravilu 161. koje je na snazi nije dana prije 1. travnja 2010. godine.
Sastavljeno u Münchenu, 25. ožujka 2009. godine
Za Upravno vijeće
Predsjedavajući
Benoît BATTISTELLI