Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
Proglaavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o lokalnoj samoupravi i upravi, koji je donio Zastupnički dom Hrvatskoga dravnog sabora na sjednici 12. studenoga 1999.
Broj: 01/1-081-99-16/2
Zagreb, 26. studenoga 1999.
U Zakonu o lokalnoj samoupravi i upravi (»Narodne novine«, br. 90/92., 94/93., 117/93. i 5/97.) članak 2. mijenja se i glasi:
»Odredbe ovoga Zakona primjenjuju se na Grad Zagreb, glavni grad Republike Hrvatske, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno.«
Članak 9. mijenja se i glasi:
»Jedinice lokalne samouprave mogu imati grb i zastavu. Grb i zastava jedinice lokalne samouprave utvrđuju se statutom ili statutarnom odlukom uz prethodno odobrenje sredinjeg tijela dravne uprave za lokalnu samoupravu.
Grb mora biti heraldički ispravan i opisan po pravilima heraldike. Grb se sastoji isključivo od tita i sadraja unutar njega.
Jedinice lokalne samouprave u pravilu preuzimaju svoj povijesni grb i zastavu.
Čelnik sredinjeg tijela dravne uprave za lokalnu samoupravu donijet će pravilnik o utvrđivanju grba i zastave, vođenju očevidnika o izdanim odobrenjima iz stavka 1. ovoga članka, kao i o drugim pitanjima od značenja za izradu i uporabu grba i zastave jedinice lokalne samouprave.
Sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu uskratit će odobrenje iz stavka 1. ovoga članka ako se grb jedinice lokalne samouprave nedovoljno razlikuje od grba i zastave druge jedinice lokalne samouprave.
Jedan primjerak odobrenog grba i zastave čuva se u Hrvatskom dravnom arhivu.
Na temelju mjerila koja općim aktom utvrdi predstavničko tijelo, poglavarstvo jedinice lokalne samouprave moe odobriti uporabu grba i zastave pravnim osobama radi promicanja interesa općine, grada ili upanije.«
U članku 11. stavku 2. i 6. i u članku 11a. iza riječi: »jedinica lokalne samouprave« u odgovarajućem padeu dodaju se riječi: »jedinica lokalne uprave i samouprave« u odgovarajućem padeu.
U članku 11. stavak 4. brie se.
U članku 11. stavku 5., 6. i 7. ispred riječi: »gradovi« brie se: »i« i stavlja zarez, a iza riječi: »gradovi« dodaju se riječi: »upanija« u odgovarajućem padeu.
Iza članka 11a. dodaje se novo poglavlje: »II. SURADNJA OPĆINA, GRADOVA I UPANIJA S JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE DRUGIH DRAVA«, brojevi sljedećih poglavlja povećavaju se za jedan, te se dodaju članci 11b. do 11g. koji glase:
Suradnja općina, gradova i upanija s odgovarajućim jedinicama lokalne samouprave drugih drava odvijat će se u skladu sa zakonom, međunarodnim ugovorima kojih je Republika Hrvatska stranka, te potujući opću politiku Republike Hrvatske.
Odluku o uspostavljanju suradnje općina, gradova ili upanija s odgovarajućim jedinicama lokalne samouprave drugih drava, o sadraju i obliku suradnje, donosi predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave u skladu sa statutom i zakonom.
Općina, grad ili upanija koja uspostavlja suradnju s jedinicama lokalne samouprave drugih drava dostavit će upanu na miljenje nacrt sporazuma o uspostavljanju suradnje na hrvatskom jeziku i na jeziku drave u kojoj je jedinica lokalne samouprave s kojom se uspostavlja suradnja.
upan će nacrt sporazuma o suradnji s jedinicom lokalne samouprave druge drave s miljenjem dostaviti sredinjem tijelu dravne uprave za lokalnu samoupravu u roku od 8 dana od primitka sporazuma.
Sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu zatrait će miljenje o usklađenosti nacrta sporazuma o suradnji jedinica lokalne samouprave sa zakonom, odnosno međunarodnim ugovorom, od sredinjih tijela dravne uprave u čijem su djelokrugu područja na koja se odnosi predmet sporazuma i koja su zaduena za provedbu opće politike u tom području.
Kada utvrdi da je nacrt sporazuma o suradnji u skladu sa zakonom, odnosno međunarodnim ugovorom, te općom politikom Republike Hrvatske, sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu donijet će rjeenje o davanju suglasnosti na sporazum o suradnji.
Kada utvrdi da predmet sporazuma o suradnji nije u skladu sa zakonom, odnosno međunarodnim ugovorom, te općom politikom Republike Hrvatske, sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu pozvat će općinu, grad, odnosno upaniju da u roku 15 dana uskladi sporazum s odredbama zakona, odnosno međunarodnih ugovora.
Ako općina, grad ili upanija u roku iz stavka 1. ovoga članka ne usklade nacrt sporazuma o suradnji, sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu donijet će odluku o odbijanju suglasnosti za sklapanje sporazuma o suradnji.
Protiv odluke o odbijanju suglasnosti za uspostavu suradnje općina, grad, odnosno upanija mogu pokrenuti postupak pred Ustavnim sudom Republike Hrvatske.
O sporazumima o uspostavi suradnje općina, gradova i upanija s jedinicama lokalne samouprave drugih drava, sredinje tijelo dravne uprave za lokalnu samoupravu vodi očevidnik i zbirku izvornika akata.
Jedinice lokalne samouprave dostavit će sredinjem tijelu dravne uprave za lokalnu samoupravu za upis u očevidnik jedan potpisani primjerak sporazuma o uspostavi suradnje na hrvatskom jeziku i na jeziku zemlje u kojoj je jedinica lokalne samouprave s kojom je sporazum sklopljen.
Sadraj i način vođenja očevidnika i zbirke izvornika akata o suradnji jedinica lokalne samouprave propisat će čelnik sredinjeg tijela dravne uprave za lokalnu samoupravu pravilnikom.«
U članku 28. riječ: »upan« zamjenjuje se riječima: »upanijski načelnik«.
Članak 29. mijenja se i glasi:
»Općinskog načelnika, gradonačelnika, odnosno upanijskog načelnika, bira općinsko vijeće, gradsko vijeće, odnosno upanijska skuptina na način i po postupku utvrđenim poslovnikom u skladu sa statutom općine, grada, odnosno upanije i zakonom.«
Članak 30. mijenja se i glasi:
»Općinski načelnik, gradonačelnik, odnosno upanijski načelnik imaju, u skladu sa statutom općine, grada, odnosno upanije i zakonom, do dva zamjenika koji se biraju na isti način i po istom postupku.«
Članci 31., 32., 33. i 34. briu se.
U članku 36. riječ: »upan« zamjenjuje se riječju: »upanijski načelnik«.
U članku 47. stavku 3. podstavku 1. riječi: »sredinje tijelo dravne uprave« zamjenjuje se riječju: »upana«.
U članku 51. stavku 3. podstavku 1. riječi: »sredinje tijelo dravne uprave« zamjenjuju se riječju: »upana«.
U članku 53. točki 3. riječi: »upana i podupana« zamjenjuju se riječima: »upanijskog načelnika i njegove zamjenike«.
U odjeljku b) upan i u članku 55. riječ: »upan« zamjenjuje se riječima: »upanijski načelnik« u odgovarajućem padeu, a u stavku 3. riječi: »sredinje tijelo dravne uprave« zamjenjuju se riječju: »upana«.
U članku 55. stavak 2. brie se.
U članku 56. riječ: »upan« zamjenjuje se riječima: »upanijski načelnik« u odgovarajućem padeu, a riječ: »podupan« zamjenjuje se riječima: »zamjenik upanijskog načelnika« u odgovarajućem padeu.
Iza članka 56b. dodaje se novo poglavlje: »IV b. POSEBNE ODREDBE O UPANU« i članci 56c. i 56d. koji glase:
upan je čelnik tijela dravne uprave na području upanije i vri nadzor zakonitosti rada i akata jedinica lokalne samouprave u skladu s ovim Zakonom.
upanu pomau u radu podupani. upan određuje koji će ga od podupana zamjenjivati u slučaju odsutnosti ili spriječenosti.
upana i podupana imenuje i razrjeava predsjednik Republike Hrvatske na prijedlog Vlade Republike Hrvatske.«
U članku 79. stavku 1. na kraju stavka ispred točke dodaju se riječi: »i upan«.
Članak 80. mijenja se i glasi:
»upan je duan ocijeniti zakonitost općeg akta, te kada ocijeni da je opći akt u suprotnosti s Ustavom i zakonom, duan je u roku od 8 dana od dana dostave donijeti odluku o obustavi općeg akta. Odluka o obustavi općeg akta mora biti obrazloena.
Odluku o obustavi općeg akta moe neposredno donijeti i sredinje tijelo dravne uprave.
Odluka o obustavi općeg akta dostavlja se bez odlaganja općinskom načelniku, gradonačelniku, odnosno upanijskom načelniku, predsjedniku predstavničkog tijela koje je opći akt donijelo.«
Članak 81. mijenja se i glasi:
»Kada je odluku o obustavi općeg akta donio upan, duan je opći akt i odluku o obustavi bez odlaganja proslijediti sredinjem tijelu dravne uprave u čijem je djelokrugu pitanje koje se općim aktom uređuje, odnosno sredinjem tijelu dravne uprave za lokalnu samoupravu.
Sredinje tijelo dravne uprave ocijenit će opravdanost obustave općeg akta u roku od 8 dana.
Sredinje tijelo dravne uprave proslijedit će Vladi Republike Hrvatske odluku o obustavi općeg akta koju je ocijenilo opravdanom.
Sredinje tijelo dravne uprave, ako ocijeni odluku o obustavi općeg akta neopravdanom, ukinut će odluku upana, te svoju odluku dostaviti upanu i općinskom načelniku, gradonačelniku, odnosno upanijskom načelniku.«
Članak 82. mijenja se i glasi:
»Kada sredinje tijelo dravne uprave obustavi od izvrenja opći akt, odnosno ocijeni opravdanom obustavu općeg akta od izvrenja, predloit će Vladi Republike Hrvatske pokretanje postupka za ocjenu ustavnosti i zakonitosti.
O prijedlogu za pokretanje postupka ocjene ustavnosti i zakonitosti obavjetavaju se upan i jedinica lokalne samouprave.
Ako Vlada Republike Hrvatske ne pokrene postupak iz stavka 1. ovoga članka u roku od 30 dana od primitka prijedloga za pokretanje postupka ocjene ustavnosti i zakonitosti općeg akta, prestaje obustava izvrenja općeg akta.«
Iza članka 84. dodaje se novi odjeljak: »3. Rasputanje predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave i zatita prava na lokalnu samoupravu« i novi članci 84a. do 84c., te odjeljak: »4. Povjerenici Vlade Republike Hrvatske« i novi članci 84d. do 84g. koji glase:
»3. Rasputanje predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave i zatita prava na lokalnu samoupravu.
Na prijedlog sredinjeg tijela dravne uprave za lokalnu samoupravu Vlada Republike Hrvatske raspustit će predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave i imenovati povjerenika:
1. ako ne izabere općinskog načelnika, gradonačelnika ili upanijskog načelnika u roku od 60 dana od dana konstituiranja predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave, odnosno od razrjeenja općinskog načelnika, gradonačelnika ili upanijskog načelnika,
2. ako predstavničko tijelo novoustrojene jedinice lokalne samouprave ne donese statut u roku od 60 dana od dana konstituiranja,
3. ako podnesu ostavke najmanje polovina članova predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave,
4. ako učestalo donosi opće akte suprotne Ustavu, zakonu ili drugom propisu ili zbog povreda zakona i drugih propisa.
Na prijedlog sredinjeg tijela dravne uprave za lokalnu samoupravu Vlada Republike Hrvatske moe raspustiti predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave i imenovati povjerenika:
1. ako predstavničko tijelo ne donese godinji proračun u zakonom određenom roku,
2. ako predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave iz bilo kojih razloga ne moe donositi odluke iz svojega djelokruga dulje od tri mjeseca,
3. ako ocijeni da se na drugi način ne moe izvriti zakon ili drugi propis, a tijela jedinice lokalne samouprave nisu obavila određeni posao iz svoga samoupravnog djelokruga u za to ostavljenom roku.
Rjeenje Vlade Republike Hrvatske o rasputanju predstavničkog tijela je konačno i stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Predsjednik rasputenoga predstavničkog tijela moe u roku od 8 dana od objave rjeenja podnijeti tubu Upravnom sudu Republike Hrvatske. Postupak po tubi je hitan.
Upravni sud Republike Hrvatske odlučit će o tubi u roku od 15 dana od prijama, te presudu bez odlaganja dostaviti Vladi Republike Hrvatske i predsjedniku rasputenog predstavničkog tijela. Presuda upravnog suda objavljuje se u »Narodnim novinama«.
4. Povjerenici Vlade Republike Hrvatske
Vlada Republike Hrvatske imenovat će povjerenika Vlade u jedinici lokalne samouprave kada raspusti predstavničko tijelo, kao i u slučaju kada se u jedinici lokalne samouprave ne odre, u skladu sa zakonom, izbori za novo predstavničko tijelo, odnosno kada se ni u roku od 60 dana od dana provedenih izbora ne konstituira predstavničko tijelo jedinice lokalne samouprave.
Dunost je povjerenika osigurati otklanjanje razloga zbog kojih je dolo do rasputanja predstavničkog tijela u jedinici lokalne samouprave. Povjerenik je duan osigurati ostvarivanje prava i obveza građana i pravnih osoba u jedinici lokalne samouprave do uspostave njezinih tijela.
Rjeenje o imenovanju povjerenika stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Kada je u jedinici lokalne samouprave imenovan povjerenik Vlade Republike Hrvatske, danom stupanja na snagu rjeenja o imenovanju povjerenika prestaju s radom upanijski načelnik, gradonačelnik, odnosno općinski načelnik i poglavarstvo jedinice lokalne samouprave, a njihove ovlasti preuzima povjerenik.
Povjerenik moe donositi ili mijenjati opće akte jedinice lokalne samouprave samo ako je to potrebno radi provedbe zakona ili drugog propisa ili usklađivanja sa zakonom ili drugim propisom.
Povjerenik ne moe donositi ili mijenjati proračun jedinice lokalne samouprave i ne moe raspolagati imovinom jedinice lokalne samouprave.
Ako u jedinici lokalne samouprave nije donijet proračun, izuzetno od članka 70. ovoga Zakona, financiranje jedinice lokalne samouprave vri se na temelju proračuna prethodne godine kao i kada je donijeta odluka o privremenom financiranju, a najkasnije do proteka roka od 90 dana od dana konstituiranja novoizabranoga predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave.
Danom konstituiranja predstavničkog tijela prestaje ovlast povjerenika za obavljanje poslova iz njegovog djelokruga.
Danom izbora općinskog načelnika, gradonačelnika, odnosno upanijskog načelnika prestaje dunost povjerenika u cijelosti.«
Iza članka 84g. dodaje se novo poglavlje: »X. PRAVA OSOBA IZABRANIH, ODNOSNO IMENOVANIH NA ODREÐENE DUNOSTI U JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE« i članci 84h. do 84l. koji glase:
Općinski načelnik i njegov zamjenik, gradonačelnik i njegov zamjenik, upanijski načelnik i njegov zamjenik, predsjednik i potpredsjednik općinskog i gradskog vijeća i upanijske skuptine, članovi općinskog, gradskog i upanijskog poglavarstva, druge osobe izabrane ili imenovane na pojedine dunosti od strane predstavničkog tijela ili poglavarstva koje u tijelima jedinice lokalne samouprave obavljaju određene dunosti profesionalno ako je to utvrđeno općim aktima jedinice lokalne samouprave, kao i povjerenik Vlade Republike Hrvatske i njegov pomoćnik imenovan u pojedinoj jedinici lokalne samouprave, za vrijeme obavljanja dunosti na koju je izabran ili imenovan, ostvaruje pravo na plaću, odnosno naknadu plaće, kao i druga prava iz rada.
Vrijeme obavljanja dunosti osobama iz stavka 1. ovoga članka uračunava se u sta osiguranja.
Predsjednicima i potpredsjednicima općinskog i gradskog vijeća i upanijske skuptine prava na temelju obavljanja dunosti prestaju:
- danom konstituiranja novoizabranoga predstavničkog tijela,
- danom imenovanja povjerenika Vlade Republike Hrvatske, kada su nastupile zakonom predviđene okolnosti za imenovanje povjerenika,
- danom donoenja odluke o razrjeenju od dunosti kada ih je predstavničko tijelo razrijeilo prije isteka mandata predstavničkog tijela, ako odlukom o razrjeenju nije drukčije određeno.
Odluka o prestanku ostvarivanja prava na temelju prestanka obavljanja određene dunosti dostavlja se osobi kojoj je prestala dunost i slubi koja obavlja kadrovske poslove.
Općinskom načelniku, gradonačelniku i upanijskom načelniku, kao i njihovim zamjenicima, članovima općinskog, gradskog i upanijskog poglavarstva, te povjerenicima Vlade Republike Hrvatske i njihovim pomoćnicima, prava na temelju obavljanja dunosti prestaju:
- danom donoenja odluke o razrjeenju od dunosti kada ih je predstavničko tijelo razrijeilo, ako odlukom o razrjeenju nije drukčije određeno,
- danom izbora novog općinskog načelnika, gradonačelnika, upanijskog načelnika, odnosno člana općinskog, gradskog ili upanijskog poglavarstva,
- danom imenovanja povjerenika Vlade Republike Hrvatske, kada su nastupile zakonom predviđene okolnosti za imenovanje povjerenika.
Druge osobe koje na određene dunosti bira, odnosno imenuje općinsko ili gradsko vijeće ili upanijska skuptina, odnosno općinsko, gradsko ili upanijsko poglavarstvo, osim osoba iz stavka 1. podstavka 1. i 2. ovoga članka, razrjeavaju se dunosti i ostvaruju prava na temelju zakona koji uređuje radne odnose zaposlenih u lokalnoj samoupravi.
Osobe koje su izabrane, odnosno imenovane na određene dunosti u jedinicama lokalne samouprave ostvaruju prava na naknadu plaće i sta osiguranja za vrijeme od 180 dana po prestanku dunosti.
Prije isteka roka iz stavka 1. ovoga članka ostvarivanje prava moe prestati:
- na vlastiti zahtjev,
- zapoljavanjem,
- umirovljenjem,
- izborom na drugu dunost koju ne obavlja kao volonter.
Naknada iz stavka 1. ovoga članka isplaćuje se na teret proračuna općine, grada, odnosno upanije.
Za vrijeme kroz koje ostvaruju određena prava iz rada, osobe kojima je prestala dunost imaju pravo na naknadu plaće u visini prosječne plaće koja im je isplaćivana za vrijeme 12 mjeseci koji su prethodili donoenju odluke o prestanku dunosti.«
Odredbe članka 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14. i 15. ovoga Zakona započet će se primjenjivati nakon usklađivanja Zakona o Gradu Zagrebu (»Narodne novine«, br. 90/92., 76/93., 69/95., 14/97. i 36/98.) i Zakona o sustavu dravne uprave (»Narodne novine«, br. 75/93. i 48/99.) s odredbama ovoga Zakona.
Ovlasti upana uređene odredbama članka 15., 16., 17. i 18. ovoga Zakona do proteka roka iz članka 22. ovoga Zakona pridravaju se sredinjim tijelima dravne uprave.
U slučaju imenovanja povjerenika Vlade u upaniji prije proteka roka iz članka 22. ovoga Zakona, upan zadrava ovlasti u odnosu na upanijske urede, a povjerenik preuzima njegove ovlasti samo u odnosu na upaniju kao jedinicu lokalne samouprave.
Ovlaćuje se Odbor za zakonodavstvo Zastupničkog doma Hrvatskoga dravnog sabora da utvrdi i izradi pročićeni tekst Zakona o lokalnoj samoupravi i upravi.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana njegove objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 015-01/98-02/02
Zagreb, 12. studenoga 1999.