623
Na temelju članka 22.
Zakona o mjeriteljskoj djelatnosti (»Narodne novine« br. 11/94) ravnatelj
Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo donosi
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se pravilnikom
propisuju mjeriteljski zahtjevi kojima moraju udovoljavati automobilske
cisterne, vagonske cisterne i prijenosne cisterne (u nastavku teksta
»cisterne«) što se upotrebljavaju kao mjerila ograničenog obujma za prijevoz
tekućine i ne sadrže protočno mjerilo.
Članak 2.
Odredbe ovoga
pravilnika ne odnose se na cisterne kojima se prevoze tekućine pod tlakom –
ukapljeni plinovi (propan, butan, kisik, ugljični dioksid, dušik i sl.).
Članak 3.
Pod cisternom prema
ovom pravilniku razumijeva se smještajno-transportna posuda vezana za okvir
motornog vozila, prikolice, poluprikolice, željezničkog vagona ili drugog
postolja.
Članak 4.
Tekućine što se
prevoze cisternom prema ovom pravilniku jesu:
1) tekuća goriva i
maziva;
2) tekući prehrambeni
proizvodi;
3) alkoholna i
bezalkoholna pića;
4) tekuće kemikalije
i drugi tekući proizvodi.
Dinamički viskozitet
tekućine iz stavka 1. ovog članka na temperaturi mjerenja ne smije biti veći od
17 mPa × s.
Članak 5.
Cisterne se prema
ovom pravilniku svrstavaju:
1) u automobilske
cisterne – posude obujma V ³ 1 m3
trajno vezane na okvir vučnoga motornog vozila s priključnim vozilom ili bez
priključnog vozila (specijalne prikolice);
2) u vagonske
cisterne – posude obujma V × 10 m3
montirane na donji stroj dvoosovinskoga ili višeosovinskoga tračnog vozila;
3) u prijenosne
cisterne – posude (kontejnere) obujma V ³ 0,2 m3 koje se mogu prenositi ili
prevoziti s jednog mjesta na drugo mjesto skladištenja odnosno pretovarivati s
jednog vozila na drugo vozilo.
Članak
6.
Izrazi u ovome
pravilniku znače:
1) nazivni obujam cisterne (VAN) jest obujam tekućine u
cisterni na referentnoj temperaturi u normalnim uporabnim uvjetima. Nazivni
obujam cisterne utvrđuje se pri zatvorenome glavnom cijevnom zatvaraču – podnom
ventilu. U obujam se uračunava i obujam taložnika, ako je ugrađen u cisterni.
Nazivni obujam cisterne, uključujući i položaj oznake, mora biti iskazan
veličinom kojoj se zadnji broj završava ništicom;
2) ukupni obujam cisterne (Vu)
jest najveći obujam tekućine u cisterni na referentnoj temperaturi i u
normalnim uporabnim uvjetima što ga cisterna može sadržati a da se tekućina iz
nje ne prelije;
3) ekspanzijski prostor (Ve) jest razlika između ukupnoga i
nazivnog obujma cisterne. Ekspanzijski prostor ovisi o vrsti tekućine koja se
prevozi i najvećoj temperaturnoj promjeni što se pri prijevozu očekuje;
4) prazni (slobodni) prostor jest prostor između ravnine koja
ograničava ukupni obujam i ravnine slobodne površine (razine tekućine u cisterni);
5) otvor za mjerenje jest otvor na gornjem dijelu cisterne kroz koji
prolazi mjerna vertikala odnosno kroz koji prolazi mjerno sredstvo radi
mjerenja razine tekućine ili obujma tekućine ili visine praznog prostora u
cisterni;
6) gornja referentna
ravnina jest vodoravna ravnina prema kojoj se mjeri visina praznog prostora ili
obujam tekućine u cisterni i predstavlja gornju površinu referentnog prstena
ili na drugi način obilježen položaj na otvoru za mjerenje, postavljen okomito
na mjernu vertikalu;
7) donja referentna
ravnina jest vodoravna ravnina prema kojoj se mjeri razina tekućine odnosno
obujam tekućine i predstavlja gornju površinu referentne ploče ugrađene na
donji dio tijela cisterne okomito na mjernu vertikalu;
8) mjerna vertikala jest vertikalna
ravna crta (linija viska) što prolazi kroz os otvora za mjerenje i određuje
prijenos mjernog sredstva pri mjerenju;
9) visina praznog prostora (ho) jest udaljenost između
razine slobodne površine tekućine i gornje referentne ravnine mjerena po mjernoj
vertikali;
10) ukupna mjerna visina (Ho) cisterne jest udaljenost
između gornje i donje referentne ravnine, mjereno po mjernoj vertikali;
11) mrtvi obujam (Vo) jest obujam tekućine što se pri
potpunom pražnjenju cisterne, zbog konstrukcije cisterne ili ugrađenog
taložnika ne može istočiti;
12) najmanji mjerljivi obujam (Vmin) jest najmanja količina
tekućine u cisterni što se mjerilom duljine može mjeriti s mjernom pogreškom
koja ne premašuje najveće dopuštene pogreške propisane ovim Pravilnikom;
13) mjerno područje jest udaljenost između mrtvog obujma i nazivnog
obujma cisterne i iskazuje se u obujamnim jedinicama;
14) osjetljivost u
blizini razine označivanja ili u cijelome mjernom području jest kvocijent
promjene visine razine tekućine iskazane u milimetrima i odgovarajuće promjene
obujma tekućine iskazane u tisućinkama tog obujma a iskazuje se formulom;
Qs
=
gdje je:
Dh – promjena
razine u mm
V – obujam
tekućine na promatranoj razini u dm3 (1)
DV– promjena obujma koji odgovara Dh;
15) tablica obujma
jest tablica iz koje se očitava kolik je obujam tekućine u cisterni za
izmjerenu razinu.
II. MJERITELJSKA
SVOJSTVA
Članak 7.
Najveće dopuštene pogreške kod određivanja obujma pri pregledu cisterne
u referentnim uvjetima iznose ± 0,2% nazivnoga odnosno izmjerenog obujma.
Najveće dopuštene pogreške u mjernom području cisterne u uporabnim
uvjetima iznose ± 0,5% izmjerenog obujma.
Najveće dopuštene pogreške iz stavka 2. ovog članka uključuju
pogreške mjerila što se upotrebljavaju u postupku mjerenja (mjerila duljine,
temperature, gustoće i sl.).
Obujam cisterne određen pri prvom pregledu odnosno obujam tekućine izmjeren
cisternom u uporabnim uvjetima mora se preračunati na referentne uvjete.
Pod referentnim uvjetima razumijeva se temperatura 15 oC,
a pod uporabni uvjetima – temperatura okoline od – 30 oC do + 50 oC.
Članak 8.
Najveći dopušteni
stupanj punjenja odnosno ekspanzijski prostor cisterne za prijevoz tekućine u
temperaturnim uvjetima koji se od referentnih uvjeta razlikuje od 30 oC
do 35 oC može iznositi:
1) od 3% Vu
do 5% Vu – za tekuća goriva (benzin, dizelska goriva) i tekućine sa
sličnim koeficijentom obujamskog širenja;
2) od 0,5% Vu
do 1% Vu – za tekuće prehrambene proizvode, alkoholna pića i sl.
Članak 9.
Oblik cisterne u
području gdje se obilježava odnosno označuje razina nazivnog obujma (Vn)
mora biti takav da osigurava osjetljivost od najmanje 2 mm za svaki 1/1000
nazivnog obujma (za DV = 0,1% Vn Dh ³
2 mm).
Veličina područja iz
stavka 1. ovog članka obuhvaća nazivni obujam u granicama najmanje + 1%
Vn.
Članak 10.
Za cisterne kod kojih
se obujam mjeri po ukupnoj mjernoj visini, osjetljivost u cijelome mjernom
opsegu ljestvice mora iznositi najmanje 3 mm pri promjeni obujma za vrijednost
2/1000 obujma sadržanoga na toj razini (za DV = 0,2% Vi Dh ³ 3
mm).
Članak 11.
Obujam tekućine što
se zbog konstrukcije ili montaže cisterne ne može istočiti (mrtvi obujam) ne
može biti veći od 1/10 apsolutne vrijednosti najveće dopuštene pogreške
nazivnog obujma cisterne.
Obujam tekućine što
se zbog ugrađenog taložnika u cisterni ne može istočiti (mrtvi obujam) ne smije
biti veći od 1/5 apsolutne vrijednosti dopuštene pogreške nazivnog obujma
cisterne.
Članak 12.
U cisternu se ne
smiju ugrađivati nikakva korekcijska tijela radi ugađanja obujma i nikakva
druga tijela ako njihovo uklanjanje ili promjena na njima mogu uzrokovati
promjenu nazivnog obujma cisterne.
Članak 13.
Ako je cisterna
podijeljena na komore, svaka komora mora biti tako izrađena da je moguće
odvojeno (zasebno) punjenje, pražnjenje i mjerenje obujma.
Najveće dopuštene
pogreške obujma komore mogu iznositi ± 1/1000 njezina nazivnog obujma, bez
obzira na to jesu li susjedne komore pune ili prazne.
Najveća dopuštena
pogreška ukupne mjerne visine (H) kad je komora puna ili prazna može iznositi ±
2 mm.
III. KONSTRUKCIJSKA SVOJSTVA
Članak 14.
Cisterne moraju imati
ove dijelove:
1) tijelo
2) kupolu (grlo)
3) otvor za mjerenje
4) pokazivalo
(oznaku) razine nazivnog obujma
5) otvor ili cijev za
punjenje
6) cijev za
pražnjenje
7) cijev ili uređaj
za odvod zraka i para tekućine pri punjenju
8) ljestvice za
penjanje na platformu.
Članak 15.
Osim dijelova iz članka
14. ovoga pravilnika cisterne mogu imati ovisno o namjeni, ove posebne dijelove
i instalacije:
1) crpku s
instalacijom za vlastito punjenje ili pražnjenje
2) otvor sa staklom
za motrenje pokazivala razine pri punjenju cisterne
3) nivokazno staklo s
oznakom nazivnog obujma ili mjernim ravnalom
4) nivokaznu cijev s
mjernim ravnalom
5) uređaj za
signalizaciju pri punjenju cisterne
6) uređaj za
sprječavanje gubitka tekućine zbog hlapljenja (odušni ventil)
7) sakupljač vode i
nečistoće
8) dio za zaustavljanje
plamena (protuplameni osigurač) i dr.
Članak 16.
Tijelo je cisterne
okrugloga elipsastoga ili drugoga poprečnog presjeka s bočnim kalotama koje
su ravnoga, lučnoga ili sfernoga oblika. Tijelo cisterne se preko nosača
(oslonaca) vezuje za donji stroj vozila.
Tijelo cisterne može
biti s jednom komorom s poprečnim pregradama ili s više komora.
Svaka se komora
smatra posebnom cisternom.
Konstrukcijom i
oblikom tijela cisterne mora biti osigurana propisana osjetljivost, punjenje
bez stvaranja zračnih džepova i potpuno pražnjenje s pomoću gravitacije.
Članak 17.
Kupola (crteži od 1
do 7) jest vertikalni cilindar postavljen na gornjem dijelu tijela cisterne
kojim se osigurava propisana osjetljivost u području označenome s Vn.
Na poklopac kupole mogu
se postaviti poseban otvor za punjenje koji se hermetički zatvara, otvor za
motrenje napunjenosti, ventilacijski uređaj, uređaj za sprječavanje gubitka
tekućine i sl.
Ako je cisterna s
unutarnjom zaštitom od korozije, promjer otvora kupole mora iznositi najmanje
500 mm.
Članak 18.
Otvor za mjerenje
mora biti izrađen s gornje strane cisterne u presjeku središnje uzdužne i
središnje poprečne osi tijela cisterne.
Otvor za mjerenje
može biti ugrađen u otvor kupole (crtež 5) ili je on istovremeno i otvor kupole
(crtež 3 i 4) ako je udovoljeno uvjetu iz stavka 1. ovog članka.
Ako se otvor za
mjerenje upotrebljava i kao gornja referentna ravnina, u njemu mora biti
ugrađen referentni prsten.
Članak 19.
U otvor za mjerenje može
se ugraditi cijev ili sličan dio za vođenje mjerne letve ili mjernog ravnala
pri mjerenju. Ako je u otvor za mjerenje ugrađena cijev, ona mora biti
postavljena pod kutom 90o prema uzdužnoj osi tijela cisterne.
Unutarnji promjer cijevi ne smije biti manji od 25 mm ni veći od 50 mm.
Cijev (crtež 8.) mora
čitavom duljinom imati izrađene okrugle otvore ili proreze.
Na donji dio cijevi
može se ugraditi ploča koja je ujedno donja referentna ravnina.
Članak 20.
Pokazivalo razine
nazivnoga obujma ili pokazivalo dopuštenoga obujma punjenja cisterne (crteži
1, 2, 6 i 7) mora omogućiti dobru vidljivost i lako očitavanje razine tekućine
u položaju dopuštenoga nagiba cisterne pri upotrebi.
Pokazivalo može biti
izrađeno kao klizak, graničnik, nepokretni reper i sl. i mora biti ugrađen
unutar kupole ili ako je udovoljeno uvjetu iz članka 9. ovoga pravilnika u
gornjem dijelu cisterne.
Članak
21.
Razina nazivnog
obujma ili dopuštenog obujma punjenja cisterne može se umjesto pokazivalom iz
članka 20. ovoga pravilnika, označiti i crtom koja se upisuje po opsegu
unutarnje strane cilindra kupole ili crtom upisanom na staklo za motrenje ako
je ono ugrađeno na cilindru kupole. Ako je crta obilježena bojom, boja mora
biti dobro vidljiva i otporna prema tekućinama (neizbrisiva). Crta ne smije
biti deblja od 2 mm.
Članak 22.
Cisterna mora imati
ugrađenu razulju ili visak kojemu je žica duga najmanje 300 mm.
Mjesto postavljanja
razulje odnosno viska na cisterni mora omogućavati lak pristup i dobru
vidljivost pri očitavanju.
Članak 23.
Otvor za punjenje
može biti otvor kupole ili poseban otvor izrađen na poklopcu kupole ili cijevi
za punjenje s priključkom ugrađenim s gornje ili donje strane tijela što ovisi
o vrsti tekućine i njezinim fizikalno-kemijskim osobinama i mora omogućiti punjenje
cisterne tekućom fazom tako da se ne stvara para ni zračni čepovi.
Članak
24.
Cijev za pražnjenje
mora osigurati potpuno (jednostrano – na duljoj osi tijela, ili obostrano – s
obiju bočnih strana) pražnjenje cisterne.
Na cijevi za
pražnjenje mora biti ugrađen cijevni zatvarač (kuglasta slavina, zasun i sl.)
kojim se sprečava odnosno regulira istjecanje tekućine iz cisterne.
Cijev za pražnjenje
mora biti izravno spojena s otvorom za pražnjenje, koji se zatvara cijevnim
zatvaračem (podnim ventilom).
Članak
25.
Cijev ili sličan
uređaj za odvod zraka i para tekućine mora omogućiti potpuni odvod zraka i
izdvojenih para tekućine pri punjenju cisterne.
Članak
26.
Ljestve s rukohvatom
moraju biti konstruirane tako da poslužilac ili druga osoba budu sigurni kad se
penju na cisternu radi njezina punjenja, mjerenja i pregleda.
Članak 27.
Otvor sa staklom za
motrenje, ugrađen na poklopcu ili cilindru kupole (crteži 1, 6 i 7) mora
omogućavati dobru vidljivost pokazivala ili oznake nazivnog obujma odnosno
oznake dopuštenog punjenja cisterne.
Članak
28.
Nivokazno staklo jest
zastakljeni prorez ugrađen na cilindru kupole ili na stražnjoj kaloti tijela
cisterne.
Ako se na nivokaznom
staklu nalazi samo oznaka nazivnog obujma odnosno oznaka dopuštenog punjenja,
ono mora biti ugrađeno na cilindru kupole s obiju strana dijametralno suprotnih
prema uzdužnoj osi tijela cisterne.
Ako se nivokazno
staklo ugrađuje radi očitavanja obujma po razinama u mjernom području cisterne,
ono se mora nalaziti na kaloti tijelu cisterne (crtež 9). Na nivokazno staklo
može se ugraditi posebno mjerno ravnalo s ljestvicom kojoj je podjela iskazana
u jedinicama duljine ili jedinicama obujma.
Uzdužna os nivokaznog
stakla mora biti okomita na uzdužnu os tijela cisterne. Širina vidnog dijela stakla
ne smije biti manja od 30 mm.
Spoj nivokaznoga
stakla s kalotom tijela cisterne mora biti čvrst i nepropustljiv.
Članak 29.
Nivokazna cijev s
mjernim ravnalom (crtež 10) jest prozirna cijev postavljena na stražnjoj kaloti
tijela cisterne.
Unutarnji promjer
nivokazne cijevi ne smije biti manji od 15 mm.
Članak 30.
Na mjernom ravnalu s
podjelom iskazanom u jedinicama duljine vrijednosti podjeljka iznosi 1 mm.
Na mjernome ravnalu s
podjelom iskazanom u jedinicama obujma vrijednost podjeljka mora biti iskazana
u 1 dm3 (jednoj litri) ili 2, 5, 10, 20, 50 i 100 puta većim
vrijednostima.
Članak 31.
Uređaj za
signalizaciju pri punjenju cisterne jesu signalizatori s mehaničkim, zvučnim
ili svjetlosnim indikatorima koji signaliziraju da je cisterna napunjena kad se
dostigne približno 90% Vn.
Za lakše očitavanje
oznake razine ili automatsko zaustavljanje razine tekućine na oznaci mogu se
koristiti i drugi pomoćni uređaji ako ne uzrokuju dodatne pogreške pri
mjerenju.
Članak 32.
Na cisterni za
prijevoz lako hlapljivih tekućina mora biti ugrađen uređaj za sprječavanje
gubitka tekućine zbog hlapljenja (odušni ventil).
Članak 33.
Sakupljač vode i
nečistoće što ih sadrži tekućina (motorni benzin, avionski benzin i sl.)
ugrađen na cisterni specijalne namjene (automobilskoj cisterni za opskrbu
zrakoplova gorivom) može biti postavljen:
a) uzduž cijeloga
donjeg dijela tijela cisterne, pri čemu njegova donja izvodnica (generatrisa)
mora biti pod nagibom najmanje 1% kad se cisterna nalazi na ravnome tlu
b) na donjem dijelu tijela
cisterne.
Za potpuno pražnjenje
sakupljača vode i nečistoće mora biti ugrađena posebna cijev, manjeg promjera,
sa zatvaračem.
Članak 34.
Materijal za izradu
cisterne, njezinih dijelova i armature mora biti otporan na mehanička i
toplinska naprezanja a i na kemijska djelovanja koja u normalnim uporabnim
uvjetima može izazvati tekućina koja se prevozi cisternom.
Članak 35.
Konstrukcijom
cisterne moraju biti predviđena mjesta za utiskivanje žigova:
1) na pokazivalu
nazivnog obujma odnosno pokazivalu dopuštenog obujma punjenja
2) na referentnom
prstenu, ako služi kao gornja referentna ravnina
3) na referentnoj
ploči ako služi kao donja referentna ravnina
4) na mjernom ravnalu
ako se upotrebljava u postupku mjerenja obujma cisterne
5) na spiralama za
grijanje ili hlađenje tekućine ili drugim sličnim uređajima postavljenima
unutar tijela cisterne koji se mogu skidati
6) na natpisnoj
pločici odnosno pločici s tablicom obujma ako je učvršćena na cisterni
7) na posebnim mjerilima,
ako su sastavnim dijelom cisterne.
IV. NATPISI I OZNAKE
Članak 36.
Natpisi i oznake
moraju biti ispisani na hrvatskom jeziku.
Natpisi i oznake na
cisterni moraju biti jasni, dobro vidljivi u radnim uvjetima i ispisani tako da
se ne mogu izbrisati ni skinuti.
Članak 37.
Na natpisnoj pločici
cisterne moraju biti ispisani ovi natpisi i oznake:
1) tvrtka odnosno ime
ili znak proizvođača
2) godina proizvodnje
3) tvornički broj
4) službena oznaka
tipa cisterne ako je tip ispitan
5) nazivni obujam
cisterne odnosno svake komore zasebno u dm3 (L ili l) pri čemu se
komora označuje brojevima. Brojem jedan označuje se prva komora do kabine
vozila odnosno do rude za vuču ako se komora nalazi na prikolici
6) referentna
temperatura pri kojoj je utvrđen obujam.
Na pločici mora biti
i slobodna površina dimenzija 20 mm x 50 mm.
Članak 38.
Na cisterni kod koje
se obujam mjeri po razinama ukupne mjerne visine natpisna pločica osim natpisa
i oznaka propisanih člankom 37. ovog Pravilnika mora sadržati:
1) ukupni obujam cisterne
Vu u dm3 (1)
2) ukupnu mjernu
visinu cisterne H u mm
3) najmanji mjerljivi
obujam Vmin u dm3 (1).
Uz cisternu se izdaje
tablica obujma koja sadrži:
a) ime ili znak onoga
koji je izradio tablicu obujma
b) tablični prikaz
ovisnosti promjene V = f (h) pri čem u je (V) iskazan u dm3 (1) a
(H) po 1 cm ˝ cm ili 1/10 cm
c) tvornički broj
cisterne odnosno komore za koju je izrađena tablica obujma.
Članak 39.
Crteži od broja 1 do
broja 10 tiskani u prilogu ovog pravilnika čine njegov sastavni dio.
V. ZAVRŠNA ODREDBA
Članak 40.
Ovaj pravilnik stupa
na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-02/01-04/14
Urbroj: 558-03/1-01-1
Zagreb, 9. travnja 2001.
Ravnatelj
Državnog zavoda za normizaciju
i mjeriteljstvo
dr. sc. Jakša Topić, dipl. ing., v. r.
Crtež 1.
Crtež 2.
Crtež 3.
Crtež 4.
Crtež 5.
Crtež 6.
Crtež 7.
Oznake na crtežima od 1. do 7.
1
– kupola (grlo) cisterne; 2 – pokazivalo (oznaka) razine nazivnog obujma (Vn); 3 – otvor za motrenje pokazivala Vn pri punjenju; 4 – tijelo cisterne; 5
– mjerno ravnalo; Vu – ukupni
obujam cisterne; Vn – nazivni
obujam cisterne; ho – visina
ekspanzijskog prostora; h – visina punjenja tekućine do oznake Vn.
Crtež 8.
1
– ploča učvršćena na cijev kao donja referentna ravnina; 2 – donja izvodnica
tijela cisterne; 3 – otvori ili prorezi; 4 – cijev; 5 – prirubnica
(priključak); 6 – poklopac; 7 – brtva; 8 – prsten kao gornja referentna
ravnina.
Crtež 9.
1
– tijelo cisterne (stražnje dance); 2 – nivokazno staklo; 3 – mjerno ravnalo s
ljestvicom (podjelom) u jedinicama obujma ili duljine; 4 – pokazivalo za
očitavanje razine tekućine; 5 – razina tekućine u cisterni.
Crtež 10.
1
– tijelo cisterne; 2 – razina tekućine u cisterni; 3 – ventil; 4 – sigurnosni
ventil; 5 – pokazivalo za očitavanje razine; 6 – nivokazna cijev; 7 – nivokazna
ljestvica (mjerno ravnalo); 8 – strežnje dance cisterne; 9 – drenažni ventil.