967
Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim
Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o komunalnom
gospodarstvu, koji je donio Hrvatski sabor na sjednici 29. lipnja 2001.
Broj:
01-081-01-2103/2
Zagreb, 29. lipnja 2001.
Predsjednik
Republike Hrvatske
Stjepan Mesić, v. r.
Članak 1.
U Zakonu o komunalnom
gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95., 70/97., 128/99., 57/00. i 129/00.)
u članku 2. stavku 2. briše se alineja 3. i dodaju se alineje 3. i 4. koje
glase:
»– osigurati obavljanje
komunalnih djelatnosti na načelima održivog razvoja,«
»– osigurati javnost rada.«
Članak 2.
U
članku 3. stavku 10. iza riječi: »posebnih propisa« stavlja se zarez i
dodaju se riječi: »te gospodarenje cestovnim zemljištem uz nerazvrstane
ceste«.
U
stavku 14. iza riječi: »uređaja javne rasvjete« dodaju se riječi: »uključivo
podmirivanje troškova električne energije«.
Iza
stavka 14. dodaje se stavak 15. koji glasi:
»(15)
Osim djelatnosti navedenih u stavku 1. ovoga članka predstavničko tijelo
jedinice lokalne samouprave može odlukom odrediti djelatnosti od lokalnog značenja
koje se pod uvjetima iz članka 1. stavka 2. ovoga Zakona smatraju komunalnim
djelatnostima.«
Članak 3.
Članak 6. mijenja se i
glasi:
Jedinica lokalne samouprave u
trgovačkom društvu iz članka 4. stavka 1. točke 1., odnosno jedinice lokalne
samouprave u trgovačkim društvima iz članka 4. stavka 4. ovoga Zakona drže većinski
dio dionica, odnosno udjela.«
Članak 4.
U članku 10.
stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Koncesijom se
može steći pravo obavljanja komunalnih djelatnosti te izgradnja i
korištenje, objekata i uređaja komunalne infrastrukture u cilju obavljanja
ovih komunalnih djelatnosti:
– opskrba pitkom
vodom,
– odvodnja i
pročišćavanje otpadnih voda,
– crpenje,
odvoz i zbrinjavanje fekalija iz septičkih, sabirnih i crnih jama,
– opskrba plinom,
– opskrba
toplinskom energijom,
– prijevoz putnika
u javnom prometu,
– skupljanje
i odvoz komunalnog otpada,
– odlaganje
komunalnog otpada,
– tržnice na malo,
– obavljanje
pogrebnih poslova i
– obavljanje
dimnjačarskih poslova.«
Iza stavka 1.
dodaju se stavci 2. i 3. koji glase:
»(2) Predstavničko
tijelo jedinice lokalne samouprave odlukom određuje komunalne djelatnosti iz
stavka 1. ovoga članka kao i iz članka 3. stavka 15. ovoga Zakona te utvrđuje
uvjete i mjerila za provedbu prikupljanja ponuda ili javnog natječaja za
davanje koncesije.
(3) Odluku o
objavi prikupljanja ponuda ili javnog natječaja donosi poglavarstvo
jedinice lokalne samouprave.«
Dosadašnji
stavci 2., 3. i 4. postaju stavci 4., 5. i 6.
Članak 5.
U članku 11. stavak 1. briše
se.
Stavak 2. postaje stavak 1.
Iza stavka 1. dodaje se
stavak 2. koji glasi:
»(2) Odluka o davanju
koncesije obavezno sadrži:
1. djelatnost za koju se
koncesija daje,
2. vrijeme na koje se
koncesija daje,
3. visinu i način plaćanja
naknade za koncesiju,
4. cijenu i način naplate za
pruženu uslugu i
5. obvezu koncesionara.«
Članak 6.
U članku 12. stavku 1.
riječi: »s podnositeljem ponude« zamjenjuju se riječima: »s odabranim
podnositeljem ponude«.
Članak 7.
U članku 13. stavku 1. iza
točke 3. dodaje se točka 4. koja glasi:
»4. sporazumom stranaka«.
Članak 8.
U članku 13.a stavku 2. iza
riječi: »za provedbu« riječ: »javnoga« briše se.
Iza stavka 2. dodaje se novi
stavak 3. koji glasi:
»(3) Odluku o objavi prikupljanja
ponuda ili javnog natječaja donosi poglavarstvo jedinice lokalne samouprave.«
U stavku 3. koji postaje
stavak 4. iza riječi: »nakon provedenoga« riječ: »javnog« briše se.
U stavku 4. koji postaje
stavak 5. riječi: »iz stavka 3.« zamjenjuje se riječima: »iz stavka 4.«
U stavku 5. koji postaje
stavak 6. riječi: »iz stavka 4.« zamjenjuju se riječima: »iz stavka 5.«
U stavku 6. koji postaje
stavak 7. riječi: »stavka 3.« zamjenjuju se riječima: »stavka 4.«.
Članak 9.
U članku 14. stavku 2. iz
točke 2. dodaje se nova točka 3. koja glasi:
»3. korištenju javnih
površina«.
Dosadašnje točke 3., 4.,
5., 6. i 7. postaju točke 4., 5., 6., 7. i 8.
Članak 10.
U članku 15. stavku 1.
riječi: »i propisa donijetih na temelju ovoga Zakona« brišu se.
Članak 11.
U članku 18. stavku 3. iza
riječi: »na području« dodaju se riječi: »ili za potrebe«, a riječi: »iz članka
22. stavka 4.:« zamjenjuju se riječima: »iz članka 22. stavka 2. i 3.«.
Članak 12.
U članku 18.a stavak 1. mijenja
se i glasi:
»(1) Isporučitelj
komunalnih usluga dužan je pri svakoj promjeni cijene, odnosno tarife svojih
usluga pribaviti prethodnu suglasnost poglavarstva jedinice lokalne samouprave
na području kojih se isporučuje usluga.«
Iza stavka 1. dodaju se novi
stavci 2., 3. i 4. koji glase:
»(2) Poglavarstvo jedinice
lokalne samouprave dužno je očitovati se u roku od 15 dana od dana podnošenja
zahtjeva za pribavljanje prethodne suglasnosti.
(3) Ukoliko se poglavarstvo
jedinice lokalne samouprave u roku iz stavka 2. ovoga članka ne očituje, smatra
se da je suglasnost dana.
(4) Kada se uskrati
suglasnost poglavarstva jedinica lokalne samouprave na nove cijene, nove
cijene, odnosno tarife usluga primjenjuju se kada ih prihvate jedinice
lokalne samouprave koje drže većinski paket vlasništva isporučitelja
komunalne usluge.«
Dosadašnji stavci 3. i 5.
brišu se, a stavci 2. i 4. postaju stavci 5. i 6.
Članak 13.
U članku 19. stavku 1. iza
točke 4. dodaje se nova točka 5. koja glasi:
»5. Održavanje groblja
i krematorija«.
Dosadašnja točka 5.
postaje točka 6.
Stavak 3. mijenja se i
glasi:
»(3) Komunalna naknada plaća
se za nekretnine iz stavka 2. ovoga članka koje se nalaze unutar građevinskog
područja naselja kao i za stambeni poslovni prostor izvan građevinskog
područja naselja na kojem se najmanje obavljaju komunalne djelatnosti
iz stavka 1. točke 3., 4. i 6. ovoga članka i koje su opremljene najmanje
pristupnom cestom, objektima za opskrbu električnom energijom i vodom prema
mjesnim prilikama te čine sastavni dio infrastrukture jedinice lokalne
samouprave.«
Iza stavka 6. dodaje se
stavak 7. koji glasi:
»(7) Obveznik plaćanja
komunalne naknade iz stavka 2. ovoga članka (fizička ili pravna osoba) dužan je
u roku od 15 dana od dana nastanka obveze ili promjene osobe obveznika istu
prijaviti upravnom tijelu nadležnom za komunalno gospodarstvo jedinice lokalne
samouprave na čijem se području nalazi nekretnina.«
Članak 14.
U članku 20. stavku 1. iza
podstavka 4. dodaje se novi podstavak 5. koji glasi:
»– rokovi plaćanja
komunalne naknade«.
Dosadašnji podstavak 5.
postaje podstavak 6.
Dosadašnji podstavak 6.
koji postaje podstavak 7. mijenja se i glasi:
»– opći uvjeti i razlozi zbog
kojih se u pojedinim slučajevima može odobriti potpuno ili djelomično oslobađanje
od plaćanja komunalne naknade.«
Iza podstavka 7. dodaje se
podstavak 8. koji glasi:
»– izvore sredstava iz kojih
će se namiriti iznos za slučaj potpunog ili djelomičnog oslobađanja od
plaćanja komunalne naknade«.
U stavku 2. riječi: »upravni
odjel« zamjenjuju se riječima: »upravno tijelo« a riječi: »do 31. siječnja«
zamjenjuju se riječima: »do 31. ožujka«.
U stavku 3. iza riječi:
»mjesečni iznos komunalne naknade« stavlja se zarez i dodaju riječi: »osim
za nekretnine iz članka 20.d stavka 4. ovoga Zakona«.
Stavak 4. briše se.
Dosadašnji stavak 5.
postaje stavak 4.
U dosadašnjem stavku 6.
koji postaje stavak 5. iza riječi: »izvršava« dodaju se riječi: »upravno
tijelo iz stavka 2. ovoga članka«.
U dosadašnjem stavku 7.
koji postaje stavak 6. iza riječi: »iz stavka 2.« stavlja se zarez i dodaju
riječi: »4.i«.
Članak 15.
U članku 20.b stavku 1.
riječ: »rujna« zamjenjuje se riječju: »studenoga«.
U stavku 3. riječ: »rujna«
zamjenjuje se riječju: »studenoga«.
Članak 16.
U članku 20.d iza stavka 3.
dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Za hotele, apartmanska
naselja i kampove visina godišnje komunalne naknade ne može biti veća od
1,5% ukupnoga godišnjeg prihoda iz prethodne godine, ostvarenog u
hotelima, apartmanskim naseljima i kampovima koji se nalaze na području
dotične jedinice lokalne samouprave.«
Članak 17.
U članku 21. iza stavka 1.
dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»(2) Sredstva prikupljena komunalnom
naknadom, mogu se odlukom predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave
upotrijebiti i u svrhu održavanja objekata školskoga, zdravstvenog i
socijalnog sadržaja.«
Dosadašnji stavci 2. i 3.
postaju stavci 3. i 4.
Članak 18.
Iza članka 21. dodaje se
članak 21.a koji glasi:
»Članak 21.a
Izgradnja objekta i uređaja
komunalne infrastrukture od interesa je za Republiku Hrvatsku.«
Članak 19.
Članak 22. mijenja se i
glasi:
»(1) Građenje objekata i
uređaja komunalne infrastrukture za:
1. javne površine,
2. nerazvrstane ceste,
3. groblja i krematorije,
4. javnu rasvjetu,
financira se iz:
1. komunalnog doprinosa,
2. proračuna jedinice lokalne
samouprave,
3. naknade za koncesiju,
4. drugih izvora utvrđenih
posebnim zakonom
(2) Građenje objekata i uređaja
komunalne infrastrukture i nabavka opreme za:
1. opskrbu pitkom vodom,
2. odvodnju i pročišćavanje
otpadnih voda,
3. opskrbu plinom,
4. opskrbu toplinskom
energijom,
financira se iz:
1. cijene komunalne usluge,
2. naknade za priključenje,
3. proračuna jedinice lokalne
samouprave,
4. naknade za koncesije,
5. drugih izvora utvrđenih
posebnim zakonom.
(3) Građenje objekata i
uređaja komunalne infrastrukture i nabavka opreme za:
1. prijevoz putnika,
2. održavanje čistoće,
3. odlaganje komunalnog
otpada,
4. tržnice na malo,
financira se iz:
1. cijene komunalne usluge,
2. proračuna jedinice lokalne
samouprave,
3. naknade za koncesije,
4. drugih izvora utvrđenih
posebnim zakonom.
(4) Predstavničko tijelo
jedinice lokalne samouprave, u skladu s predvidivim sredstvima i izvorima
financiranja donosi Program gradnje objekata i uređaja komunalne
infrastrukture iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka, za četverogodišnje
kalendarsko razdoblje koje obvezatno sadrži:
– opis poslova s procjenom
troškova za gradnju pojedinih objekata i uređaja, te za nabavku opreme,
– iskaz financijskih
sredstava potrebnih za ostvarivanje programa s naznakom izvora financiranja
po djelatnostima.
(5) Poglavarstvo jedinice
lokalne samouprave dužno je do kraja ožujka svake godine podnijeti
predstavničkom tijelu jedinice lokalne samouprave izvješće o izvršenju
Programa iz stavka 4. ovoga članka za prethodnu kalendarsku godinu.
Članak 20.
U članku 23. stavku 3.
podstavku 4. ispred riječi: »uvjeti« dodaje se riječ: »opći«.
Iza podstavka 4. dodaje se
podstavak 5. koji glasi:
»–
izvore sredstava iz kojih će se namiriti iznos za slučaj potpunog ili
djelomičnog oslobađanja od plaćanja komunalnog doprinosa«.
Članak 21.
U članku 24. stavak 2. mijenja
se i glasi:
»(2) Rješenje o komunalnom
doprinosu donosi upravno tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za
komunalno gospodarstvo, na temelju odluke o komunalnom doprinosu iz članka 23.
stavka 3. ovoga Zakona, u postupku pokrenutom po zahtjevu stranke ili po
službenoj dužnosti.«
U stavku 3. točka 4. mijenja
se i glasi:
»4. popis i rok izgradnje
objekata i uređaja komunalne infrastrukture«.
Iza stavka 3. dodaje se novi
stavak 4. koji glasi:
»(4) Obveza plaćanja komunalnog
doprinosa po rješenju iz stavka 2. ovoga članka počinje teći od dana
konačnosti akta na temelju kojeg se može graditi.«
Dosadašnji stavci 4. i 5.
postaju stavci 5. i 6.
U
dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. iza riječi: »doprinosu izvršava«
dodaju se riječi: »upravno tijelo iz stavka 2. ovoga članka«.
Članak 22.
U članku 25. stavak 1. briše
se.
U stavku 2. riječi:
»pristupne površine iz stavka 1. ovog članka« zamjenjuju se riječima:
»objekata i uređaja komunalne infrastrukture iz članka 22. stavka 1. točke 2.
ovoga Zakona«.
Članak 23.
Članak 26. mijenja se i
glasi:
»Predstavničko tijelo
jedinice lokalne samouprave donosi Odluku o priključenju na komunalnu
infrastrukturu za:
1. opskrbu pitkom vodom,
2. odvodnju otpadnih i
oborinskih voda,
3. opskrbu plinom,
4. opskrbu toplinskom
energijom.
(2) Odlukom iz stavka 1.
ovoga članka utvrđuju se:
– postupak,
– tehničko-tehnološki uvjeti,
– rokovi za pojedine priključke,
– naknada za priključenje,
– način plaćanja naknade i
– kaznene odredbe.
(3) Vlasnik građevine dužan
je priključiti svoju građevinu na komunalnu infrastrukturu za opskrbu pitkom
vodom i odvodnju otpadnih voda.
(4) Predstavničko tijelo
jedinice lokalne samouprave može Odlukom iz stavka 1. ovoga članka utvrditi
područja na kojima se vlasnik građevine može izuzeti od obveze priključenja
na komunalnu infrastrukturu iz stavka 3. ovoga
članka, ukoliko je isti na zadovoljavajući način pojedinačno osigurao
svoje potrebe.«
Članak 24.
Iza članka 26. dodaje se članak 26.a koji glasi:
»Članak 26.a
(1) Vlasnik građevne čestice, odnosno građevine plaća cijenu stvarnih
troškova rada i utrošenog materijala na izvedbi komunalnog priključka
neposredno nositelju izvedbe priključka na temelju pisanog ugovora i računa
za izvršeni posao.
(2) Naknada za priključenje iz članka 26. stavka 2. ovoga Zakona
prihod je proračuna jedinice lokalne
samouprave namijenjena za financiranje građenja objekata i uređaja komunalne
infrastrukture u skladu s Programom građenja objekata i uređaja komunalne
infrastrukture iz članka 22. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Visina naknade za priključenje po pojedinom priključku za potrebe
stanovanja ne može biti veća od prosječne mjesečne bruto plaće u Republici
Hrvatskoj za prethodnu godinu.
Članak 25.
U dosadašnjem članku 26.a koji postaje članak 26.b u stavku 1. riječi:
»stavka 2.« zamjenjuju se riječima: »stavka 1.«, a u stavku 2. riječi:
»članka 26. stavka 3.« zamjenjuju se riječima: »članka 26.a stavka 2.«
Članak 26.
U dosadašnjem članku 26.b koji postaje članak 26.c u stavku 1. riječi:
»stavka 2.« zamjenjuju se riječima: »stavka 1.«
Članak 27.
Iza članka 26.c dodaje se članak 26.d koji glasi:
»Članak 26.d
(1) Upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave u čijem su
djelokrugu poslovi komunalnog gospodarstva dužan je voditi evidenciju o visini
komunalne naknade (vrijednosti boda, koeficijenta zone i koeficijenta namjene),
naknade za priključenje i komunalnog doprinosa (jedinične vrijednosti
komunalnog doprinosa za pojedine zone) u jedinicama lokalne samouprave na području
županije.
(2) Upravno tijelo jedinice područne (regionalne) samouprave u čijem je
djelokrugu gospodarstvo dužno je voditi evidencije o visini cijena komunalnih
usluga iz članka 18. stavka 3. ovoga Zakona u jedinicama lokalne samouprave na
području jedinice područne (regionalne) samouprave, te načinu njihova
obračuna i plaćanja.«
Članak 28.
U članku 27. dodaje se stavak 2. koji glasi:
»(2) Inspekcijski nadzor nad
provedbom ovoga Zakona obavljaju gospodarski inspektori Državnog inspektorata,
osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.«
Članak 29.
U članku 28. stavku 1. točka
5. mijenja se i glasi:
»5. ne pribavi prethodnu
suglasnost pri promjeni cijene komunalne usluge (članak 18.a stavak 1.)«
U točki 6. riječi: »26.
stavak 3.« zamjenjuju se riječima: »26.a stavka 1.«
Točka 7. mijenja se i glasi:
»7. pravna ili fizička osoba
koja se protupravno koristi priključkom na uređaje za opskrbu pitkom vodom i
odvodnjom otpadnih voda kaznit će se novčanom kaznom u visini od 3.000,00 do
7.000,00 kuna.«
U točki 8. riječi: »26.a«
zamjenjuju se riječima: »26.b«.
Iza stavka 3. dodaju se
stavci 4, 5. i 6. koji glase:
»(4) Zahtjev za pokretanje prekršajnog
postupka za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka pokreće Državni inspektorat.
(5) Fizička ili pravna osoba
koja ne postupi sukladno odredbi članka 19. stavka 7. ovoga Zakona kaznit će se
novčanom kaznom u iznosu godišnje komunalne naknade.
(6) Zahtjev za pokretanje
prekršajnog postupka za prekršaje iz stavka 5. ovoga članka pokreće upravno
tijelo jedinice lokalne samouprave nadležno za poslove komunalnog
gospodarstva.«
Dosadašnji stavak 4. postaje
stavak 7.
Članak 30.
(1) Postupci započeti prema
odredbama općih akata jedinice lokalne samouprave donesenim prije stupanja na
snagu ovoga Zakona okončat će se prema odredbama tih propisa.
(2) Prekršajni postupci
pokrenuti za djela koja su prema propisima koji su bili na snazi do stupanja
na snagu ovoga Zakona bila propisana kao prekršaj dovršit će se prema propisima
koji su važili do dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 31.
(1) Jedinice lokalne
samouprave dužne su do 31. prosinca 2001. uskladiti svoje opće akte s odredbama
ovoga Zakona.
(2) Propisi jedinice lokalne
samouprave koji nisu usklađeni s odredbama ovoga Zakona prestaju važiti nakon
isteka roka iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 32.
Odredbe članka 19. stavka 6.
Zakona o komunalnom gospodarstvu (»Narodne novine«, br. 36/95, 70/97. i
128/99.) prestaju važiti 31. prosinca 2001.
Članak 33.
Ovlašćuje se Odbor za
zakonodavstvo Hrvatskoga sabora da utvrdi i izda pročišćeni tekst Zakona o
komunalnom gospodarstvu.
Članak 34.
Ovaj Zakon stupa na snagu
osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 362-02/01-01/01
Zagreb, 29. lipnja 2001.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Zlatko Tomčić, v. r.