1144
Na temelju članka 157. točka 6. Zakona o zračnom prometu (»Narodne
novine«, broj 132/98), ministar pomorstva, prometa i veza donosi
Dio prvi
OPĆE ODREDBE
PODRUČJE PRIMJENE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti i načini stjecanja, izdavanja,
produžavanja i obnavljanja dozvola, ovlaštenja i posebnih ovlasti, te stručna
sprema, stručno osposobljavanje, provjere i ispiti, kao i drugi uvjeti kojima
mora udovoljavati pomoćno zrakoplovno osoblje meteorološkog osiguranja zračne
plovidbe, a koji se odnose na poslove:
1. provedbe operativnih poslova koji sadrže zrakoplovna meteorološka
motrenja, tehničke obrade operativnih meteoroloških podataka i prezentacije
zrakoplovnih meteoroloških informacija, a kojem osoblju pripadaju
zrakoplovno-meteorološki tehničari,
2. provedbe operativnih poslova koji sadrže zrakoplovna meteorološka
savjetovanja i prognoziranja, a kojem osoblju pripadaju
zrakoplovno-meteorološki prognostičari, i
3. pripreme za provedbu operativnih poslova, nadzora provedbe
operativnih poslova i nadzora kakvoće zrakoplovnih meteoroloških informacija,
a kojem osoblju pripadaju zrakoplovno-meteorološki specijalisti.
POJMOVI
Članak 2.
U smislu odredaba ovoga Pravilnika, pojmovi koji se upotrebljavaju
odnose se na pomoćno zrakoplovno osoblje meteorološkog osiguranja zračne
plovidbe i imaju sljedeće značenje:
1. dozvola pomoćnog
zrakoplovnog osoblja (aeronautical assistant personnel licence):
dokument kojim se identificira osoba kao stručno osposobljena za poslove
pomoćnog zrakoplovnog osoblja, a sadrži osobne podatke, te podatke o stručnoj
osposobljenosti, uključujući pojedinosti o ovlaštenjima, posebnim ovlastima
ako su propisane, njihovoj valjanosti i trenutnoj sposobnosti za obavljanje
određenih poslova i zadaća;
2. ovlaštenje
(rating): ovlast upisana ili pridružena dozvoli, koja čini njezin
sastavni dio, a kojom su utvrđeni posebni uvjeti i prava koja se odnose na
dozvolu;
3. pomoćno zrakoplovno
osoblje (aeronautical assistant personnel): osobe koje posjeduju dozvolu
pomoćnog zrakoplovnog osoblja, valjano ovlaštenje i posebne ovlasti ako su
propisane;
4. posebna ovlast
(rating endorsement): ovlast upisana ili pridružena ovlaštenju kojom su
utvrđeni posebni uvjeti i prava koja se odnose na ovlaštenje te na lokaciju
i/ili operativno radno mjesto na kojima imatelj može obavljati poslove i zadaće
u skladu s valjanim ovlaštenjem ili ovlaštenjima upisanima u dozvolu;
5. poslodavac: pravna
osoba za čije se potrebe pomoćno zrakoplovno osoblje stručno osposobljava, ili
kod koje je zaposleno;
6. pripravnik (student
aeronautical assistant personnel): osoba na stručnom osposobljavanju do
stjecanja dozvole pomoćnog zrakoplovnog osoblja uključujući i prvo ovlaštenje;
7. vježbenik
(trainee): osoba koja pripada pomoćnom zrakoplovnom osoblju u tijeku
prijelaznog osposobljavanja do stjecanja dodatnog ovlaštenja i/ili posebne
ovlasti i/ili dodatne posebne ovlasti, te promjene razreda dozvole.
OPĆI
UVJETI ZA OBAVLJANJE POSLOVA I ZADAĆA POMOĆNOG ZRAKOPLOVNOG OSOBLJA
Članak 3.
(1) Pomoćno zrakoplovno osoblje, da bi moglo obavljati poslove i zadaće
iz članka 1. ovog Pravilnika, mora imati najmanje propisanu stručnu spremu,
obavljeno stručno osposobljavanje, dozvolu pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe (u daljnjem tekstu: dozvola), kao i
udovoljavati drugim uvjetima utvrđenim ovim Pravilnikom.
(2) Imatelj dozvole iz stavka
1. ovoga članka, može obavljati samo one poslove i zadaće, za koje ima valjano
ovlaštenje i posebne ovlasti ako su propisane, upisane u dozvolu.
OBAVLJANJE
STRUČNOG OSPOSOBLJAVANJA
Članak 4.
(1) Teorijsko stručno osposobljavanje pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe mogu obavljati samo ovlaštene stručne
osobe s popisa stručnjaka koji donosi poslodavac.
(2) Praktično osposobljavanje
na radnom mjestu može obavljati osoba koja pripada pomoćnom zrakoplovnom
osoblju meteorološkog osiguranja zračne plovidbe s odgovarajućom posebnom
ovlasti instruktora i/ili osoba koja pripada pomoćnom zrakoplovnom osoblju
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe i ima odgovarajuće ovlaštenje, te
dvije godine iskustva na odgovarajućim poslovima i zadaćama. Praktično
osposobljavanje na radnom mjestu mora se provoditi u operativnom okruženju na
odgovarajućim operativnim radnim mjestima.
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. i 2. ovoga članka, teorijsko i
praktično osposobljavanje može se obavljati i u drugim stručnim ustanovama i
organizacijama ovlaštenim za školovanje i stručno osposobljavanje.
PROGRAMI
ZA STRUČNO OSPOSOBLJAVANJE
Članak 5.
(1) Stručno osposobljavanje
za stjecanje dozvole, ovlaštenja i posebnih ovlasti utvrđenih odredbama ovog
Pravilnika, obavlja se prema programima za stručno osposobljavanje koje odobri
Ministarstvo.
(2) Programe za stručno
osposobljavanje iz stavka 1. ovoga članka, dužan je izraditi i utvrditi poslodavac
na način utvrđen odredbama ovoga Pravilnika, te u skladu s međunarodnim
normama i preporučenom praksom. Za bilo kakvu izmjenu ili dopunu odobrenog
programa, potrebna je suglasnost Ministarstva.
(3) Na programe prema kojima
se obavlja stručno osposobljavanje iz članka 4. stavak 3. ovoga Pravilnika, ako
ti programi osiguravaju najmanje jednaku kvalitetu stručnog osposobljavanja kao
i programi iz stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo daje suglasnost.
TIJEK
STRUČNOG OSPOSOBLJAVANJA POMOĆNOG ZRAKOPLOVNOG OSOBLJA
Članak 6.
(1) Tijek stručnog
osposobljavanja pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja zračne
plovidbe čine:
1. teorijsko osposobljavanje
za provedbu operativnih poslova;
2. praktično osposobljavanje
za provedbu operativnih poslova;
3. specijalističko
osposobljavanje za pripremu i nadzor provedbe operativnih poslova po
područjima specijalnosti;
4. prijelazno osposobljavanje
za stjecanje dodatnih ovlaštenja, posebnih ovlasti, dodatnih posebnih ovlasti
ili promjene razreda dozvole.
(2) Teorijsko osposobljavanje
prethodi praktičnom osposobljavanju ili se provodi paralelno.
ZDRAVSTVENA
SPOSOBNOST
Članak 7.
(1) Pripravnik za stjecanje
dozvole s pripadnim ovlaštenjima za provedbu operativnih poslova, te imatelj
dozvole s pripadnim ovlaštenjima i posebnim ovlastima koji obavlja poslove
provedbe operativnih poslova, mora udovoljavati propisanim zdravstvenim uvjetima
o općoj radnoj sposobnosti. Udovoljavanje zdravstvenim uvjetima dokazuje se
svjedodžbom o zdravstvenoj sposobnosti koju u okviru specifične zdravstvene
zaštite izdaje medicina rada.
(2) Valjanost svjedodžbe o
zdravstvenoj sposobnosti iz stavka 1. ovoga članka iznosi 24 mjeseca, osim ako
ovlaštena zdravstvena ustanova ne odredi kraći rok valjanosti. Valjanost
svjedodžbe o zdravstvenoj sposobnosti, počinje teći s istekom roka valjanosti
dotadašnje svjedodžbe, ako je liječnički pregled obavljen unutar posljednjih 45
dana prije isteka valjanosti.
(3) Ako postoji opravdana
sumnja u zdravstvenu ili psiho-fizičku sposobnost imatelja svjedodžbe o
zdravstvenoj sposobnosti, poslodavac može zahtijevati da se isti podvrgne
izvanrednom liječničkom pregledu. Ako imatelj odbije pristupiti izvanrednom
pregledu, smatra se da ne udovoljava propisanim zdravstvenim uvjetima iz
stavka 1. ovoga članka.
(4) Ako tijekom valjanosti svjedodžbe o zdravstvenoj sposobnosti nastupi
smanjenje zdravstvene sposobnosti koje bi moglo umanjiti sposobnost imatelja za
obavljanje njegovih poslovnih zadaća, odnosno nesposobnost za obavljanje tih
poslova i zadaća, imatelj je obvezan o tome neodložno u pisanom obliku
izvijestiti poslodavca i zdravstvenu ustanovu koja je izdala tu svjedodžbu
osobito o:
1. hospitalizaciji duljoj od 12 sati;
2. kirurškoj intervenciji ili zahvatu;
3. redovitoj upotrebi lijekova i potrebi korištenja sredstva za
korekciju vida;
4. težoj ozljedi ili bolesti u trajanju duljem od 21 dan;
5. potvrdi trudnoće.
(5) U slučaju iz stavka 4. točka 4. i 5. ovoga članka, svjedodžba o
zdravstvenoj sposobnosti smatra se privremeno nevažećom dok se liječničkim
pregledom ili procjenom na temelju liječničkih nalaza u zdravstvenoj ustanovi,
ne utvrdi opseg ili ograničenja zdravstvene sposobnosti imatelja svjedodžbe.
Dio
drugi
UVJETI
ZA STRUČNO OSPOSOBLJAVANJE I STJECANJE DOZVOLE I OVLAŠTENJA
Glava 1.
STRUČNO OSPOSOBLJAVANJE DO STJECANJA DOZVOLE I
OVLAŠTENJA
STRUČNI I DRUGI UVJETI
Članak 8.
(1) Opći uvjeti za pristupanje stručnom osposobljavanju za stjecanje
dozvole i ovlaštenja pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja
zračne plovidbe su:
1. a) srednja stručna sprema odgovarajućeg usmjerenja za poslove iz čl.
1. točka 1.;
b) visoka stručna sprema odgovarajućeg usmjerenja za poslove iz čl. 1.
točka 2. i 3.;
2. zdravstvena sposobnost;
3. znanje engleskog jezika propisane razine.
(2) Uvjet iz stavka 1. točka 3. ovoga članka utvrđen je u Dodacima (1.,
2. i 3.) ovoga Pravilnika.
OSPOSOBLJAVANJE
ZA PROVEDBU OPERATIVNIH POSLOVA
Članak 9.
Osposobljavanje za provedbu operativnih poslova je osposobljavanje iz
članka 6., stavak 1., točka 1. i 2. i provodi se u skladu s odredbama članka 4.
ovog Pravilnika i Sadržajem stručnog osposobljavanja iz Dodataka 1. i 2. ovoga
Pravilnika.
SPECIJALISTIČKO
OSPOSOBLJAVANJE
Članak 10.
(1) Specijalističko osposobljavanje je osposobljavanje iz članka 6.,
stavak 1., točka 3., a provodi se u skladu s odredbama članka 4. i Sadržajem
stručnog osposobljavanja iz Dodatka 3. ovoga Pravilnika.
(2) Osposobljavanje iz stavka 1. ovog članka obavlja se i
samoosposobljavanjem iz stručne literature koja je u skladu sa Sadržajem
stručnog osposobljavanja iz Dodatka 3. ovoga Pravilnika.
TRAJANJE
STRUČNOG OSPOSOBLJAVANJA
Članak 11.
(1) Trajanje stručnog osposobljavanja pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe za stjecanje dozvole i ovlaštenja je:
1. 12 mjeseci za
zrakoplovno-meteorološkog tehničara i zrakoplovno-meteorološkog prognostičara;
2. 24 mjeseca za zrakoplovno
meteorološkog specijalistu.
(2) Iznimno stavku 1. ovoga članka
trajanje stručnog osposobljavanja može se skratiti za pripravnika koji je
prethodnim školovanjem i/ili radnim iskustvom stekao određena znanja i vještine
iz Sadržaja stručnog osposobljavanja u Dodacima 1., 2. i 3. ovoga Pravilnika i
temeljem njih izvedenih programa stručnog osposobljavanja. Skraćenje odgovara
vremenskom razdoblju u programu stručnog osposobljavanja, predviđenom za
stjecanje znanja i vještina koje se pripravniku priznaju da ih je ranije
stekao.
(3) Odluku o skraćenju iz
točke 2. ovog članka donosi poslodavac temeljem dokaza koje podnosi pripravnik
i pozitivnog mišljenja stručne osobe pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe s odgovarajućim posebnim ovlastima.
ISPIT
ZA STJECANJE DOZVOLE I OVLAŠTENJA
Članak 12.
(1) Nakon završenog osposobljavanja pripravnik polaže ispit za stjecanje
dozvole i ovlaštenja.
(2) Ispit za stjecanje
dozvole i ovlaštenja sastoji se od teorijskog i praktičnog dijela. Teorijski
dio obuhvaća predmete, u skladu sa Sadržajem stručnog osposobljavanja iz
Dodataka 1., 2. i 3. ovoga Pravilnika, ovisno o dozvoli i ovlaštenju koje se
stječe. Praktični dio ispita iz Sadržaja u Dodatku 2. ovoga Pravilnika provodi
se na radnom mjestu. Praktični dio ispita iz Sadržaja u Dodatku 3. ovoga Pravilnika
odnosi se na predstavljanje stručnog rada pripravnika iz područja specijalnosti
i njegove primjenjivosti na poslove iz članka 1. ovoga Pravilnika.
(3) Pitanja za pismeni dio
ispita za pomoćno zrakoplovno osoblje meteorološkog osiguranja zračne plovidbe
izrađuje poslodavac. Programi za stručno osposobljavanje i sadržaji pitanja za
pismeni dio ispita su javni.
IZDAVANJE
DOZVOLA I OVLAŠTENJA
Članak 13.
(1) Nakon položenog ispita iz članka 12. ovoga Pravilnika, stječu se
uvjeti za izdavanje dozvole i ovlaštenja.
(2) Smatra se da osoba koja
pripada pomoćnom zrakoplovnom osoblju meteorološkog osiguranja zračne plovidbe
ima dozvolu i ovlaštenje od dana kad je položila ispit.
(3) Dozvolu i ovlaštenja
izdaje poslodavac. Ovlaštenja se upisuju u dozvolu.
(4) Poslodavac će izdavati
novi obrazac dozvole u slučaju promjene osobnih podataka, kada se određene
rubrike dozvole za rad popune ili nakon oštećenja ili gubitka dozvole.
VALJANOST
DOZVOLE I OVLAŠTENJA
Članak 14.
(1) Dozvola vrijedi neograničeno, osim ako ne prestane vrijediti u
slučajevima propisanim odredbama ovoga Pravilnika.
(2) Ako odredbama ovoga Pravilnika nije drugačije propisano ovlaštenja
se izdaju s rokom valjanosti od 24 mjeseca.
(3) Ovlaštenja propisana za provedbu operativnih poslova važe uz valjanost
svjedodžbe o zdravstvenoj sposobnosti.
DOZVOLA
POMOĆNOG ZRAKOPLOVNOG OSOBLJA
Članak 15.
(1) Dozvola pomoćnog zrakoplovnog osoblja je neprenosiva službena
isprava i dokaz stupnja stručne osposobljenosti osobe koja pripada pomoćnom
zrakoplovnom osoblju.
(2) Dozvola pomoćnog zrakoplovnog osoblja mora biti napisana latiničnim
pismom i arapskim brojkama, a naslovi i tekst moraju biti napisani na hrvatskom
i engleskom jeziku. Ispred ili iza naslova rubrike mora biti napisan rimski
broj rubrike u okruglim zagradama, npr. (IV).
(3) Promjenjivi podaci mogu biti upisani na odvojivi dio koji s ostalim
dijelom pripadajuće dozvole čini cjelinu. Odvojivi dio mora imati isti serijski
broj pripadajuće dozvole i na njemu mora biti na hrvatskom i engleskom jeziku
naznačeno da je sastavni dio dozvole.
OBVEZNI
SADRŽAJ DOZVOLE POMOĆNOG ZRAKOPLOVNOG OSOBLJA
Članak 16.
(1) Stalni podaci, kao obvezni sadržaj dozvole pomoćnog zrakoplovnog
osoblja, su:
(I) ime države u kojoj je izdana dozvola i logo poslodavca;
(II) naziv i razred dozvole (masna slova);
(III) serijski broj dozvole;
(IV) ime i prezime imatelja;
(V) datum i mjesto rođenja imatelja;
(VI) državljanstvo imatelja;
(VII) vlastoručni potpis imatelja;
(VIII) naziv poslodavca koji izdaje dozvolu;
(IX) rok valjanosti ovlaštenja i posebnih ovlasti;
(X) datum prvog izdavanja i potpis ovlaštene osobe;
(XI) pečat poslodavca koji izdaje dozvolu.
(2) Promjenjivi podaci kao obvezni sadržaj dozvole su:
(XII) ovlaštenje i posebne ovlasti;
(XIII) primjedbe;
(XIV) bilo koja druga pojedinost ili podatak u svezi s dozvolom.
NAZIV I RAZRED DOZVOLE
Članak 17.
Poslodavac izdaje dozvolu pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog
osiguranja zračne plovidbe kojoj se, zavisno o razini stručnosti i složenosti
poslova, dodaje oznaka razreda:
1. pomoćno zrakoplovno osoblje meteorološkog osiguranja zračne plovidbe
za provedbu operativnih poslova »zrakoplovno-meteorološki tehničar«;
2. pomoćno zrakoplovno osoblje meteorološkog osiguranja zračne plovidbe
za provedbu operativnih poslova »zrakoplovno-meteorološki prognostičar«;
3. pomoćno zrakoplovno
osoblje meteorološkog osiguranja zračne plovidbe za pripremu i nadzor provedbe
operativnih poslova »zrakoplovno-meteorološki specijalist«.
VRSTE
OVLAŠTENJA
Članak 18.
(1) Dozvoli pomoćnog zrakoplovnog
osoblja meteorološkog osiguranja zračne plovidbe »zrakoplovno-meteorološki
tehničar«, skraćeno ZM tehničar, pridružuje se jedno ili više
ovlaštenja:
1. motritelj glavne MET
stanice, skraćeno: motritelj GMS;
2. motritelj obične MET stanice,
skraćeno: motritelj OMS;
3. operater MET informacija,
skraćeno: MET operater;
4. VOLMET operater;
5. operater MET letne
dokumentacije, skraćeno: operater MET dokumentacije.
(2) Ovlaštenje motritelj GMS
sadrži i ovlaštenje motritelj OMS.
(3) Dozvoli pomoćnog
zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja zračne plovidbe »zrakoplovno-meteorološki
prognostičar«, skraćeno ZM prognostičar, pridružuje se jedno ili
više ovlaštenja:
1. aerodromski prognostičar;
2. područni prognostičar;
3. oblasni prognostičar.
(4) Ovlaštenje oblasni
prognostičar sadrži i ovlaštenje područni prognostičar, a ovlaštenje područni
prognostičar sadrži i ovlaštenje aerodromski prognostičar.
(5) Dozvoli pomoćnog
zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja zračne plovidbe »zrakoplovno-meteorološki
specijalist«, skraćeno ZM specijalist, pridružuje se jedno ili više
ovlaštenja:
1. Zrakoplovno-meteorološki
standardi i kakvoća zrakoplovno--meteoroloških informacija, skraćeno ZM
standardi;
2. Meteorološke pojave opasne
za zrakoplovstvo, skraćeno Opasne MET pojave;
3. Zrakoplovno-meteorološka
koordinacija, skraćeno ZM koordinacija;
4. Klimatologija i
statističke prognoze, skraćeno Klimatologija;
5. Tehnologija motriteljskog
sustava;
6. Instrumentalni sustavi
motrenja;
7. Tehnologija prognostičkog
sustava;
8. Mezometeorologija i
postprocesiranje, skraćeno Mezo i postprocesiranje;
9. Nowcasting;
10. Informacijski sustavi
zrakoplovne meteorologije, skraćeno INFO sustavi ZM.
(6) Poslodavac propisuje za
svako radno mjesto, na kojem se obavljaju poslovi iz članka 1. ovog Pravilnika,
razred dozvole i vrste ovlaštenja iz stavka 1., 3. i 5. ovoga članka.
Glava
2.
STRUČNO
OSPOSOBLJAVANJE ZA STJECANJE DODATNIH OVLAŠTENJA, POSEBNIH OVLASTI, DODATNIH
POSEBNIH OVLASTI I PROMJENE RAZREDA DOZVOLE
PRIJELAZNO
OSPOSOBLJAVANJE
Članak 19.
(1) Prijelaznim osposobljavanjem iz članka 6. stavak 1. točka 4. smatra
se osposobljavanje imatelja dozvole pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe s valjanim ovlaštenjima, a poradi:
1. stjecanja dodatnog
ovlaštenja, koje za imatelja dozvole nije obvezno za radno mjesto na koje je
raspoređen;
2. stjecanja posebne ovlasti,
koja je za imatelja dozvole obvezna za radno mjesto na koje je raspoređen;
3. stjecanja dodatne posebne
ovlasti, koja za imatelja dozvole nije obvezna za radno mjesto na koje je
raspoređen;
4. promjene razreda dozvole s
pripadnim ovlaštenjima.
(2) Prijelazno
osposobljavanje iz stavka 1. točka 4. ovoga članka koje se odnosi na promjenu
razreda dozvole ZM specijalist u razred ZM prognostičar sadrži samo praktično
osposobljavanje za provedbu operativnih poslova.
(3) Prijelazno
osposobljavanje se provodi u okolnostima:
1. promjene operativnih
sustava i operativnih postupaka;
2. razmještaja ili planiranog
razmještaja imatelja dozvole na drugo radno mjesto;
3. potrebe poslodavca za
izvršiteljem s određenim posebnim ovlastima i/ili dodatnim posebnim ovlastima.
(4) Prijelazno
osposobljavanje provodi se u skladu s odredbama iz članka 4. ovoga Pravilnika i
Sadržajem stručnog osposobljavanja iz Dodatka 4. ovoga Pravilnika.
(5) Odredbe o trajanju
stručnog osposobljavanja iz članka 11., o polaganju ispita iz članka 12. i o
izdavanju iz članka 13. ovoga Pravilnika, odgovarajuće se primjenjuju na stavak
1. i 2. ovog članka.
(6) Tijekom osposobljavanja
iz stavka 1. i 2. ovoga članka osoba koja pripada pomoćnom zrakoplovnom osoblju
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe smatra se vježbenikom.
VRSTE
POSEBNIH OVLASTI
Članak 20.
(1) Posebna ovlast OJT (On-the-job training) instruktor pridružuje
se dozvoli:
1. ZM tehničar;
2. ZM prognostičar.
(2) Posebna ovlast instruktor
- predavač pridružuje se dozvoli:
1. ZM prognostičar;
2. ZM specijalist.
(3) Posebna ovlast glavni
instruktor pridružuje se dozvoli:
1. ZM specijalist.
(4) Posebne ovlasti iz stavka
1., 2. i 3. ovog članka imaju značenje:
1. OJT instruktor podrazumijeva osposobljenost za obnašanje stručnog
osposobljavanja na radnom mjestu iz područja ovlaštenja;
2. instruktor predavač podrazumijeva osposobljenost za predavača i
ispitivača za predmete iz područja ovlaštenja;
3. glavni instruktor podrazumijeva osposobljenost za predavača,
ispitivača i koordinatora za sve vidove stručnog osposobljavanja pomoćnog
zrakoplovnog osoblja i kontrolora zračnog prometa.
(5) Poslodavac propisuje vrste posebnih ovlasti koje su obvezne na
pojedinim radnim mjestima na kojima se obavljaju poslovi iz članka 1. ovog
Pravilnika.
UVJETI
ZA OSPOSOBLJAVANJE ZA STJECANJE POSEBNIH OVLASTI I DODATNIH POSEBNIH OVLASTI
Članak 21.
Uvjeti za pristupanje osposobljavanju
za stjecanje posebnih ovlasti i dodatnih posebnih ovlasti su:
1. za posebnu ovlast OJT
instruktor, odgovarajuća dozvola i dvije godine radnog iskustva na poslovima iz
područja ovlaštenja;
2. za posebnu ovlast
instruktor predavač, odgovarajuća dozvola i dvije godine radnog iskustva na
poslovima iz područja ovlaštenja;
3. za posebnu ovlast glavni
instruktor, dozvola zrakoplovno-
-meteorološki specijalist i tri godine radnog iskustva kao instruktor
predavač.
UVJETI
ZA PROMJENU RAZREDA DOZVOLE
Članak 22.
Uvjeti za osposobljavanje za promjenu razreda dozvole pomoćnog
zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja zračne plovidbe su:
1. ispunjenje uvjeta iz članka 8. ovoga Pravilnika;
2. potrebe poslodavca iz članka 19. stavak 3. točka 2. ovoga Pravilnika.
Dio treći
ODRŽAVANJE DOZVOLA, OVLAŠTENJA I POSEBNIH OVLASTI
PRESTANAK VALJANOSTI DOZVOLE
Članak 23.
Valjanost dozvole pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog
osiguranja zračne plovidbe prestaje:
1. ako su oduzeta sva ovlaštenja; ili
2. ako je valjanost ovlaštenja istekla.
OBNAVLJANJE
DOZVOLE
Članak 24.
(1) Dozvola pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja
zračne plovidbe koja je prestala vrijediti u skladu s odredbama članka 23.
točka 2. može se obnoviti po potrebi poslodavca na zahtjev imatelja i uz
pozitivno mišljenje stručne osobe pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog
osiguranja zračne plovidbe s odgovarajućim posebnim ovlastima, polaganjem
praktičnog dijela ispita prema odredbama članka 12. ovoga Pravilnika.
(2) Dozvola pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja
zračne plovidbe koja je prestala vrijediti u skladu s odredbom članka 23.
točka 1. može se obnoviti polaganjem cijelog ispita prema odredbama članka 12.
ovoga Pravilnika.
ODRŽAVANJE
OVLAŠTENJA, POSEBNIH OVLASTI I DODATNIH POSEBNIH OVLASTI
Članak 25.
(1) Ovlaštenja iz članka 18. stavak 1. i 3. ovoga Pravilnika,
produžavaju se na rok od 24 mjeseca ako je OJT instruktor utvrdio na
operativnom radnom mjestu da je imatelj ovlaštenja stručno sposoban obavljati
poslove i zadaće za koje je ovlaštenje izdano. Ako OJT instruktor utvrdi da
imatelj ovlaštenja nije stručno sposoban obavljati poslove i zadaće za koje je
ovlaštenje izdano, pokreće postupak izvanredne provjere.
(2) Ovlaštenja iz članka 18.
stavak 5. ovoga Pravilnika produžavaju se na rok od 24 mjeseca ako povjerenstvo
od tri člana ocijeni da je imatelj ovlaštenja stručno sposoban obavljati
poslove i zadaće za koje je ovlaštenje izdano. Dva člana povjerenstva moraju
imati dozvolu istog razreda kao imatelj dozvole kojem se produžava ovlaštenje,
a svaki član povjerenstva barem jednu posebnu ovlast iz članka 20. stavak 2.
ili 3. ovoga Pravilnika. Sposobnost se utvrđuje ocjenom izvješća o obavljenim
poslovima na području ovlaštenja u prethodnom razdoblju valjanosti ovlaštenja.
Imatelj dozvole koji produžava ovlaštenje podnosi izvješće u pisanom obliku, a
po zahtjevu povjerenstva daje potrebna usmena pojašnjenja. Postupak
ocjenjivanja odgovara praktičnom dijelu ispita za stjecanje ovlaštenja.
(3) Posebne ovlasti iz članka
20., stavak 1. smatraju se valjanima sve dok su valjana odgovarajuća ovlaštenja
pridružena dozvoli i ako je imatelj dozvole u vremenskom razdoblju od 5 godina
bez utvrđenih propusta u radu obavljao poslove i zadaće za koje su ovlaštenja i
posebne ovlast izdani
(4) Posebne ovlasti iz članka
20., stavak 2. i 3. smatraju se valjanima sve dok su valjana odgovarajuća
ovlaštenja pridružena dozvoli i ako je imatelj dozvole u vremenskom razdoblju
od 5 godina bez utvrđenih propusta u radu obavljao poslove predavača,
sudjelovao u radu ispitnih povjerenstava ili pohađao dopunsko stručno
osposobljavanje koje se odnosi na obavljanje poslova i zadaća instruktora.
PROVJERA
STRUČNE SPOSOBNOSTI IMATELJA OVLAŠTENJA I POSEBNIH OVLASTI
Članak 26.
(1) Provjera stručne sposobnosti imatelja ovlaštenja i posebnih ovlasti
može biti redovna i izvanredna. Provjera može biti u pismenom i usmenom obliku
i/ili provjera stručne sposobnosti i vještine na radnom mjestu.
(2) Redovna provjera iz stavka 1. ovoga članka obavlja se u utvrđenim
redovitim rokovima tijekom stručnog osposobljavanja, odnosno unutar posljednjih
45 dana prije isteka valjanosti ovlaštenja i posebnih ovlasti.
(3) Izvanredna provjera iz stavka 1. ovoga članka obavlja se:
1. nakon svakog prekida u radu osoblja iz članka 18., stavak 1. ili 3.,
koji je trajao duže od 2 mjeseca;
2. ako se opravdano posumnja u stručnu sposobnost imatelja ovlaštenja,
ako je imatelj ovlaštenja svojim ponašanjem ili postupcima mogao ugroziti
sigurnost zračnog prometa;
3. nakon svakog naprednog stručnog osposobljavanja, obnavljanja,
osvježenja ili proširenja znanja i stručnih sposobnosti, te pri promjeni radnih
operativnih sustava i operativnih radnih postupaka.
(4) Izvanredna provjera iz stavka 3. ovoga članka provodi se na zahtjev
stručne osobe pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog osiguranja zračne
plovidbe s odgovarajućom posebnom ovlasti ili na prijedlog neposrednog
rukovoditelja. Izvanrednu provjeru iz stavka 3. točka 2. može narediti
zrakoplovni inspektor.
(5) Redovnu provjeru, te izvanrednu provjeru iz stavka 3. točke 1. ovoga
članka obavlja OJT instruktor. Izvanrednu provjeru iz stavka 3. točka 2. i 3.
ovog članka obavlja povjerenstvo od tri člana. Članovi povjerenstva moraju
imati dozvolu istog ili višeg razreda u odnosu na imatelja dozvole za kojeg se
obavlja izvanredna provjera.
PRIVREMENI
PRESTANAK VALJANOSTI OVLAŠTENJA I POSEBNIH OVLASTI
Članak 27.
(1) Valjanost ovlaštenja i posebnih ovlasti privremeno prestaje:
1. ako je provjerom utvrđeno da imatelj ovlaštenja i posebnih ovlasti
nije stručno sposoban;
2. ako je imatelj ovlaštenja i posebnih ovlasti svojim ponašanjem
ugrozio ili mogao ugroziti sigurnost zračnog prometa;
3. ako imatelj ovlaštenja i posebnih ovlasti propisanih za provedbu
operativnih poslova nema valjanu svjedodžbu o zdravstvenoj sposobnosti.
(2) Privremeni prestanak valjanosti ovlaštenja i posebne ovlasti traje
sve do prestanka razloga zbog kojih je privremeni prestanak valjanosti
nastupio. Tijekom privremenog prestanka valjanosti ovlaštenja i posebne
ovlasti, imatelj može samo pod nadzorom ovlaštene osobe iz članka 4. stavak 2.
ovoga Pravilnika obavljati poslove i zadaće za koje su ovlaštenja ili posebne
ovlasti izdane.
ODUZIMANJE
I PRESTANAK VAŽENJA OVLAŠTENJA I POSEBNIH OVLASTI
Članak 28.
Ovlaštenja i posebne ovlasti oduzet će se osobi koja pripada pomoćnom
zrakoplovnom osoblju meteorološkog osiguranja zračne plovidbe:
1. ako se provjerom iz članka 25. ovog Pravilnika utvrdi da nije
sposobna obavljati poslove i zadaće za koja su joj ovlaštenja i posebne ovlasti
izdane;
2. ako se utvrdi da je psihički nesposobna za obavljanje poslova i
zadaća za koje su ovlaštenja i posebne ovlasti izdane;
3. ako je protiv nje izrečena sigurnosna ili zaštitna mjera zabrane
obavljanja određenih poslova dok te mjere traju.
OBVEZE
POSLODAVCA
Članak 29.
(1) Poslodavac je dužan
voditi evidenciju o valjanosti svih dozvola, ovlaštenja i posebnih ovlasti.
(2) Poslodavac je dužan
voditi knjigu osposobljavanja. Izgled, sadržaj i način vođenja knjige osposobljavanja
utvrđuje poslodavac.
(3) Poslodavac je dužan
voditi osobnik kao službeni dokument u koji se upisuje svako osposobljavanje
pomoćnog zrakoplovnog osoblja. Izgled, sadržaj i način vođenja osobnika
utvrđuje poslodavac.
(4) Ovlaštena osoba poslodavca dužna je osigurati da sve osobe koje
pripadaju pomoćnom zrakoplovnom osoblju meteorološkog osiguranja zračne
plovidbe imaju dozvolu, valjana ovlaštenja i posebne ovlasti koje je po radnim
mjestima propisao poslodavac.
Dio
četvrti
POPIS STRUČNJAKA
Članak 30.
Imatelji dozvole pomoćnog zrakoplovnog osoblja meteorološkog
osiguranja zračne plovidbe s posebnim ovlastima »instruktor – predavač« i
»glavni instruktor« moraju biti na Popisu stručnjaka poslodavca, koji se
dostavlja Ministarstvu na uvid.
ISPITNO
POVJERENSTVO
Članak 31.
(1) Ispiti propisani odredbama ovoga Pravilnika polažu se pred ispitnim
povjerenstvom imenovanim s Popisa stručnjaka iz članka 30. ovoga Pravilnika,
koje imenuje poslodavac.
(2) Ispitno povjerenstvo uvijek mora imati neparan broj članova, a
najmanje tri. Svako ispitno povjerenstvo u svom sastavu mora imati
predsjednika. Jedan od predavača koji je stručno osposobljavao pripravnika ili
vježbenika, mora biti član ispitnog povjerenstva.
POSTUPAK
PROVOĐENJA ISPITA I PROVJERA
Članak 32.
(1) Pripravnik ili vježbenik koji ispunjava uvjete za polaganje ispita
mora biti obaviješten u roku od 30 dana od dana podnošenja prijave za polaganje
ispita o danu i mjestu polaganja ispita. Dan polaganja ispita ne može biti
određen u roku kraćem od 15 dana od dana prijama obavijesti, osim ako
pripravnik ili vježbenik izričito zatraži polaganje ispita prije toga roka.
(2) Ispiti i provjere nisu javni. O rokovima polaganja ispita poslodavac
je dužan izvijestiti Ministarstvo koje može odrediti svojega predstavnika koji
će prisustvovati ispitu.
(3) O ispitu se mora voditi zapisnik koji se prilaže ispitnoj
dokumentaciji. Zapisnik potpisuje predsjednik i svi članovi povjerenstva.
Predstavnik Ministarstva iz stavka 2. ovoga članka može u zapisnik unijeti
svoje primjedbe.
(4) Ispiti se sastoje od teorijskog i praktičnog dijela. Teorijski dio
ispita pripravnik ili vježbenik polaže pismeno prema gradivu za polaganje
ispita utvrđenom odredbama ovoga Pravilnika. Poslije položenog teorijskog
dijela ispita, pripravnik ili vježbenik polaže praktični dio ispita koji se
sastoji od provjere stručne sposobnosti i vještine na operativnom radnom
mjestu, ili pisanog predstavljanja osobnog doprinosa na poslovima iz članka 1.
stavak 3. ovoga Pravilnika.
OCJENA ISPITA I PROVJERA
Članak 33.
(1) Povjerenstvo ocjenjuje ukupan uspjeh pripravnika ili vježbenika na
ispitu, odnosno provjeri, ocjenom »položio/la« ili »nije položio/la«.
(2) Ispit se smatra položenim ako pripravnik ili vježbenik u svakom
dijelu teorijskog i praktičnog dijela ispita postigne uspjeh utvrđen programima
za stručno osposobljavanje propisanim odredbama ovoga Pravilnika.
PONAVLJANJE
ISPITA I PROVJERA
Članak 34.
(1) Pripravnik ili vježbenik
koji ne položi najviše dva predmeta iz teorijskog dijela ispita ili praktični dio
ispita, može pristupiti ponovnom polaganju tih predmeta ili praktičnog dijela
ispita, unutar roka kojega odredi predsjednik ispitnog povjerenstva, a koji ne
smije biti kraći od 10 ni dulji od 30 dana od dana polaganja ispita.
(2) Pripravnik ili vježbenik
koji ne položi tri ili više predmeta iz teorijskog dijela ispita, ponavlja
ispit.
(3) Imatelj dozvole koji ne
zadovolji na provjeri može pristupiti ponovnoj provjeri unutar roka iz stavka
1. ovoga članka kojeg odredi stručna osoba pomoćnog zrakoplovnog osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe s odgovarajućom posebnom ovlasti.
(4) Ispit ili provjera se
može polagati 2 puta.
(5) Rok između polaganja i
ponavljanja ispita ne smije biti kraći od 1 mjeseca niti dulji od 3 mjeseca
računajući od dana prvog polaganja ispita.
(6) Rokovi se mogu iznimno
produžiti u slučaju bolovanja.
ISPITNA
DOKUMENTACIJA
Članak 35.
(1) Pripravniku ili
vježbeniku se nakon završetka ispita ili provjere, na njegov zahtjev, moraju
dati na uvid njegovi pismeni odgovori iz teorijskog dijela ispita.
(2) Ispitnu dokumentaciju
čine pismeni odgovori iz teorijskog dijela ispita i, kada je predviđeno, pisani
rad praktičnog dijela ispita, te Zapisnik o polaganju ispita koji vodi ispitno
povjerenstvo tijekom ispita.
(3) Ispitna dokumentacija
čuva se 5 godina.
Dio peti
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 36.
(1) Osoblju koje, danom
stupanja na snagu ovoga Pravilnika, ima dozvolu s ovlaštenjima izdanu na
temelju Pravilnika o stručnoj spremi, ispitima i dozvolama za rad osoblja
meteorološkog osiguranja zračne plovidbe (»Narodne novine«, br. 53/91 i
132/98), a obavlja poslove iz članka 1. točka 1. ili 2. ovoga Pravilnika,
priznaje se odgovarajuća dozvola i ovlaštenja, koja su u skladu s odredbom
članka 17. točka 1. i 2., članka 18. stavak 1. i 3. ovog Pravilnika i posebne
ovlasti koje su u skladu s odredbama iz članka 20. stavak 1. ovoga Pravilnika.
Temeljem toga izdat će se dozvola u skladu sa člankom 17. točka 1. ili 2. i
upisati odgovarajuća ovlaštenja i posebne ovlasti.
(2) Osoblju koje danom
stupanja na snagu ovoga Pravilnika, uspješno obavlja poslove iz članka 1. točka
3. ovoga Pravilnika, priznat će se stručna osposobljenost za poslove koje
obavlja i izdati dozvola s propisanim ovlaštenjima u skladu sa člankom 17.
točka 3. i člankom 18. stavak 5. ovoga Pravilnika.
(3) Osoblju, koje danom
stupanja na snagu ovoga Pravilnika uspješno obavlja poslove iz područja
posebnih ovlasti iz članka 20. stavak 2. i 3. ovoga Pravilnika tri godine ili
duže, priznat će se i upisati posebna ovlast.
STRUČNO
OSPOSOBLJAVANJE
Članak 37.
(1) Stručno osposobljavanje pripravnika, koje je započeto prije stupanja
na snagu ovoga Pravilnika, završit će se prema propisima koji su bili na snazi
do stupanja na snagu ovoga Pravilnika, odnosno prema postojećim odobrenim
programima.
(2) Ispiti osoba iz stavka 1.
ovoga članka, obavit će se u skladu s odredbama ovoga Pravilnika, a prema
programima iz stavka 1. ovoga članka.
PROGRAMI
ZA STRUČNO OSPOSOBLJAVANJE
Članak 38.
Poslodavac je dužan utvrditi
i izraditi propisane programe za stručno osposobljavanje, u roku od devet
mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
ISPITNA
PITANJA
Članak 39.
Poslodavac je dužan izraditi
pitanja za pismeni dio ispita iz članka 12. stavak 3. u roku od dvanaest mjeseci
od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
IZDAVANJE
DOZVOLA, OVLAŠTENJA
I POSEBNIH OVLASTI
Članak 40.
Poslodavac će u roku 2
mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika utvrditi činjenice iz članka
36. i sastaviti pismeno izvješće kao temelj za izdavanje dozvola, ovlaštenja i
posebnih ovlasti u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
ISPRAVA
DOZVOLE
Članak 41.
Zamjena isprava dozvola za
rad izdanih prema propisima koji su bili na snazi do stupanja na snagu ovog
Pravilnika, ispravama dozvola propisanih odredbama ovog Pravilnika, započet će
u roku 6 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Pravilnika, prilikom
produžavanja ovlaštenja.
DODACI
PRAVILNIKU
Članak 42.
Sastavni dio ovoga Pravilnika čine Dodaci 1., 2., 3. i 4.
STUPANJE
NA SNAGU
Članak 43.
Danom stupanja na snagu ovog
Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o stručnoj spremi, ispitima i dozvolama
za rad osoblja meteorološkog osiguranja zračne plovidbe.
Članak 44.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu
osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-01/01-01/88
Urbroj: 530-01-01–1
Zagreb, 17. srpnja 2001.
Ministar
pomorstva, prometa i veza
mr. sc. Alojz Tušek, dipl. ing., v. r.
DODATAK 1.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(Članak 8.) ––––––––––––––––––––––––––––––––––
SADRŽAJ TEORIJSKOG OSPOSOBLJAVANJA ZA PROVEDBU OPERATIVNIH POSLOVA
A) ZRAKOPLOVNO-METEOROLOŠKI TEHNIČAR
1.
Zrakoplovni meteorološki propisi i
standardi
– Međunarodne zrakoplovne i meteorološke
organizacije (ICAO, WMO) i ugovori
– Struktura i funkcioniranje ICAO-a i WMO-a
– Svjetski sustav meteorološkog bdijenja -WWW
(GOS- GTS-GDPS)
– Međunarodni i nacionalni propisi i standardi
koji se odnose na ZM
– Tehničke publikacije ICAO i WMO značajne za
funkcioniranje ZM
– AIP-osnovna struktura - MET dio
2.
Osnove zrakoplovne meteorologije
– Atmosfera, sastav, struktura, ICAO-standardna
atmosfera
– Osnovne meteorološke varijable atmosfere
– Tlak, temperatura, vlaga i vjetar
– Osnovni meteorološki procesi u atmosferi
– Procesi stvaranja oblaka i oborina
– Vrste oblaka i oborina
– Motrenje i izvješćivanje oblaka i oborina u zrakoplovstvu
– Osnovne meteorološke pojave u atmosferi
– Osnovne sinoptičkoskalne tvorevine u atmosferi
– Osnovne mezoskalne tvorevine u atmosferi
– Meteorološke pojave opasne za zrakoplovstvo
– Uzroci nastanka opasnih pojava i čestina u FIR-u Zagreb
– Zrakoplovna meteorološka izvješća i karte
3.
Osnove analize vremena
– Osnovni termobarički sustavi u atmosferi -
sinoptički i mezoskalni
– Analiza polja tlaka, temperature, vlage i
vjetra
– Analiza izvedenih meteoroloških polja
– Prizemna analiza meteoroloških polja
– Visinska analiza meteoroloških polja
– Analiza fronti, ciklona i anticiklona
– Priprema i analiza podataka za ulaz u numeričke
modele
4.
Osnove prognoze vremena
– Temeljni principi prognoze vremena
– Subjektivna prognoza vremena
– Objektivna prognoza vremena
– Dugoročne prognoze vremena
– Kratkoročne prognoze vremena
– Lokalne prognoze vremena
5.
Osnove fizike oblaka
– Energija atmosfere
– Zračenje Sunca, Zemlje i atmosfere
– Procesi stvaranja oblaka
– Mehanizmi dizanja zraka u atmosferi
– Vlaga u atmosferi
– Nestabilnost atmosfere
– Vrste oblaka i fizikalni procesi koji ih
generiraju u atmosferi
– Vrste oborina i procesi stvaranja oborina
6.
Meteorološka motrenja i informacijski
distribucijski sustavi na aerodromima
– Meteorološka motrenja na aerodromima
– Osnovni principi rada klasičnih meteoroloških instrumenata
– Osnovni principi rada automatskih meteoroloških postaja
– Motrenje oblaka i oblačnih sustava
– Motrenje meteoroloških pojava
– Obrada meteoroloških podataka i prikaz
– Arhiviranje mjerenih aerodromskih meteoroloških parametara
– Arhiviranje klimatoloških informacija
7.
Međunarodni meteorološki kodovi
– Alfanumerički kodovi u meteorologiji
– SYNOP-TEMP-PILOT
8.
Temelji klimatologije zračnih luka i
zračnih puteva
– Klima našeg područja (FIR-Zagreb)
– Klima zračnih luka u FIR Zagreb
– Klima zračnih puteva u FIR Zagreb
– Statistika značajnih meteoroloških pojava u
FIR-u Zagreb
– Statistika pojavljivanja opasnih meteoroloških pojava
u FIR-u Zagreb
9.
Fundamentalna znanja iz zrakoplovstva
– Osnovni pojmovi i definicije
– Zračna plovidba, sudionici u procesu zračnog
prometa
– Zrakoplovni propisi
– Osnovni pojmovi iz navigacije i aerodinamike
– Aerodromi
– Zračni prostori Služba KL
– Zrakoplovno informiranje i zrakoplovne
komunikacije
10.
ZM informacije i frazeologija
– Oblici ZM informacija za razne korisnike
- za službe traganja i
spasavanja
- za TWR, APP kontrolu i FIR
– Komunikacijski protokoli i razmjene informacija MET službi i ATS
službi
– Oblici informacija koje se razmjenjuju između APP/TWR i MET postaja
– Oblici informacija između ACC/FIC i MWO
11.
Zrakoplovna meteorološka dokumentacija
– Zrakoplovna meteorološka izvješća
METAR-SPECI-TAF
SIGMET-AIRMET
GAMET-SNOWTAM
– Zrakoplovne meteorološke karte
– SWC-karte, karte visinskih vjetrova
12.
Engleski jezik
– Niža srednja razina znanja općeg jezika
(»pre-intermediate level«)
– Stručna terminologija iz područja MET
– Zrakoplovna meteorološka frazeologija
B)
ZRAKOPLOVNO-METEOROLOŠKI PROGNOSTIČAR
1.
Zrakoplovni meteorološki propisi i
standardi
– Međunarodne zrakoplovne i meteorološke
organizacije (ICAO, WMO) i ugovori,
– Struktura i funkcioniranje ICAO-a
– Struktura i funkcioniranje WMO-a
– Svjetski sustav meteorološkog bdijenja -WWW-(GOS-GTS-GDPS)
– Međunarodni propisi i standardi koji se odnose na ZM
– Nacionalna tijela i organizacije značajni u funkcioniranju ZM
– Nacionalni standardi i propisi i odstupanja od međunarodnih
– Tehničke publikacije ICAO-a i WMO- a značajne za funkcioniranje ZM
– AIP-osnovna struktura - MET dio
2.
Zrakoplovna meteorologija
– Značaj meteorologije u zrakoplovstvu
– Zrakoplovne nesreće i meteorologija
– Utjecaj meteoroloških polja na odvijanje zrakoplovnih operacija
– Problemi određivanja visine zrakoplova kod varijabilnih
meteoroloških polja
– Dužina piste i meteorološki čimbenici
– Utjecaj meteoroloških procesa na odvijanje zrakoplovnih operacija
– Utjecaj meteoroloških pojava na zrakoplovne operacije
3. Analiza i dijagnoza vremena
– Sinoptički i mezoskalni termo-barički sustavi u
atmosferi
– Analiza polja tlaka, temperature, vlage i vjetra u sinoptičkim i
mezorazmjerima
– Analiza izvedenih meteoroloških polja
– Prizemna i visinska analiza meteoroloških polja
– Analiza fronta - sinoptičkih i mezoskalnih u atmosferi
– Priprema i analiza podataka za ulaz u numeričke modele
4.
Prognoza vremena
– Fizikalni temelji analize i prognoze vremena
– Objektivna i subjektivna prognoza vremena
– Primjena sinoptičke i mezoskalne meteorologije u prognozi za
zrakoplovstvo
– Prognoza vremena na sinoptičkoj i mezo skali
– Mezoskalno prognoziranje i »nowcasting«
– Temelji numeričke prognoze vremena
– Numerički modeli za prognozu vremena
– »Nowcasting« i davanje upozorenja AIRMET, SIGMET i TREND prognoza
– Metode prognoze pojava opasnih za zrakoplovstvo
– Upotreba radara i satelita u dijagnozi i prognozi meteoroloških
parametara za zrakoplovstvo
5.
Mezoskalna meteorologija i kratkoročno
prognoziranje
– Fizikalni temelji mezoskalne meteorologije
– Osnovne mezoskalne cirkulacije
– Atmosferska konvekcija, osnovna teorija razvoja
– Izolirana i organizirana vlažna duboka konvekcija, mehanizmi
odgovorni za razvoj
– Motrenje i mjerenje izolirane suhe i vlažne konvekcije i mezoskalno
organiziranje duboke vlažne konvekcije
– Prognoziranje mezoskalno organizirane vlažne duboke konvekcije
– Gravitacijski valovi kao temeljna gibanja mezoskale
– Osnovna teorija gravitacijskih valova i veza s opasnim meteorološkim
pojavama
– Vrste mezoskalnih nestabilnosti i veza s mezoprocesima
– Prediktabilnost mezoskalnih meteoroloških cirkulacija
– Kratkoročno prognoziranje mezoskalnih procesa i fenomena
– Nowcasting mezoprocesa važnih za zrakoplovstvo
– Mezoskalni numerički modeli (MNM)
6.
Satelitska meteorologija
– Temeljni principi upotrebe satelitskih slika u
dijagnozi i prognozi vremena
– Upotreba konceptualnih modela u dijagnozi opasnih meteoroloških
pojava
– Vrste satelitskih slika i osnovni principi interpretacije VIS, IR i WV
slika
– Interpretacija osnovnih sinoptičkoskalnih meteoroloških tvorevina
na satelitskim slikama
– Interpretacija mezoskalnih meteoroloških tvorevina na satelitskim
slikama
– Interpretacija meteoroloških fenomena opasnih za zrakoplovstvo na
satelitskim slikama
7.
Radarska meteorologija
– Osnovni principi rada meteoroloških radara i
upotreba u dijagnozi i prognozi meteoroloških procesa i pojava
– Identifikacija procesa i pojava značajnih za zrakoplovstvo pomoću
meteoroloških radara
– Dopplerovi radari-osnovni principi rada
– Upotreba Dopplerovih radara u dijagnozi i prognozi meteoroloških
fenomena opasnih za zrakoplovstvo
8.
Meteorološka motrenja i informacijski
distribucijski sustavi na aerodromima
– Meteorološka motrenja na aerodromima
– Standardi za postavljanje instrumenata na aerodromima
– Principi rada klasičnih meteoroloških instrumenata
– Principi automatskih sustava mjerenja i motrenja meteoroloških
parametara
– Temeljni principi »remote sensing« tehnike i upotreba u ZM
– Arhiviranje mjerenih aerodromskih meteoroloških parametara
– Kontrola kvalitete mjerenih podataka
9.
Međunarodni meteorološki kodovi
– Alfanumerički kodovi u meteorologiji
– SYNOP-TEMP-PILOT
– Binarni kodovi -GRIB-BUFR
10.
Klimatologija zračnih luka i zračnih
puteva
– Fizikalni temelji klime općenito-primjena na
FIR Zagreb
– Osnove dinamičke klimatologije- primjena na
FIR-Zagreb
– Osnove sinoptičke klimatologije- primjena na
FIR-Zagreb
– Osnove mezo klimatologije- primjena na
FIR-Zagreb
– Osnove mikro klimatologije- primjena na
FIR-Zagreb
– Statističke metode obrade podataka u
klimatologiji
– Klima zračnih luka, puteva i područja FIR
Zagreb
– Statistika opasnih meteoroloških pojava u FIR-u
Zagreb
– Statistika značajnih meteoroloških pojava u
FIR-u Zagreb
– Metode verifikacije zrakoplovnih prognoza
11.
Fundamentalna znanja iz zrakoplovstva
– Osnovni pojmovi i definicije
– Zračna plovidba-sudionici u procesu zračnog
prometa
– Zrakoplovni propisi
– Osnovni pojmovi iz navigacije i aerodinamike
– Aerodromi
– Zračni prostori Služba KL
– Zrakoplovno informiranje i zrakoplovne
komunikacije
12.
Zrakoplovna meteorološka dokumentacija
– Zrakoplovna meteorološka izvješća i karte
– METAR-SPECI-TAF
– GAMET-SIGMET-AIRMET
– SNOWTAM
– SWC-karte i karte visinskih vjetrova
13.
Opasni meteorološki fenomeni
– Fizika razvoja opasnih meteoroloških fenomena
– Meteorološki procesi odgovorni za razvoj opasnih meteoroloških
fenomena
– Lokalni uvjeti odgovorni za razvoj opasnih meteoroloških fenomena
– Fizikalni parametri kao indikatori opasnih meteoroloških fenomena
– Dijagnoza opasnih meteoroloških fenomena iz sinoptičko-skalnih
podataka
– Dijagnoza opasnih meteoroloških fenomena iz mezoskalnih podataka
– Prognoza opasnih meteoroloških fenomena iz mezoskalnih numeričkih
modela
– Prognoza opasnih meteoroloških fenomena »nowcasting« metodama
14.
Engleski jezik
– Srednja razina znanja općeg jezika
(»intermediate level«)
– Stručna terminologija iz područja MET
– Zrakoplovna
meteorološka frazeologija
DODATAK 2.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
(Članak 8. i članak 17.) –––––––––––––––––––––––––––––
SADRŽAJ PRAKTIČNOG OSPOSOBLJAVANJA ZA PROVEDBU OPERATIVNIH POSLOVA
A)
DOZVOLA ZM TEHNIČAR S PRIPADNIM OVLAŠTENJIMA
I) ovlaštenje: motritelj GMS
1. Mjerenje i motrenje meteoroloških parametara atmosfere
a) Specijalna mjerenja i motrenja
meteoroloških parametara za zrakoplovstvo
b) Mjerenja i motrenja meteoroloških parametara za potrebe WMO
(WWW) GOS-a
– Mjerenja tlaka, postupci i kriteriji točnosti
– Određivanje QNH, QFE
– Mjerenja temperature, postupci i kriteriji točnosti
– Mjerenja vlage, postupci i kriteriji točnosti
– Mjerenja vjetra, postupci i kriteriji točnosti
– Mjerenja vidljivosti, postupci i kriteriji točnosti
– Motrenje oblaka
– Motrenje meteoroloških pojava
2. Vođenje meteoroloških dnevnika
– Vođenje dnevnika glavne meteorološke postaje
– Vođenje klimatološkog dnevnika
– Vođenje dnevnika SYNOP postaje
– Vođenje dnevnika QAM izvješća za zračnu luku
3. Rukovanje automatskom meteorološkom postajom
4. Operativno održavanje meteoroloških instrumenata
II)
ovlaštenje: motritelj OMS
1. Mjerenje i motrenje meteoroloških parametara
atmosfere
a) Specijalna mjerenja i
motrenja meteoroloških parametara za zrakoplovstvo
– Mjerenja vidljivosti, postupci i kriteriji točnosti
– Mjerenja tlaka, postupci i kriteriji točnosti
– Motrenje oblaka
– Motrenje meteoroloških pojava
2.
Rukovanje automatskom meteorološkom postajom
3.
Operativno održavanje meteoroloških instrumenata
III)
ovlaštenje: MET operater
1. Priprema zrakoplovno meteorološke
dokumentacije za potrebe procesa prognoze i potrebe zrakoplovnih korisnika
– Pripremanje svih vrsta meteorološkog materijala
potrebnog za proces prognoziranja
– Pripremanje zrakoplovnih meteoroloških karata
(SWC-LL, SWC-ML, Karte vjetrova)
– Pripremanje zrakoplovnih izvješća METAR, SPECI,
TAF, GAMET, AIRMET, SIGMET
2. Komunikacija sa ZM bazom podataka
– Punjenje baze podataka potrebnim sadržajima za
aerodrome FIR-a Zagreb
– Snimanje sadržaja grafičkih i alfanumeričkih
informacija i slanje prema programu korisnicima
3. Komunikacija sa AFTN mrežom podataka
IV)
ovlaštenje: VOLMET operater
– Prosljeđivanje međunarodnih VOLMET emisija
prema propisanom programu za potrebe međunarodnih letova
– Prosljeđivanje nacionalnih VOLMET emisija prema
propisanom programu za potrebe nacionalnih letova u FIR-u Zagreb
V)
ovlaštenje: operater MET dokumentacije
– Tehnička interpretacija zrakoplovno
meteorološke dokumentacije posadama prije polijetanja
– Tehnička interpretacija svih vrsta zrakoplovnih
meteoroloških izvješća putem telefona, FAX-a i drugih komunikacijskih
sredstava
– Svladana vještina upotrebe frazeologije i
stručnih meteoroloških termina na engleskom jeziku
B) DOZVOLA ZM PROGNOSTIČAR S
PRIPADNIM
I) ovlaštenje: aerodromski prognostičar
1. Prognoziranje meteoroloških parametara za
zračnu luku
– Izrada TAF prognoza (FC, FT) za zračne luke
FIR-a Zagreb
– Analiza lokalnih meteoroloških uvjeta
– Upotreba klimatoloških podataka (monografije)
– Kombiniranje i analiziranje izlaznih polja
numeričkih modela, lokalnih motrenja, satelitskih i radarskih mjerenja
– Analiza parametara nestabilnosti u području
zračnih luka
– Upotreba metoda prognoze za jednu točku
– Kriteriji za izdavanje AMD prognoza
2. Briefing
– Priprema letne dokumentacije i savjetovanje
(»briefing«)
– nacionalnih posada
– inozemnih posada (na engleskom jeziku)
– predstavnika zrakoplovnih tvrtki
– generalne avijacije
3. Analiza meteoroloških uvjeta na zračnim
lukama
– Postupci dobivanja izlaznih polja numeričkih
modela
– Postupci dobivanja analiza sinoptičkih i mezo
karata
– Interpretacija izlaznih polja numeričkih modela
– Analiza osnovnih polja: polja tlaka,
temperature, vlage i vjetra
– Analiza izvedenih polja: polja divergencije,
vrtložnosti, deformacije, smicanja
– Analiza parametara atmosferske nestabilnosti
– Analiza parametara konvektivne nestabilnosti
– Analiza parametara nekonvektivne nestabilnosti
– Analiza indikatora opasnih meteoroloških
fenomena
4. Metode kratkoročnog prognoziranja za potrebe
letenja
– Primjena nowcasting metoda u prognoziranju
meteo uvjeta za zračnu luku
– Primjena znanja lokalnih zemljopisnih uvjeta
koji utječu na modifikaciju meteoroloških polja i met. parametara u području
zračne luke
– Primjena poznatih fizikalnih relacija između svakog
meteorološkog fenomena značajnog i opasnog za zrakoplovstvo i dinamičkih
parametara atmosfere
– Primjena metoda kratkoročnog prognoziranja svih
fenomena značajnih za avijaciju koji se pojavljuju u zoni zračne luke
5. Prognoziranje meteoroloških parametara za
planiranje letenja
– Prognoziranje uvjeta za letenje za 2-3 dana
unaprijed
– Korištenje prognostičkog materijala LAM
numeričkih modela i izrada prognoza
– Korištenje prognostičkih materijala GM
numeričkih modela za “long-range” letove i izrada prognoza
6. Prognoziranje meteoroloških parametara za VFR
letove
– Analiziranje lokalnih uvjeta za područja VFR
letova
– Primjena znanja o mezo i mikro procesima za
savjetovanje VFR letova
II)
ovlaštenje: područni prognostičar
1. Prognoziranje meteoroloških parametara za
zračne luke
– Izrada TAF prognoza (FC, FT) za zračne luke
FIR-a Zagreb
– Analiza lokalnih meteoroloških uvjeta
– Upotreba klimatoloških podataka (monografije)
– Kombiniranje i analiziranje izlaznih polja
numeričkih modela, lokalnih motrenja,
– satelitskih i radarskih mjerenja
– Analiza parametara nestabilnosti u području
zračnih luka
– Upotreba metoda prognoze za jednu točku
– Kriteriji za izdavanje AMD prognoza
2. Prognoziranje meteoroloških parametara za dio
FIR-a Zagreb
– Izrada GAMET prognoze za dio FIR-a Zagreb
– Izrada AIRMET upozorenja za FIR-a Zagreb
3.
Briefing
– Priprema letne dokumentacije i savjetovanje
(»briefing«)
–
nacionalnih posada
–
inozemnih posada (na engleskom jeziku)
–
predstavnika zrakoplovnih tvrtki
–
generalne avijacije
4.
Analiza meteoroloških uvjeta na zračnim lukama i dijelovima FIR-a Zagreb
– Postupci dobivanja izlaznih polja numeričkih
modela
– Postupci dobivanja analiza sinoptičkih i mezo
karata
– Interpretacija izlaznih polja numeričkih modela
– Analiza osnovnih polja: polja tlaka,
temperature, vlage i vjetra
– Analiza izvedenih polja: polja divergencije,
vrtložnosti, deformacije, smicanja
– Analiza parametara atmosferske nestabilnosti
– Analiza konvektivnih parametara nestabilnosti
– Analiza nekonvektivnih parametara nestabilnosti
– Analiza indikatora opasnih meteoroloških
fenomena
5. Metode kratkoročnog
prognoziranja za potrebe
– Primjena nowcasting metoda u prognoziranju
meteo uvjeta za zračnu luku
– Primjena znanja lokalnih zemljopisnih uvjeta
koji utječu na modifikaciju meteoroloških polja i met. parametre u području
zračne luke
– Primjena poznatih fizikalnih relacija između
svakog meteorološkog fenomena značajnog i opasnog za zrakoplovstvo i dinamičkih
parametara atmosfere
– Primjena metoda kratkoročnog prognoziranja svih
fenomena značajnih za avijaciju koji se pojavljuju u zoni zračne luke i dijelu
FIR-a
6.
Prognoziranje meteoroloških parametara za
– Prognoziranje uvjeta za letenje za 2-3 dana
unaprijed
– Korištenje prognostičkog materijala LAM i MM
numeričkih modela i izrada prognoza
– Korištenje prognostičkih materijala GM
numeričkih modela za »long-range« letove i izrada prognoza
7. Prognoziranje meteoroloških parametara za VFR
letove
– Analiziranje lokalnih uvjeta za područja VFR
letova
– Primjena znanja o mezo i mikro procesima za
savjetovanje VFR letova
III)
ovlaštenje: oblasni prognostičar
1. Prognoziranje meteoroloških parametara za
zračne luke
– Izrada TAF prognoza (FC, FT) za zračne luke
FIR-a Zagreb
– Analiza lokalnih meteoroloških uvjeta
– Upotreba klimatoloških podataka (monografije)
– Kombiniranje i analiziranje izlaznih polja
numeričkih modela, lokalnih motrenja, satelitskih i radarskih mjerenja
– Analiza parametara nestabilnosti u području
zračnih luka
– Upotreba metoda prognoze za jednu točku
– Kriteriji za izdavanje AMD prognoza
2. Prognoziranje meteoroloških parametara za FIR
Zagreb
– Izrada SWC karte za FIR Zagreb za sloj
atmosfere do 10000 ft
– Izrada SIGMET upozorenja za FIR Zagreb
– Izrada GAMET prognoze za dio FIR-a Zagreb
– Izrada AIRMET upozorenja za dio FIR-a Zagreb
3. Briefing
– Priprema letne dokumentacije i savjetovanje
(»briefing«)
– nacionalnih posada
– inozemnih posada (na engleskom jeziku)
– predstavnika zrakoplovnih tvrtki
– generalne avijacije
4. Analiza meteoroloških uvjeta na zračnim
lukama i dijelovima FIR-a Zagreb
– Postupci dobivanja izlaznih polja numeričkih
modela
– Postupci dobivanja analiza sinoptičkih i mezo
karata
– Interpretacija izlaznih polja numeričkih modela
– Analiza osnovnih polja: polja tlaka,
temperature, vlage i vjetra
– Analiza izvedenih polja: polja divergencije,
vrtložnosti, deformacije, smicanja
– Analiza parametara atmosferske nestabilnosti
– Analiza parametara konvektivne nestabilnosti
– Analiza parametara nekonvektivne nestabilnosti
– Analiza indikatora opasnih meteoroloških
fenomena
5. Metode kratkoročnog prognoziranja za potrebe
letenja
– Primjena nowcasting metoda u prognoziranju
meteo uvjeta za FIR-Zagreb
– Primjena znanja lokalnih zemljopisnih uvjeta
koji utječu na modifikaciju meteoroloških polja i met. parametre u području
FIR-a Zagreb
– Primjena poznatih fizikalnih relacija između
svakog meteorološkog fenomena značajnog i opasnog za zrakoplovstvo i dinamičkih
parametara atmosfere
– Primjena metoda kratkoročnog prognoziranja svih
fenomena značajnih za avijaciju koji se pojavljuju u FIR-u Zagreb
6. Prognoziranje meteoroloških parametara za
planiranje letenja
– Prognoziranje uvjeta za letenje za 2-3 dana
unaprijed
– Korištenje prognostičkog materijala LAM i MM
numeričkih modela i izrada prognoza
– Korištenje prognostičkih materijala GM
numeričkih modela za »long-range« letove i izrada prognoza
7. Prognoziranje meteoroloških parametara za VFR
letove
– Analiziranje lokalnih uvjeta za područja VFR
letova
– Meteorološko
osiguranje svih VFR letova u zoni FIR-Zagreb i susjednim FIR-ovima
DODATAK 3.
–––––––––––––––––––––––––––––––
(Članak 9. i članak 17.) –––––––––––––––––––––––––––––––
SADRŽAJ SPECIJALISTIČKOG OSPOSOBLJAVANJA ZA PRIPREMU I NADZOR PROVEDBE
OPERATVNIH POSLOVA PO PODRUČJIMA SPECIJALNOSTI
DOZVOLA ZM SPECIJALIST S
PRIPADNIM OVLAŠTENJIMA
I)
ovlaštenje: ZM standardi
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Međunarodni i nacionalni propisi
i standardi relevantni za ZM
– Primjena standarda, preporuka i
propisa u radu ZMS
– ICAO i WMO propisi značajni za
ZMS
– Nacionalni propisi značajni za
ZMS
– Aktualna odstupanja od standarda
i preporuka ZM u RH
– Definiranje metoda za ocjenu
kakvoće zrakoplovnih meteoroloških informacija
II)
ovlaštenje: Opasne MET pojave
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Fizika razvoja opasnih meteoroloških fenomena
– Opservacijski, dinamički, sinoptički, mezoskalni, statistički i
klimatološki aspekti opasnih meteoroloških pojava
– Konceptualni modeli i dijagnosticiranje opasnih meteoroloških
pojava na satelitskim i radarskim slikama
– Definiranje metoda za prognoziranje opasnih meteoroloških fenomena
III)
ovlaštenje: ZM koordinacija
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
A) i Dodatka 2. Točka A)
– Prezentacija ZM informacija
zrakoplovnim operatorima i pilotima
– Prezentacija ZM informacija
jedinicama kontrole letenja
– MET u AIS i AIP
– Nestandardne ZM informacije
– Automatski sustavi zrakoplovno-
meteorološkog informiranja
IV)
ovlaštenje: Klimatologija
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Temeljni principi i metode statističke obrade podataka u
meteorologiji
– Fizikalni temelji sinoptičke, mezo i mikro klimatologije za potrebe
avijacije
– Principi mjerenja meteoroloških parametara za potrebe klimatskih
prikaza
– Obrada klimatskih podataka za potrebe zrakoplovne meteorologije
– Metode izrade klimatskih monografija za zračne luke
– Metode organiziranja klimatskih baza podataka
– Izrada klimatskih prikaza značajnih i opasnih meteoroloških
fenomena u FIR-u Zagreb
– Izrada statističkih prognoza i metoda verifikacije TAF-ova i
upozorenja
V)
ovlaštenje: Tehnologija motriteljskog sustava
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Definiranje tehnologije
motrenja u ZMS
– Prilagodba novih tehnologija
motrenja u ZMS
– Temeljni principi satelitske
meteorologije
– Temeljni principi radarske
meteorologije
– Automatski sustavi motrenja u
zrakoplovnoj meteorologiji
VI)
ovlaštenje: Instrumentalni sustavi motrenja
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Temeljni principi mjerenja
meteoroloških varijabli atmosfere
– Instrumenti za mjerenje
meteoroloških parametara, osnovne karakteristike i granice točnosti
– Standardi mjerenja meteoroloških parametara
za avijaciju
– Baždarenje i testiranje
metoroloških instrumenata
– Izvori grešaka mjerenja
meteoroloških instrumenata u avijaciji
– Postavljanje meteoroloških
instrumenata na zračnim lukama
VII)
ovlaštenje: Tehnologija prognostičkog sustava
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Temeljni principi osnovnih tehnoloških sustava koji se primjenjuju u
prognoziranju za avijaciju
– Prilagodba novih tehnologija prognoziranja u ZMS
– Definiranje meteoroloških baza podataka za zrakoplovstvo
– Definiranje i izrada rutinskih procedura za primjenu u zrakoplovnoj
prognozi
– Grafički prikazi i vizualizacija meteoroloških podataka
VIII)
ovlaštenje: Mezo i postprocesiranje
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Fizikalni temelji mezoskalne meteorologije
– Dijagnostički, prognostički, dinamički i statistički aspekti
mezometeoroloških procesa
– Lokalni utjecaji i mezoskalni meteorološki procesi
– Definiranje metoda dijagnosticiranja mezometeoroloških procesa i
pojava
– Definiranje metoda prognoziranja mezometeoroloških procesa i pojava
– Mezometeorologija i tehnike kratkoročnog prognoziranja u
zrakoplovstvu
IX)
ovlaštenje: Nowcasting
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Principi nowcastinga i primjena u zrakoplovnim prognozama
– Umjetna inteligencija i ekspertni sustavi u zrakoplovnim prognozama
– Definiranje principa objedinjavanja podataka iz različitih
opservacijskih sustava
– Principi interpretacije informacija iz satelitskih, radarskih,
mezoskalnih opservacijskih mreža i numeričkih modela
– Struktura i algoritmi automatskih nowcastera za prognozu značajnih
meteoroloških pojava za zrakoplovstvo
– Principi »fuzzy« logike u funkcioniranju nowcastera za avijaciju
– Definiranje metoda interpretacije kombiniranih podataka za davanje
prognoza i upozorenja u zrakoplovstvu
X)
ovlaštenje: Info sustavi ZM
– Svi sadržaji iz Dodatka 1. Točka
B) i Dodatka 2. Točka B)
– Procesiranje i prijenos meteoroloških podataka
– Izrada softvera iz algoritama za prediktore i indikatore
značajnih i opasnih meteoroloških fenomena za zrakoplovstvo
– Softveri i operativni sustavi koji se koriste u procesiranju i
komunikaciji meteoroloških podataka za potrebe prognoze u zrakoplovstvu
– Manipulacija s izlaznim poljima numeričkih modela
– Izrada grafičkog prikaza raznih meteoroloških osnovnih i izvedenih
polja za rutinsku upotrebu u operativnoj zrakoplovnoj prognozi
– Organizacija i telekomunikacijske procedure za razmjenu
meteoroloških podataka
– Baze podataka, alfanumerički i binarni
meteorološki kodovi (GRIB, BUFR)
DODATAK 4.
––––––––––––––––––––––––––––––––
(Članak 18. i članak 19.) –––––––––––––––––––––––––––––––
SADRŽAJ OSPOSOBLJAVANJA ZA STJECANJE POSEBNIH OVLASTI
1. Posebna ovlast: OJT instruktor
– Osvježenje sadržaja iz Dodatka 2. A) ili B)
– Vježbanje održavanja nastavnih jedinica iz
sadržaja Dodatka 2 A) ili B).
2.
Posebna ovlast: instruktor predavač
– Osvježenje znanja prema sadržaju iz Dodatka 1.
A) i B) i specijalističkih područja iz Dodatka 3.
– Vježbanje održavanja predavanja iz sadržaja
Dodatka 1 A) i B) i specijalističkih područja iz Dodatka 3.
3.
Posebna ovlast: glavni instruktor
– Osvježenje i produbljenje znanja prema sadržaju
iz Dodatka 1, 2 i 3.
– Stjecanje iskustva održavanja predavanja iz sadržaja Dodatka 1 i 3.
– Stjecanje iskustva koordiniranja i vođenja svih vidova stručnog
osposobljavanja.
– Stjecanje iskustva kreiranja programa stručnog osposobljavanja.
– Stjecanje iskustva kreiranja ispitnih testova i provođenja ispita
pomoćnog zrakoplovnog meteorološkog i nemeteorološkog osoblja i zrakoplovnog
osoblja kontrolora zračnog prometa.
– Stjecanje iskustva stručnog vođenja pripravnika do stjecanja
dozvole.
– Stjecanje iskustva u kreiranju i prilagodbi predavanja
predmeta »Zrakoplovna meteorologija« za sve vrste pomoćnog zrakoplovnog osoblja
i zrakoplovnog osob lja kontrolora zračnog prometa.