929
Na temelju
članka 70. i 87. Zakona o rudarstvu – pročišćeni tekst (»Narodne novine«, br.
190/03.), ministar gospodarstva donosi
I.
OPĆE ODREDBE
Članak
1.
Ovim
Pravilnikom određuju se bitni tehnički zahtjevi za sigurnost i zaštitu pri istraživanju
i eksploataciji (u daljnjem tekstu – rudarski radovi) tekućih i plinovitih
ugljikovodika (u daljnjem tekstu – ugljikovodika) iz podmorja Republike
Hrvatske.
Članak
2.
Cilj
zahtjeva iz članka 1. ovog Pravilnika je tehničko-tehnološko izvođenje
rudarskih radova na siguran način u skladu s odredbama Zakona o rudarstvu
(»Narodne novine«, br. 35/95. i 114/01.), Pomorskog zakonika (»Narodne novine«,
br. 17/94., 74/94. i 43/96), važećim normama i pravilima rudarske struke kojima
se osigurava sigurnost i zaštita zdravlja ljudi, sprječava zagađivanje
mora, morskog dna, podzemlja i zraka, sprječava neopravdano ometanje
pomorskog i zračnog prometa, neopravdani ribolov, kao i sprječava uništavanje
morske flore i faune.
Članak
3.
Rudarski
radovi u podmorju izvode se s platforme i/ili broda za bušenje.
Članak
4.
U svrhu
istraživanja i/ili eksploatacije ugljikovodika platforma se oprema rudarskim
postrojenjima, opremom, alatima, uređajima i instalacijama, temeljem
rudarskih propisa. Platforme se koriste za istraživanje ugljikovodika (bušenje,
remont i sl. – u daljnjem tekstu bušaća platforma) i za eksploataciju ugljikovodika
(u daljnjem tekstu proizvodna platforma). Platforme su prema pomorskim
propisima tehnički plovni ili plutajući objekti (ili pomorski nepomični,
plutajući ili pokretni odobalni objekti).
Platforme
mogu biti pokretne ili nepokretne (nepomične).
Članak
5.
Platformu(e)
treba pozicionirati i orijentirati na temelju pomorskih propisa uvažavajući
pri tome utjecaj i prirodnih čimbenika.
Označavanje
platforme(i) i signalizacija na njoj mora biti u skladu s propisima pomorskog
i zračnog prometa.
II.
SIGURNOST I ZAŠTITA ZDRAVLJA LJUDI I ZAŠTITA OKOLIŠA
A.
OPĆI UVJETI
Članak
6.
Oko
platforme mora biti određena zona sigurnosti u koju je zabranjen pristup
neovlaštenim plovnim objektima, helikopterima i zrakoplovima.
Zona sigurnosti oko platforme određena je sukladno
pomorskim propisima. U toj zoni zabranjeno je sidrenje plovila i dubinski
ribolov.
Članak 7.
Uz platformu sa stalno nazočnom posadom uvijek treba
biti brod opskrbljivač.
Članak 8.
Zabranjeno je bacanje i ispuštanje u more čvrstog
neraspadljivog otpada (plastičnih, metalnih i staklenih predmeta), uljne isplake,
motornih ulja, nabušenog materijala iz uljne isplake, tekućih ugljikovodika,
otrovnih i štetnih tvari.
Članak 9.
Platforma, metalna postrojenja, instalacije i uređaji
na njoj moraju biti zaštićeni od korozije sukladno važećim propisima.
Članak 10.
Sve
površinske cjevovode na platformi treba, prema namjeni, prepoznatljivo označiti
bojama u skladu s važećim propisima, te označiti i smjer toka fluida.
Članak
11.
Na
platformi moraju biti određene zone opasnosti od eksplozije.
Zone
opasnosti od eksplozije određene su na temelju normi za klasifikaciju ugroženog
prostora.
U
zonama opasnosti od eksplozije, mogu se ugrađivati električni uređaji i
instalacije izvedene u skladu s važećim normama i propisima za
protueksplozijsku zaštitu.
Članak
12.
U
zonama opasnosti od eksplozije zabranjena je uporaba otvorenog plamena, uređaja
i priručnog alata koji iskri kao i odlaganje zapaljivih materijala.
U
zonama opasnosti od eksplozije mogu se izvoditi radovi zavarivanja i rezanja
metalnih materijala samo uz pismeno odobrenje odgovorne osobe, s propisanim i
primijenjenim mjerama zaštite te uz prethodno uklanjanje svih izvora
opasnosti.
Članak
13.
Električni
uređaji i instalacije moraju po svojoj konstrukciji i izvedbi biti u
sukladnosti sa zahtjevima za sigurnu uporabu u uvjetima u kojima su instalirani
i na način da se otkloni svaka moguća opasnost od električnog udara, požara i
eksplozije.
Članak
14.
Zaštita
od statičkog elektriciteta na platformi mora biti izvedena u skladu s važećim
propisima.
Svi metalni uređaji, postrojenja i njihovi dijelovi
moraju biti propisano spojeni na sustav za izjednačavanje potencijala.
Zaštitna radna odjeća i obuća radnika mora biti
antistatična, sukladno važećim propisima.
Članak 15.
Propisani znakovi upozorenja, obavijesti i zabrane
moraju biti istaknuti na vidljivim mjestima.
Članak 16.
Platforma mora biti opremljena sredstvima i uređajima
(senzorima i alarmima) za dojavljivanje požara i dima te propisanim uređajima
i aparatima za gašenje požara (vodom ili drugim odgovarajućim sredstvima).
Članak 17.
Bušaća platforma i proizvodna platforma s posadom
mora biti opremljena sustavom stalnog nadzora pojava plinovitih ugljikovodika,
štetnih i otrovnih plinova, s prikladno razmještenim senzorima i alarmima u
zonama opasnosti od eksplozije i zatvorenim prostorijama u kojima može doći do
stvaranja eksplozivne smjese.
Obvezna je uporaba prenosivih detektora za štetne i
opasne plinove.
Članak 18.
Na bušaćoj platformi mora biti organizirana stanica
za zaštitu radnika od štetnih i opasnih plinova, a na proizvodnoj platformi
po potrebi.
Stanica mora biti opremljena sredstvima za zaštitu
dišnih organa, uređajima za detekciju plinova, rezervnim dijelovima, priborom
i alatom za održavanje sredstava i instrumenata stanice, kompresorima za punjenje
boca zrakom, te opremom i sredstvima za pružanje prve pomoći.
Na bušaćoj platformi mora biti izolacionih aparata
uvijek 10% više nego je nazočno osoba.
Članak 19.
Platforme sa spaljivačima (bakljama) moraju biti
opremljene sustavom za daljinsko paljenje i sustavom za hlađenje baklji
vodom. Spaljivači (baklje) moraju biti postavljeni na suprotnim stranama
platforme, poradi smjera strujanja vjetra.
Proizvodna
platforma mora imati ispuh (vent) za ispust svih prihvaćenih plinova kod
eventualnih tehnoloških ispuštanja plina iz uređaja i instalacija.
Članak
20.
Platforma
sa stalno nazočnom posadom mora biti osim s glavnim elektropostrojenjem opremljena
i s elektropostrojenjem za slučaj nužnosti, koje se u slučaju havarije glavnog
elektropostrojenja mora automatski uključiti u rad.
Platforma
bez stalne posade, ovisno o energetskim potrebama, može osim glavnoga
elektroenergetskog postrojenja imati i pomoćni elektroenergetski izvor, koji
omogućuje odvijanje tehnološkog procesa, sustava navigacijske signalizacije i
nužne rasvjete u slučaju ispada glavnog elektroenergetskog postrojenja.
Elektropostrojenja
moraju se redovito ispitivati, a rezultate upisivati u za to odgovarajuću knjigu.
Članak
21.
Platforma
mora biti opremljena sustavom pomoćnih baterija, dovoljnog kapaciteta da
osigura neprekidni rad uređaja: sustava veza, navigacijske signalizacije,
akustičkih signala, nužne rasvjete duž puteva za spašavanje, na helidromu, te
na mjestima okupljanja radnika radi napuštanja platforme.
Ovaj sustav se uključuje
automatski kada se zaustavi elektroenergetsko postrojenja za slučaj nužnosti,
a glavno postrojenje nije u pogonu.
Članak 22.
Motori
s unutarnjim izgaranjem koji rade u zonama opasnosti moraju biti opremljeni
iskrolovcima i uređajima za naglo gašenje, a temperatura oplošja motora ne
smije im prelaziti 350°C.
Članak
23.
Ronilačke
radove može obavljati samo ovlaštena institucija.
Članak 24.
Opasni radovi koji se izvode na platformi, a nisu
redoviti radovi tehnološkog procesa (radovi na visini, radovi nad morem i sl.)
mogu se izvoditi samo uz pisano odobrenje odgovorne stručne osobe, uz
propisane mjere sigurnosti i zaštite na radu.
Članak 25.
Stambeni prostori, moraju biti odijeljeni od radnih
prostora i ne smiju biti direktno povezani sa strojarnicom, prostorom za isplačne
pumpe s rezervoarskim prostorom za isplaku, kao ni sa zatvorenim prostorom gdje
su smješteni spremnici i proizvodna oprema.
Stambeni prostori moraju biti povezani prohodnim i
uvijek slobodnim prolazima prema mjestima gdje se nalazi oprema za spašavanje
i ostala sredstva za brzo napuštanje platforme. Stambeni prostori moraju biti
odgovarajuće izolirani od buke, ventilirani, grijani po potrebi i prikladno
osvijetljeni.
Članak 26.
Pri
kretanju po platformi, izvan stambenog dijela, obvezna je uporaba propisanih
sredstava osobne zaštite. Pri obavljanju drugih neophodnih radnji i poslova,
odgovorna osoba će propisati uporabu i drugih propisanih odgovarajućih zaštitnih
sredstava.
Članak
27.
Na
platformi s posadom mora biti osigurana ambulanta s osposobljenom osobom i s
propisanom opremom i nosilima.
Članak
28.
Platforma
mora biti opremljena s odgovarajućom opremom i sredstvima za spašavanje i
evakuaciju sukladno pomorskim propisima.
Svi
putevi za evakuaciju moraju biti označeni i uvijek prohodni.
Članak
29.
Dolazak
i odlazak osoblja na platformu obavlja se brodom ili helikopterom.
Mjesta
prekrcaja na platformi moraju biti određena i vidljivo označena.
Prekrcaj
osoba s broda ili na brod obavlja se košarom i palubnom dizalicom (ili preko
pristana za brodove na proizvodnim platformama). Radnju treba obavljati
osposobljeni dizaličar, uz pomoć bar dvojice radnika na platformi. Tom
prilikom je obvezna uporaba pravilno pričvršćenog prsluka za spašavanje.
Ulazak
i/ili izlazak iz helikoptera obavlja se po uputama pilota i/ili kopilota.
Članak
30.
Na
platformu je zabranjeno:
– unošenje
kao i uporaba alkoholnih pića i opojnih droga;
– kupanje
u moru te igranje kojim bi moglo doći do povrede radnika ili oštećenja
opreme;
–
uporaba električnih uređaja, koji nisu u odgovarajućoj protueksplozijskoj
izvedbi, u zonama opasnosti od eksplozije;
– držanje
zapaljivih tvari osim u za tu namjenu određenim prostorima;
– pušenje,
osim u unaprijed određenim i obilježenim prostorijama i zonama.
Članak
31.
Nezaposlene
osobe na platformi mogu imati pristup platformi samo uz pribavljeno pismeno
odobrenje ovlaštene osobe vlasnika i uz pratnju za to zadužene osobe, a
moraju biti upoznate s mjerama zaštite.
B. BITNI TEHNIČKI ZAHTJEVI, SIGURNOST I ZAŠTITA PRI IZVOĐENJU
RUDARSKIH RADOVA
B.1.
Bušenje
Članak 32.
Toranj za bušenje (u daljnjem tekstu – bušaći
toranj) je rešetkasta čelična konstrukcija, spajana vijcima i svornjacima
(koji moraju biti osigurani od ispadanja), takvih karakteristika, da izdrži predviđena
opterećenja i naprezanja za projektirane radove.
Na njemu mora biti, na vidnom i dostupnom mjestu,
pričvršćena pločica s podacima o proizvođaču, godini proizvodnje i maksimalno
mogućem opterećenju (nosivosti).
Dijelovi konstrukcije i podkonstrukcije bušaćeg tornja
ne smiju se preopterećivati niti oslabljivati.
Bušaći toranj je potrebno tjedno pregledavati, a
nalaz upisivati u za to odgovarajuću knjigu.
Radno podište bušaćeg tornja mora biti od čvrstog čeličnog
materijala, ograđeno ogradom visokom najmanje 1 (jedan) metar i s ivičnjakom
od najmanje 0,15 metara (15 centimetara). Radno podište bušaćeg tornja ne
smije biti neravno ili klizavo.
Na
radnom podištu bušaćeg tornja mora postojati drveno postolje za odlaganje
cijevnog alata (bušaće cijevi, teške bušaće cijevi, teške cijevi, uzlazne
cijevi (tubing) i sl.).
Radno
podište bušaćeg tornja mora imati najmanje dva izlaza (stepeništa) na različitim
stranama.
Radno
podište bušaćeg tornja mora biti obloženo čvrstom oplatom (radi zaštite od
vjetra) i s vratima, koja omogućavaju brzo napuštanje radnog podišta.
Do
radnog podišta bušaćeg tornja mora biti postavljena i učvršćena nagnuta
ploha (most) s vodilicom za uvlačenje cijevnog alata u bušaći toranj.
Članak
33.
Tornjaška
platforma (bina) mora biti ograđena ogradom najmanje visine od jednog metra,
s kućicom za tornjaša, te opremljena s čeličnim užetom i uređajem za sigurno
i brzo spuštanje tornjaša i sigurnosnim vezom za siguran rad tornjaša (zaštita
od pada).
Tornjaška
platforma mora biti obložena čvrstom oplatom (zaštita od vjetra), s vratima
koja se ne smiju otvarati prema unutra.
Stepenice
do tornjaške bine, postavljene s vanjske strane bušaćeg tornja, moraju
imati leđobran.
Čelično
uže i uređaj za spuštanje tornjaša moraju biti u funkciji, ispitani i s valjanim
certifikatima.
Članak
34.
Na
dijelu radnog podišta bušaćeg tornja nalazi se mjesto rada vođe smjene, koje
mora biti zaštićeno od utjecaja atmosferilija.
Radno mjesto vođe smjene mora biti opremljeno
sustavom i uređajima kojima se upravlja bušaćim postrojenjem, uređajima i
opremom na kojima se kontrolira rad bušaćeg
postrojenja, uređajima i opremom za praćenje parametara bušenja i uređajima
veze.
Svi uređaji i oprema za praćenje parametara bušenja
moraju biti vidljivi, u funkciji i ispitani (umjereni) s obveznim zapisom
parametara bušenja na pripadajućem dijagramu.
Članak 35.
Bušaća dizalica mora imati redač užeta i sigurnosni
uređaj za naglo zaustavljanje pomičnog koloturja.
Isplačna visokotlačna cijev mora biti na jednom kraju
sigurnosnim vezom pričvršćena za konstrukciju bušaćeg tornja, a na drugom za
isplačnu glavu ili gornji pogon. Ako je sastavljena od dva dijela, dijelovi
moraju biti povezani sigurnosnim vezom.
Kruti dio isplačnog voda koji je pričvršćen za
konstrukciju bušaćeg tornja mora imati uređaj za pokazivanje tlaka
cirkulacije i dostupan ventil za ispuštanje isplake (radnog fluida).
Rad bušaćeg užeta mora se kontrolirati na odgovarajućem
instrumentu i evidentirati u za to odgovarajućoj knjizi.
Bušaće
uže mora biti redovito pregledavano i imati valjani certifikat.
Članak 36.
Sav
pomoćni alat koji se koristi u svim fazama izvođenja radova mora biti u
funkciji, propisano ispitan, održavan i skladišten, s valjanim certifikatima.
Članak
37.
Radi
provođenja kontrole tlaka u bušotini, bušaće postrojenje mora biti opremljeno
odgovarajućim preventerskim sklopom (BOP) s pripadajućom opremom i uređajima.
Sastavni dio preventerskog sklopa mora biti i diverter s pripadajućom opremom.
Sva
pripadajuća oprema (vod za gušenje i prigušivanje s mehaničkim i hidrauličkim
ventilima, podesiva i/ili mehanička sapnica, razvodnici i dr.) moraju biti
istih radnih tlakova kao i preventeri.
Članak
38.
Radovi
ne smiju započeti, ne smiju se izvoditi i/ili nastaviti dok preventerski sklop
s pripadajućom opremom nije funkcionalno i tlačno ispitan.
Funkcionalno
ispitivanje mora se obaviti poslije svake montaže preventerskog sklopa.
Tlačno
ispitivanje preventerskog sklopa izvodi se:
– nakon
ugradnje i cementacije niza zaštitnih cijevi;
– nakon
bilo kakvog popravka ili servisa bilo kojeg preventerskog uređaja;
– najmanje
jedan puta u 15 (petnaest) dana;
– prije
bušenja naslaga s povećanim tlakovima;
– svaki
puta kada to zatraži ovlaštena stručna osoba.
Vrijeme trajanja ispitivanja iznosi 15 (petnaest)
minuta. Pad tlaka nije dozvoljen.
Za tlačno ispitivanje preventerskog sklopa moraju se
koristiti za to točno namijenjeni alati i oprema.
Rezultati ispitivanja moraju se zabilježiti,
upisivati i pohranjivati u za to određene knjige/obrasce.
Članak 39.
Kontrolni sustav (daljinski panel/ploča) koristi se
za aktiviranje (stavljanje u funkciju) odabranih komponenti preventerskog
sklopa.
Status kontrole ploče određuju:
– pokazivač tlaka zraka u sustavu: 5,25 bar – 8,27
bar (80–120 psi), stalno;
– pokazivač tlaka u akumulatorskim bocama: 206,84 bar
(3 000 psi), stalno;
– pokazivač tlaka u razvodniku: 103,42 bar (1 500
psi), stalno;
– pokazivač tlaka u anularnom preventeru: 103,42 bar
(1 500 psi), stalno.
Kontrolni sustav mora osigurati:
– zatvaranje prstenastog (anularnog) preventera za
promjer do 508 mm (20² (inch)) svijetlog promjera, za maksimalno do 30
sekundi;
– zatvaranje prstenastog (anularnog) preventera za
promjer od 508 mm (20² (uključujući i 20²)) i više svijetlog promjera,
za maksimalno do 45 sekundi;
– zatvaranje čeljusnih (ram) preventera, bez obzira
na svijetli promjer i na vrstu ugrađenih čeljusti, maksimalno do 30 sekundi.
Kontrolna ploča mora biti smještena na najmanje dva
mjesta:
– na radnom podištu bušaćeg tornja, odnosno na
radnom mjestu vođe smjene;
– na
sigurnom mjestu, dovoljno udaljenom od kanala bušotine (uobičajeno u uredu
bušaća).
Sustav
upravljanja kontrolnom pločom može biti i električnim putem.
Članak
40.
Za
upravljanje s preventerskim sklopom treba koristiti akumulatorsku jedinicu
radnog tlaka od najmanje 206,84 bar (3 000 psi).
Akumulatorska jedinica mora biti takvog kapaciteta
(najmanje potreban broj akumulatorskih boca) da se u svakom trenutku mogu
obaviti funkcije zatvaranja, otvaranja i ponovnog zatvaranja odabranih
komponenti preventerskog sklopa, a da se pogonski uređaji akumulatorske
jedinice (elektro i/ili zračne pumpe) ne uključuju.
U svakoj bušaćoj smjeni moraju se kontrolirati i održavati
propisani radni tlakovi u akumulatorskoj jedinici:
– u akumulatorskim bocama: 206,84 bar (3 000 psi);
– u razvodniku (manifoldu): 103,42 bar (1 500 psi);
– u prstenastom preventeru (anularu): 103,42 bar (1
500 psi).
Radi održavanja navedenih vrijednosti tlakova, nužno
je održavati u kondiciji i propisano podesiti sigurnosne (rasteretne) i regulacijske
ventile.
Akumulatorska jedinica mora biti opremljena s
obilaznim vodom s ventilom.
Volumen radnog fluida u rezervoaru (spremniku)
akumulatorske jedinice mora biti dvostruko veći od volumena ukupno iskoristivog
radnog fluida iz akumulatorskih boca.
Pogonski uređaji akumulatorske jedinice (elektro
i/ili zračni pogon) moraju se uključiti kada tlak u akumulatorskim bocama
padne na 90% vrijednosti radnog tlaka.
Za vrijeme bušenja, četveroputni ventili na
akumulatorskoj jedinici za upravljanje preventerima moraju biti u poziciji
OTVORENO.
Za vrijeme bušenja, četveroputni ventili na
akumulatorskoj jedinici za upravljanje hidraulički upravljanim ventilima
moraju biti u poziciji ZATVORENO.
Članak 41.
Za sprječavanje nekontroliranog izbacivanja nabušenog
slojnog fluida (nafte i/ili plina i/ili vode) kroz niz bušaćeg alata treba
koristiti unutarnje preventere (npr. IBOP, PPV, Kelly Cock) po potrebi u svim
fazama izrade kanala bušotine (bušenja).
Na radnom podištu bušaćeg tornja, za vrijeme svakog
manevra bušaćim alatom (vađenje i/ili spuštanje i/ili dodavanje) uvijek mora
biti na raspolaganju odabrani unutarnji preventer odgovarajućeg navojnog
spoja (ili s dodatnom opremom – prelazima), kako bi u svakom trenutku mogao
biti upotrijebljen – stavljen u funkciju.
Unutarnji preventeri moraju biti funkcionalno
ispravni, servisirani i ispitani na tlak, s valjanim certifikatima.
Unutarnji preventeri moraju biti ispitani na tlak,
koji je najmanje jednak maksimalno očekivanom tlaku na ušću bušotine ili
jednak radnom tlaku preventerskog sklopa koji je u razmatranom trenutku u
uporabi.
Evidenciju valjanosti certifikata unutarnjih
preventera vodi odgovorna osoba na platformi.
Članak 42.
Zatvaranje i gušenje bušotine (nakon dotoka bušotinskog
fluida) mora se obaviti prema propisanim procedurama i uputama naručitelja i
izvoditelja radova.
Procedure
i upute za zatvaranje bušotine moraju biti razumljive, jednostavne i
dostupne, izvješene na mjestima rada bušača (na mjestu rada vođe smjene, u uredu
bušača i na drugim mjestima rada bušača).
Bušaći
dio posade mora kroz vježbe i tečajeve biti osposobljen za brzo zatvaranje bušotine.
Vježbe zatvaranja bušotine moraju se obavljati na platformi, u vremenskim
razmacima i na način kako je propisano procedurama i uputama naručitelja i
izvoditelja radova. Rezultati i sudionici vježbi moraju biti evidentirani u za
to određenim knjigama/obrascima. Tečajevi zatvaranja i gušenja bušotine
(kontrola tlaka u bušotini) moraju se obavljati u za to ovlaštenim trening
centrima, po međunarodno priznatim programima.
Članak
43.
Isplaka
(radni fluid) mora svojom kakvoćom odgovarati uvjetima u kanalu bušotine,
sastavu i karakteristikama naslaga kroz koje se buši.
Održavanjem
i kontrolom potrebne gustoće isplake, osigurava se primarna kontrola tlaka u bušotini.
U slučaju
pojave djelomičnih gubitaka cirkulacije isplake, radovi se mogu nastaviti na
temelju pismene suglasnosti odgovorne stručne osobe.
U slučaju
pojave totalnih gubitaka cirkulacije isplake ili podzemne erupcije, radovi se
ne smiju nastaviti prije nego što se sanira totalni gubitak cirkulacije
isplake.
Tijekom
izrade kanala bušotine, u svim fazama radova, na platformi uvijek mora biti u
rezervi (pričuvi) dostatna količina barita (za otežavanje isplake), bentonita
(za izradu isplake) kao i nužnih aditiva (dodataka) kojima se osigurava
stabilnost isplake prema temperaturi te štetnim i opasnim plinovima (H2S, CO2).
Na
platformi uvijek mora biti osigurano dovoljno tehnološke vode za izradu nove
isplake, kao i rezervne (pričuvne) isplake pri izvođenju razmatranih radova.
Za
vrijeme izrade kanala bušotine na platformi uvijek mora biti dovoljna količina
cementa i pripadajućih aditiva za postavljanje najmanje dva cementna mosta,
duljine najmanje 100 (sto) metara u razmatranom promjeru kanala bušotine, a u
cilju potrebe saniranja totalnih gubitaka cirkulacije isplake ili zatvaranja
zone povećanih slojnih tlakova.
Članak
44.
Sapnice
i razvodnici omogućavaju kontrolirani protok isplake i/ili radnog fluida i/ili
nabušenog slojnog fluida iz kanala bušotine.
Slobodni
plin izdvojen iz isplake kroz primarni odvajač (separator) treba spaliti na baklji.
Vakuumski otplinjač se koristi za odvajanje vezanog plina iz isplake. Svaki
isplačni bazen mora biti opremljen s mjeračem nivoa/obujma isplake.
Isplačne
pumpe moraju biti opremljene instrumentom za registriranje i pokazivanje
vrijednosti tlaka cirkulacije kao i sigurnosnim ventilom čije aktiviranje ne
smije ugroziti radnike i opremu, te rasteretnim ventilom s povratkom fluida u
isplačni bazen.
Članak
45.
Ugrađeni
niz zaštitnih cijevi (casinga) mora se propisano zacementirati sukladno
projektnim rješenjima.
Cementacijski
pumpni agregat, pripadajući razvodnici, vodovi i oprema za cementaciju, moraju
prije svake cementacije biti tlačno ispitani, na vrijednost tlakova koji su
određeni procedurama i programima naručitelja i izvoditelja radova. Rezultati
ispitivanja se upisuju u zapisnik kojemu je prilog pripadajući dijagram
ispitivanja.
Cementacijski
pumpni agregat mora biti opremljen s ispitanim i ispravnim uređajem za
pokazivanje vrijednosti tlaka i njegovim zapisom na dijagramu.
Nakon
cementacije niza zaštitnih cijevi (casinga), a nakon stvrdnjavanja cementa
mora se ispitati nepropusnost niza zaštitnih cijevi (casinga), na vrijednost
tlaka koji je propisan u rudarskom projektu.
Vrijeme
ispitivanja na nepropusnost treba biti 15 (petnaest) minuta, a rezultat
ispitivanja nepropusnosti zadovoljava ako pad tlaka ne odstupa više od 10% od
propisane vrijednosti.
Rezultati
ispitivanja se upisuju u zapisnik (žurnal) kojemu je prilog pripadajući
dijagram ispitivanja.
Članak
46.
Rukovanje,
transport, utovar i istovar eksplozivnih materijala mora se obavljati u skladu
s propisanim mjerama sigurnosti i zaštite na radu.
Eksplozivni
materijal se može držati na platformi, ali samo za vrijeme potrebno za izvođenje
operacije (što je moguće kraće), u za to određenom mjestu (kontejneru).
Eksplozivni
materijal se ne smije skladištiti zajedno s detonatorima.
Tijekom
rada s eksplozivnim materijalom sve neovlaštene osobe moraju napustiti mjesta
radnje.
Sve
moguće izvore električnog potencijala koji bi mogao aktivirati detonatore treba
isključiti, kako bi se spriječilo neželjeno aktiviranje eksploziva prilikom
opremanja perforatora, odnosno za vrijeme dok opremljeni perforator ne bude
na dubini do 150 metara ispod dna mora, bilo pri spuštanju, bilo pri vađenju.
U moguće
izvore električnog potencijala spadaju svi radio uređaji, uključujući i radiofar,
kranske dizalice i uređaji za elektrozavarivanje, u zoni od 150 metara oko bušotine.
Svi
prijenosni radio uređaji, mobiteli i sl. moraju biti isključeni i odloženi u
za to određenoj prostoriji.
Radovi
s eksplozivnim materijalom nisu dozvoljeni za vrijeme grmljavinskog
nevremena i po gustoj magli.
Odgovorna
osoba za rukovanje eksplozivnim materijalom mora provjeriti moguće postojanje
svih izvora električnog potencijala i omogućiti sigurno izvođenje radova.
Članak
47.
Pri
rukovanju i manipulaciji s radioaktivnim izvorima koji se koriste pri elektro
karotažnim mjerenjima, moraju se primijeniti sve propisane mjere sigurnosti i
zaštite na radu.
Zatvoreni
radioaktivni izvori koji se koriste u elektro karotažnim mjerenjima moraju se
držati na platformi u određenom kontejneru koji je jasno obilježen međunarodno
propisanim oznakama i smješten daleko od prostora na kojem osoblje često
boravi i duže se zadržava. Nakon obavljenih elektro karotažnih mjerenja
radioaktivni izvori se odvoze s platforme. Radioaktivne izvore smiju prenositi
isključivo radnici elektro karotažne jedinice.
Radioaktivni
izvori transportiraju se do platforme isključivo brodom, učvršćeni i zatvoreni
u odgovarajućoj prostoriji.
Ukoliko
sonda s radioaktivnim izvorom iz bilo kojih razloga ostane u kanalu bušotine,
instrumentaciju iste treba izvoditi po uputama odgovorne stručne osobe.
Ukoliko
instrumentacija sonde s radioaktivnim izvorom ne uspije, sondu treba u kanalu
bušotine izolirati postavljanjem cementnog mosta iznad nje, dužine od najmanje
150 (stopedeset) metara.
Za
vrijeme cirkulacije isplakom/radnim fluidom (prije, za vrijeme i nakon postavljanja
cementnog mosta), ovlaštena osoba elektro karotažne jedinice treba odgovarajućim
instrumentom provjeravati eventualnu zagađenost isplake.
Radove
na izoliranju sonde s radioaktivnim izvorom treba ponavljati sve dok se
radioaktivno zagađenje ne svede na dopuštenu mjeru.
Članak
48.
Tijekom
izvođenja radova na sanaciji havarija u bušotini (instrumentacije i zaglave
niza bušaćeg alata i/ili niza zaštitnih cijevi i/ili sondi i kabela EK i/ili
DST opreme i dr.) osobitu pozornost treba posvetiti dodatnim mjerama sigurnosti
i zaštite.
Alat i
oprema za instrumentacije moraju biti u funkciji, servisirani i ispitani, s valjanim
popratnim certifikatima.
Ako su
instrumentacije dugotrajnije, a osobito ako se u tom vremenu učestalo koriste
specijalni alati (sve vrste udarača) potrebno je svakodnevno vršiti pregled bušaćeg
tornja i kontrolu rada bušaćeg užeta, a po potrebi i zamijeniti niz i/ili dio
niza bušaćeg alata. Ako se za saniranje zaglave (prihvata) niza bušaćeg
alata koriste kupke (sirove nafte, plinskog ulja, otežane, kiseline) moraju se
poduzeti dodatne mjere sigurnosti i zaštite.
B.2.
Ispitivanje/opremanje bušotine
Članak
49.
Ispitivanje
se izvodi u i/ili iz zacijevljenog kanala bušotine.
Kao
ispitni niz alata treba koristiti ulazne cijevi (tubing). Iznimno se može
koristiti niz bušaćih cijevi, uz pisano odobrenje odgovorne stručne osobe.
Članak 50.
Sva oprema (površinska, dubinska i oprema za slučaj
intervencije) prije početka radova mora biti ispitana vodom, na vrijednost
tlaka koji je za 20% veći od predviđenog maksimalnog radnog tlaka.
Tlačni vodovi moraju biti zaštićeni od mogućih mehaničkih
oštećenja i odgovarajuće učvršćeni.
Gibljivi vodovi moraju na spojevima biti međusobno
vezani odgovarajućim sigurnosnim vezama.
Pri tlačnom ispitivanju, pad tlaka nije dozvoljen.
Članak 51.
Dubinska oprema koja se koristi pri ispitivanju mora
osigurati:
– sprječavanje dotoka ležišnog fluida u prstenasti
prostor kanala bušotine;
– siguran dotok ležišnog fluida na površinu;
– kvalitetno mjerenje proizvodnih parametara sloja;
– brzo uspostavljanje komunikacije uzlazne cijevi
(tubing) – prstenasti prostor kanala bušotine;
–
kvalitetno gušenje kroz prstenasti prostor;
– brzo
i sigurno zatvaranje bušotine preventerskim sklopom bez manevra ispitnim nizom
stalnu kontrolu tlaka u bušotini.
Članak
52.
Perforiranje
(napucavanje) zaštitnih cijevi (casinga) može se izvoditi samo kada je bušotina
ispunjena do vrha isplakom i/ili radnim fluidom odgovarajuće gustoće.
Za
vrijeme perforiranja te kod vađenja perforatora, stalno se mora kontrolirati
nivo isplake/radnog fluida u bušotini.
Perforiranje
pod tlakom ili pod depresijom smije se obavljati samo danju.
Prije
perforiranja mora se obaviti tlačno ispitivanje preventerskog sklopa.
Članak
53.
Radi
izvođenja stimulacijskih radova platforma mora biti opremljena visokotlačnim
pumpama i mješalicama, površinskim visokotlačnim vodovima i zapornim uređajima,
rezervoarskim prostorom i odgovarajućim mjernim instrumentima (ispitanim i s valjanim
certifikatom).
Sva
oprema mora biti otporna na agresivne i štetne plinove.
Pri
uporabi kiselinskih radnih fluida, moraju se koristiti inhibitori zaštite od
korozije.
Svi
stimulacijski radovi moraju se izvoditi danju, uz povoljne vremenske uvjete.
Članak
54.
Prvo
otvaranje dubinskih ventila i početak mjerenja dotoka slojnog fluida kroz
separator, može se obavljati samo danju.
Sve ostale
dodatne operacije u svezi s dotokom ili ponovno otvaranje bušotine, mogu se
izvoditi i noću, ako meteorološki uvjeti dozvoljavaju sigurno izvođenje
radova.
Zabranjeno
je ispitivanje slojeva pri vremenu bez vjetra, osobito ako se očekuje vodikov sulfid
(H2S).
Ispitivanje
slojeva mora se prekinuti ako bi snaga vjetra mogla porasti na više od 8
Beauforta.
Ispitivanje se neće izvoditi ako vremenska prognoza
ne garantira stabilno vrijeme za prva 24 sata.
Ispitivanje slojeva s poluuronjive platforme mora
se prekinuti ako poniranje platforme prelazi 1,5 metar.
Članak 55.
Zabranjeno je pohranjivati ili ispuštati u
atmosferu ili more neizgorene ugljikovodike.
Tijekom proizvodnog čišćenja sloja nije dozvoljeno
onečišćenje mora naftom.
Članak 56.
Dodatne mjere sigurnosti:
– sva vanjska vrata stambenog dijela moraju biti
zatvorena, a klima uređaj mora biti podešen na sustav zatvorene cirkulacije;
– sve zapaljive tvari ukloniti iz zone opasnosti;
–
prostorija s motorima mora biti zatvorena za cijelo vrijeme trajanja ispitivanja;
– prije
i za vrijeme ispitivanja mora se provjeriti i održavati funkcionalnost
vjetrokaza;
– prije
početka ispitivanja mora se provjeriti funkcionalnost i ispravnost protupožarne
opreme;
–
provjeriti prije početka ispitivanja a za vrijeme ispitivanja održavati
sustav veze između bušaćeg tornja, prostora baklji i prostora gdje je smještena
ispitna/proizvodna površinska oprema;
– sva
oprema koja se koristi mora biti otporna na vodikov sulfid (H2S).
Članak
57.
Za
cijelo vrijeme ispitivanja mora na raspolaganju biti isplaka/radni fluid
određene gustoće i obujma (najmanje 1,5 obujma kanala bušotine do dubine
ispitivanog intervala).
Početno
mjerenje protoka na nivou sloja/ležišta i kroz separator mora se obaviti danju.
Sva mjerenja se moraju izvoditi pod povoljnim vremenskim uvjetima.
Stimulacijski
radovi i ležišno čišćenje mogu se izvoditi samo danju.
Za
vrijeme gušenja i kiselinskih obrada tlak na površini nikada ne smije biti veći
od tlaka ispitivanja površinske opreme.
Bušotina
se mora ugušiti indirektno uz istovremeno spaljivanje slojnih fluida na baklji.
Članak
58.
Paker
se može deaktivirati danju ili noću, ali nakon izvršene indirektne
cirkulacije. Poslije deaktiviranja pakera, mora se obaviti direktna
cirkulacija kako bi se izcirkulirao fluid koji se nalazi između pakera i
perforacija, izvršilo kondicioniranje isplake/radnog fluida te utvrdili mogući
gubici isplake/radnog fluida.
Zabranjeno
je vađenje ispitnog niza ako sadrži slojni fluid.
Vađenje
ispitnog niza mora se izvoditi uz stalnu kontrolu punjenja bušotine i ako je
potrebno korištenjem unutarnjeg preventera.
Članak
59.
Za
vrijeme ispitivanja, brod za opskrbu mora biti u stanju potpune pripravnosti,
s uključenim radnim motorima i izvan smjera eventualnog strujanja H2S s platforme, maksimalno udaljen
od platforme 0,5 milje i u stalnoj radio vezi s platformom.
Za
vrijeme mjerenja protoka zabranjeno je slijetanje helikoptera (iznimno uz
odluku odgovorne osobe za cijelu operaciju ispitivanja). Zabranjen je let
helikoptera u terminu od radio šutnje pa do operacija napucavanja.
B.3. Eksploatacija ugljikovodika
Članak
60.
Proizvodna
bušotina mora biti opremljena sigurnosnim blokadnim sustavom koji upravlja s:
–
dubinskim blokadnim ventilom;
–
glavnim blokadnim zasunom;
–
krilnim blokadnim zasunom.
Ovisno
o tehnološkom procesu i uvjetima proizvodnje, može se umjesto krilnog zasuna
odobriti primjena odgovarajućeg procesnog ventila i iz drugog sigurnosno
blokadnog sustava vođenja procesa.
Upravljanje
sigurnosnim blokadnim sustavom mora biti moguće:
–
lokalno-ručno;
– na
samom blokadnom uređaju;
– daljinski
iz glavnog upravljačkog središta.
Sustav
treba automatski zatvoriti zasune u slučaju pojave opasnosti po sigurnost
sustava.
Tehnološkim
projektom mora se odrediti redoslijed aktiviranja blokadnih zasuna (blokada po
procesnim uvjetima i blokada po pojavi slučaja nužnosti).
Članak 61.
Otpremanje (transport) plinovitih i tekućih ugljikovodika,
kao i ostalih fluida, obavlja se podmorskim cjevovodima koji mogu biti ukopani
ili položeni na morsko dno.
Cjevovodi, ovisno o namjeni mogu biti:
– priključni – lokalni (od bušotine do procesne
i/ili kombinirane platforme);
– otpremni – magistralni (od procesne i/ili
kombinirane platforme do kopna ili broda i sl.).
Pripadajući dio cjevovodu je i sigurnosni pojas uzduž
trase cjevovoda.
Članak 62.
Podmorski cjevovodi (kao i bušotinske glave i ostali
proizvodni uređaji položeni na morskom dnu, spremnici za podmorsko skladištenje,
krute i savitljive cijevi za povezivanje navedenih proizvodnih uređaja i
spremnika s površinskim instalacijama, zajedno sa spojnim uređajima) moraju
odgovarati zahtjevima otpornosti i potpune nepropusnosti u odnosu na radne
uvjete i moraju biti odgovarajuće zaštićeni od korozije, djelovanja morskih
struja kao i drugih vanjskih čimbenika sukladno važećim propisima.
Članak 63.
Podmorski cjevovodi moraju biti opremljeni
odgovarajućim brojem uređaja za detekciju poremećaja normalnih radnih uvjeta
(visoki-niski tlak, protok, i dr.).
Zaštitni uređaji moraju biti ugrađeni u kolektorima,
separatorima i općenito uređajima pod tlakom.
Protok fluida cjevovodima ne smije se uspostaviti dok
se sa sigurnošću ne utvrdi uzrok povećanja ili smanjenja tlaka ili bilo kojeg
drugog poremećaja te isti otkloni.
Na platformama, cjevovodi mogu biti opremljeni uređajima
za prihvat i otpremu čistača cjevovoda (čistačke stanice).
O svakom prekidu rada uzrokovanom ekscesom (požar,
eksplozija, havarija i sl.) potrebno je obavijestiti nadležno državno tijelo,
te po otklanjanju kvara ishoditi odobrenje za ponovno puštanje u rad od
odgovorne stručne osobe.
Sigurnosni ventili i uređaji za zaštitu od previsokog
tlaka kontroliraju se, umjeravaju i održavaju prema važećim propisima.
Članak 64.
Trajno napuštanje bušotine (istražne i/ili
proizvodne), završetak eksploatacije i uklanjanje rudarskih objekata i
postrojenja mora se provesti prema tehničkim rješenjima iz provjerenog
rudarskog projekta, a u skladu sa pomorskim propisima.
Prije konačnog napuštanja bušotine:
– u kanalu bušotine ne smije biti tlaka;
– polaganjem cementnih čepova u bušotini onemogućiti
eventualnu komunikaciju među slojevima u otvorenom kanalu bušotine;
– kanal
bušotine mora biti ispunjen cementom na nekoliko intervala, a zadnji (od dna
bušotine) mora biti dug najmanje 150 metara;
– zaštitne
cijevi (casing) moraju biti odrezane ispod ili u razini morskog dna.
III. DOKUMENTACIJA, ODGOVORNOST, OSPOSOBLJAVANJE
Članak
65.
Platforma
mora imati:
– rudarske isprave;
– rudarske projekte;
– pogonske knjige, evidencije, ateste, izvješće;
– pomorske isprave;
– operativni plan intervencija u zaštiti okoliša.
Članak 66.
Na temelju odredbi Zakona o rudarstvu platforma mora
imati odgovornu stručnu osobu za izvođenje rudarskih radova, za primjenu
propisanih mjera sigurnosti i zaštite na radu, kao i za ispravnost i održavanje
platforme.
Članak 67.
Svi radnici na platformi moraju biti upoznati s opasnostima
i postupcima u izvanrednim situacijama.
Upute o postupcima u izvanrednim situacijama moraju
biti izvješene na vidljivim mjestima.
Na platformi se redovito moraju održavati vježbe za
slučaj izvanrednih situacija.
O održanim vježbama treba voditi propisanu
evidenciju.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
68.
Nositelj
prava za istraživanje ili eksploataciju, odnosno izvođač radova, dužan je
omogućiti neometan nadzor Državnom inspektoratu, kao i drugim nadležnim
tijelima državne uprave, te pristup sredstvima, opremi, uređajima i
dokumentaciji.
Članak 69.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana nakon
objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-01/03-01/141
Urbroj: 526-01-04-02
Zagreb, 9. ožujka 2004.
Ministar gospodarstva
Branko Vukelić, v. r.