1131
Na
temelju članka 24. stavka 9., 10. i 11., članka 25. stavka 5. i 8., članka 29.
stavka 4. i članka 31. stavka 1. Zakona o telekomunikacijama (»Narodne novine«,
broj 122/03., 158/03. i 177/03.) ministar mora, turizma, prometa i razvitka
donosi
I.
OPĆE ODREDBE
Sadržaj
i primjena Pravilnika
Članak 1.
(1) Ovim se Pravilnikom propisuju trajanje i područje
koncesije za frekvenciju za obavljanje telekomunikacijskih usluga te dozvole za
obavljanje telekomunikacijskih usluga, mjerila za dokazivanje mogućnosti
ostvarivanja tehničkih, tehnoloških, financijskih, prostornih i kadrovskih
uvjeta za obavljanje određene vrste telekomunikacijske usluge za koju se daje
koncesija u postupku javnog natječaja, odnosno koncesija na temelju podnesenog
zahtjeva, sadržaj i postupak javnog natječaja za davanje koncesije za
frekvenciju za obavljanje telekomunikacijskih usluga u pokretnoj
telekomunikacijskoj mreži, sadržaj i postupak rješavanja zahtjeva za davanje
koncesije za frekvenciju za obavljanje telekomunikacijskih usluga u nepokretnoj
telekomunikacijskoj mreži, posebni uvjeti u vezi s kakvoćom telekomunikacijskih
usluga, pristupom korisnika telekomunikacijskim uslugama i raspoloživosti
telekomunikacijske mreže, podrobniji uvjeti koje mora sadržavati zahtjev za
izdavanje dozvole za obavljanje telekomunikacijskih usluga te podaci koje mora
sadržavati dozvola za obavljanje telekomunikacijskih usluga.
(2) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na
telekomunikacijske usluge iz članka 23. stavka 1. Zakona o telekomunikacijama
(u daljnjem tekstu: Zakon).
Pojmovi
i značenje
Članak
2.
U
smislu ovoga Pravilnika pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1.
pokretne mreže druge generacije (2G): pokretne telekomunikacijske mreže koje su temeljene
na telekomunikacijskim normama i tehnologijama GSM 900 i GSM/DCS-1800,
2.
pokretne mreže treće generacije (3G): pokretne telekomunikacijske mreže koje su temeljene
na telekomunikacijskoj normi i tehnologiji UMTS (IMT 2000),
3.
kombinirane pokretne mreže: bilo koja kombinacija pokretnih mreža druge i treće generacije, npr.
GSM 900 – UMTS, GSM/DCS-1800 – UMTS i dr.,
4.
nacionalni roaming: uzajamni korisnički pristup pokretnim mrežama drugih koncesionara u
Republici Hrvatskoj, koji osiguravaju koncesionari javnih telekomunikacijskih
usluga uz uporabu radiofrekvencijskog spektra u pokretnim telekomunikacijskim
mrežama, sa znatnijom tržišnom snagom na tržištu javnih govornih usluga u
pokretnoj mreži,
5.
postojeći koncesionar: koncesionar javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu
radiofrekvencijskog spektra u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži, koji obavlja
telekomunikacijske usluge na dan stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
Trajanje
i područje koncesije i dozvole
Članak
3.
(1)
Vrijeme trajanja koncesije za frekvenciju za obavljanje pojedinih
telekomunikacijskih usluga određuje se ovisno o vrsti i složenosti
telekomunikacijske usluge i području koncesije, i to prema Tablici 1. u Prilogu
1. koji čini sastavni dio ovoga Pravilnika.
(2) Vrijeme trajanja dozvole za obavljanje pojedinih
telekomunikacijskih usluga određuje se ovisno o vrsti i složenosti
telekomunikacijske usluge i području za koje se izdaje dozvola, i to prema
Tablici 2. u Prilogu 1. koji čini sastavni dio ovoga Pravilnika.
II. koncesijA ZA FREKVENCIJU za obavljanje javnih
telekomunikacijskih usluga uz uporabu RADIOFREKVENCIJ- skog spektra u pokretnoj
mreŽi
Način
davanja koncesije
Članak
4.
Koncesija
za frekvenciju za obavljanje javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu
radiofrekvencijskog spektra u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži daje se nakon
provedenog postupka javnog natječaja iz članka 24. stavka 1. Zakona (u daljnjem
tekstu: natječaj).
Mjerila
za davanje koncesije
Članak
5.
(1)
Koncesija iz članka 4. ovoga Pravilnika može se dati trgovačkom društvu koje
pruži uvjerljive dokaze da će ostvariti uvjete iz članka 24. stavka 9. Zakona
uz uvažavanje sljedećih mjerila:
1. za
tehničke i tehnološke uvjete – elaborat o ispunjavanju tehničkih i tehnoloških
uvjeta za obavljanje određene vrste i razine telekomunikacijske usluge, u
skladu s posebnim propisima, a na temelju Zakona i natječajne dokumentacije,
2. za financijske
uvjete – vjerodostojni dokumenti o bonitetu i solventnosti podnositelja ponude
na natječaj, ovisno o određenoj vrsti i području pokrivenosti
telekomunikacijske usluge,
3. za
prostorne uvjete – vjerodostojni dokaz o mogućem raspolaganju odgovarajućim
poslovnim prostorom potrebnim za obavljanje određene telekomunikacijske usluge,
uključujući i moguće raspolaganje na temelju ugovora o najmu,
4. za
kadrovske uvjete – vjerodostojni dokaz o potrebnom broju radnika s
odgovarajućom stručnom spremom, ili ovjerenu izjavu o ispunjavanju tog uvjeta u
za to određenom roku.
(2)
Ispunjavanje mjerila iz stavka 1. ovoga članka dokazuje se na temelju poslovnog
plana trgovačkog društva koje sudjeluje u postupku natječaja.
Raspisivanje
natječaja
Članak
6.
Hrvatska
agencija za telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Agencija) utvrđuje
raspoloživost radiofrekvencijskog spektra i drugih tehničkih parametara koji su
potrebni za donošenje odluke o raspisivanju natječaja, pri čemu mora voditi
računa o djelotvornom i gospodarski racionalnom upravljanju radiofrekvencijskim
spektrom.
Članak
7.
Odluku
o raspisivanju natječaja donosi Vijeće Hrvatske agencije za telekomunikacije (u
daljnjem tekstu: Vijeće Agencije) na svojoj sjednici otvorenoj za javnost,
nakon što utvrdi da su ispunjeni svi uvjeti koje propisuje Zakon i propisi
doneseni na temelju tog Zakona.
Članak
8.
Agencija
mora objaviti odluku o raspisivanju natječaja u »Narodnim novinama«, a može je
objaviti i u domaćem ili stranom tisku, te na drugi prikladan način.
Sadržaj
odluke o raspisivanju natječaja
Članak 9.
Odluka o raspisivanju natječaja mora osobito
sadržavati sljedeće:
1. predmet natječaja (vrstu i opis telekomunikacijske
usluge),
2. pravo podnošenja ponude u postupku natječaja (u
daljnjem tekstu: ponuda),
3. područje koncesije,
4. vrijeme trajanja koncesije,
5. propisani iznos naknade za koncesiju,
6. propisani iznos naknade za dodjelu i uporabu
radijskih frekvencija,
7. uvjete koje mora ispunjavati ponuda podnesena u
postupku natječaja,
8. obvezu i krajnji rok za podnošenje zahtjeva
Agenciji za dostavu natječajne dokumentacije potrebne za izradu ponude, koji ne
može biti dulji od 30 dana od dana objavljivanja odluke o raspisivanju
natječaja,
9. obvezu prilaganja dokaza o uplati propisanog
iznosa naknade koja se plaća prigodom podnošenja zahtjeva za dostavu natječajne
dokumentacije, uz naznaku iznosa te naknade i podatke o računu na koji se
uplaćuje ta naknada,
10. krajnji rok za podnošenje ponude Vijeću Agencije,
koji ne može biti dulji od 60 dana od dana objavljivanja odluke o raspisivanju
natječaja (u daljnjem tekstu: natječajni rok),
11. obvezu prilaganja dokaza o uplati propisanog
iznosa naknade koja se plaća za sudjelovanje u postupku natječaja, prigodom
podnošenja ponude, uz naznaku iznosa te naknade i podatke o računu na koji se
uplaćuje ta naknada,
12. napomenu da se neće prihvatiti ponuda koja ne
ispunjava sve uvjete utvrđene odlukom o raspisivanju natječaja, ili koja nije
izrađena u skladu s preuzetom natječajnom dokumentacijom, ili koja ne sadrži
dokaze o uplati propisanih naknada iz točke 9. i 11. ovoga članka,
13. napomenu da se ponuda podnosi Vijeću Agencije u
najmanje osam primjeraka u zatvorenoj omotnici, s označenim punim nazivom i
sjedištem podnositelja ponude te s naznakom broja natječaja na koji se ponuda
odnosi,
14. napomenu da se podnesena ponuda i naknade
uplaćene u skladu s ovim člankom ne vraćaju,
15. dan, vrijeme i mjesto održavanja sjednice Vijeća
Agencije na kojoj će se javno otvoriti ponude podnesene u natječajnom roku,
16. krajnji rok koji ne može biti dulji od 30 dana od
dana javnog otvaranja ponuda, a u kojem Vijeće Agencije mora donijeti odluku o
davanju ili ne davanju koncesije koja je predmet natječaja.
Natječajna
dokumentacija
Članak
10.
Natječajnu
dokumentaciju utvrđuje Vijeće Agencije prije donošenja odluke o raspisivanju
natječaja, te je dostavlja na uvid ministarstvu nadležnom za telekomunikacije
prije objavljivanja natječaja.
Članak
11.
(1)
Natječajna dokumentacija mora biti jasna i razumljiva, te mora biti sastavljena
na hrvatskom jeziku, a u slučaju objavljivanja odluke o raspisivanju natječaja
u stranom tisku, mora biti sastavljena i na engleskom jeziku.
(2) U
slučaju spora mjerodavan je tekst natječajne dokumentacije na hrvatskom jeziku.
Članak
12.
Podaci
u natječajnoj dokumentaciji moraju odgovarati podacima u odluci o raspisivanju
natječaja.
Sadržaj
natječajne dokumentacije
Članak
13.
Natječajna
dokumentacija mora osobito sadržavati sljedeće:
1.
odluku o raspisivanju natječaja,
2.
krajnji rok i mjesto podnošenja ponude iz članka 9. točke 10. ovoga Pravilnika,
3.
podatke o osobama Agencije ovlaštenima za vezu i način komunikacije s
podnositeljima ponuda,
4. dan,
vrijeme i mjesto održavanja sjednice Vijeća Agencije iz članka 9. točke 15.
ovoga Pravilnika,
5. krajnji
rok i način dostave odluke Vijeća Agencije iz članka 9. točke 16. ovoga
Pravilnika,
6.
upute podnositeljima ponuda,
7.
metodologiju ocjenjivanja ponuda i odabira najpovoljnije ponude, u skladu s
mjerilima iz članka 5. ovoga Pravilnika,
8.
drugu potrebnu dokumentaciju,
9.
prijedlog ugovora o koncesiji u skladu s člankom 30. stavkom 2. Zakona.
Natječajni
postupak
Članak
14.
(1)
Agencija mora dostaviti natječajnu dokumentaciju svakoj osobi koja je podnijela
zahtjev za dostavu natječajne dokumentacije u natječajnom roku te priložila
dokaz o uplati propisane naknade iz članka 9. točke 9. ovoga Pravilnika.
(2)
Ponudu na natječaj može podnijeti trgovačko društvo koje je ispunilo uvjete iz
stavka 1. ovoga članka.
(3)
Ponuda se podnosi na hrvatskom jeziku.
Članak
15.
Naziv,
sjedište i drugi podaci o podnositeljima ponuda na natječaj tajni su do
trenutka javnog otvaranja ponuda.
Članak
16.
(1) Na
sve pisane zahtjeve za objašnjenjem natječajne dokumentacije, koje sudionici u
postupku natječaja podnesu Agenciji najkasnije u roku od sedam dana nakon
isteka krajnjeg roka iz članka 9. točke 8. ovoga Pravilnika, Agencija mora
odgovoriti u daljnjem roku od najviše deset dana.
(2) Agencija će istodobno dostaviti isto objašnjenje
svim drugim sudionicima u postupku natječaja, bez navođenja podataka o
podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 17.
(1) Ako Vijeće Agencije prije isteka natječajnog roka
izmijeni ili dopuni uvjete natječaja ili odluku o raspisivanju natječaja, ta se
izmjena ili dopuna mora objaviti na isti način kao i izvorna odluka o
raspisivanju natječaja.
(2) Izmjena ili dopuna iz stavka 1. ovoga članka
dostavlja se svim sudionicima u postupku natječaja koji su preuzeli natječajnu
dokumentaciju.
(3) Natječajni se rok mora produljiti ako izmijenjeni
ili dopunjeni uvjeti natječaja znatno utječu na izradu ponude, ili ako je
proteklo više od polovice natječajnog roka.
Članak 18.
(1) Vijeće Agencije može prije isteka natječajnog
roka, prema vlastitoj prosudbi ili na temelju pisanog zahtjeva za objašnjenjem
iz članka 16. stavka 1. ovoga Pravilnika, izmijeniti ili dopuniti natječajnu
dokumentaciju u obliku dodatka.
(2) Nakon isteka natječajnog roka natječajna
dokumentacija ne smije se mijenjati niti dopunjavati.
(3) Dodatak o izmjeni ili dopuni natječajne
dokumentacije Agencija će bez naknade dostaviti svim sudionicima u postupku
natječaja, koji su preuzeli natječajnu dokumentaciju, i to najkasnije deset
dana prije isteka natječajnog roka.
(4)
Vijeće Agencije može, radi izmjene ili dopune natječajne dokumentacije,
produljiti natječajni rok. Obavijest o produljenju natječajnog roka Agencija će
dostaviti svim sudionicima u postupku natječaja te je objaviti na isti način
kao i izvornu odluku o raspisivanju natječaja.
Sadržaj
ponude
Članak
19.
Ponuda
mora sadržavati sljedeće:
1. puni
naziv i sjedište trgovačkog društva koje podnosi ponudu,
2.
dokaz o pravnoj osobnosti podnositelja ponude,
3.
izjavu o osnivanju društva, društveni ugovor, odnosno statut društva,
4.
dokaz o bonitetu i solventnosti podnositelja ponude,
5.
odgovarajuće bankovno jamstvo ili pismo namjere banke,
6.
tehnički opis telekomunikacijske usluge,
7. plan
izgradnje telekomunikacijskog sustava s općim opisom, rokovima i fazama
izgradnje, uključujući očekivanu zemljopisnu pokrivenost i kakvoću usluge,
8.
poslovni plan za razdoblje od tri godine od dana podnošenja ponude,
9.
postojeći i/ili planirani broj radnika s odgovarajućom stručnom spremom.
Dokazivanje
sposobnosti podnositelja ponude
Članak
20.
(1) Podnositelj
ponude na natječaj mora dokazati sljedeće:
– pravnu osobnost,
– financijsku sposobnost,
– tehničku i tehnološku osposobljenost i
– kadrovsku osposobljenost.
(2) Vijeće Agencije neće razmatrati ponudu
podnositelja u sljedećim slučajevima:
1. ako je pokrenut stečajni postupak, osim u slučaju
postojanja pravomoćnog rješenja o potvrdi stečajnog plana,
2. ako je u postupku likvidacije ili je prestao
poslovati,
3. ako je odgovornoj osobi podnositelja ponude
izrečena pravomoćna presuda u kaznenom postupku u proteklih pet godina koja
je povezana s djelatnošću,
4. ako nije ispunio obvezu plaćanja svih dospjelih
poreznih obveza i doprinosa za mirovinsko i zdravstveno osiguranje,
5. ako je dao netočne podatke ili izjave, ili je
prikrio podatke u vezi s dokazima o sposobnosti iz stavka 1. ovoga članka,
6. u slučaju iz članka 25. ovoga Pravilnika.
(3) Iznimno, na novoosnovano trgovačko društvo, koje
je započelo obavljati djelatnost u razdoblju kraćem od godine dana prije
podnošenja ponude na natječaj, ne primjenjuje se odredba iz stavka 2. točke 4.
ovoga članka.
Članak 21.
(1) Agencija mora uvjete, koji dokazuju sposobnosti
podnositelja ponuda iz članka 20. stavka 1. ovoga Pravilnika, navesti u
natječajnoj dokumentaciji. Uvjeti i dokazi o sposobnosti jednaki su za sve
podnositelje ponuda.
(2)
Dokazi se prilažu u izvorniku ili u ovjerenoj preslici, koji se obvezno
dostavljaju u najmanje jednom primjerku ponude.
(3)
Dokazi o urednom izvršenju dospjelih poreznih obveza i o plaćenim doprinosima
za mirovinsko i zdravstveno osiguranje ne smiju biti stariji od 30 dana, a
ostali dokazi ne smiju biti stariji od šest mjeseci od dana objave natječaja.
Članak
22.
Dokazi
o sposobnosti jesu:
1.
izvadak iz sudskog registra trgovačkog suda,
2.
odgovarajuće bankovno jamstvo ili dokaz o pokriću osiguranja odgovornosti iz
djelatnosti, jamstvo za ponudu, prikaz bilanci ili izvadaka bilanci ili
izvješća,
3.
izvadak iz kaznene evidencije ili odgovarajuća potvrda sudskih ili upravnih
tijela za odgovornu osobu,
4.
potvrda nadležne ustanove mirovinskog i zdravstvenog osiguranja te potvrda
nadležne porezne uprave, ili drugi odgovarajući dokumenti,
5.
izjava o potrebnom broju radnika s odgovarajućom stručnom spremom, ili drugi
odgovarajući dokaz iz članka 5. ovoga Pravilnika,
6.
izjava o tehničkoj opremljenosti ili drugi odgovarajući dokaz iz članka 5.
ovoga Pravilnika.
Zaprimanje
ponuda
Članak
23.
Agencija
zaprima i pohranjuje sve ponude podnesene u natječajnom roku. Na omotnici svake
ponude naznačuje se dan i vrijeme njezina zaprimanja.
Javno
otvaranje ponuda
Članak
24.
(1)
Vijeće Agencije provodi postupak javnog otvaranja ponuda podnesenih u
natječajnom roku na svojoj sjednici otvorenoj za javnost, koja se mora održati
u vrijeme i na mjestu utvrđenom u članku 9. točki 15. ovoga Pravilnika.
(2)
Prigodom javnog otvaranja podnesenih ponuda svaki član Vijeća Agencije preuzima
po jedan primjerak svake ponude.
Članak
25.
Ponuda
podnesena nakon isteka natječajnog roka neće se razmatrati i bit će vraćena
ponuditelju neotvorena.
Članak
26.
Vijeće
Agencije vodi zapisnik o postupku javnog otvaranja ponuda, koji čini sastavni
dio zapisnika sjednice Vijeća Agencije.
Članak
27.
Ponude
podnesene u natječajnom roku, zajedno s cjelokupnom dokumentacijom i podacima,
ne vraćaju se podnositeljima ponuda.
Odluka
o davanju koncesije
Članak
28.
(1)
Vijeće Agencije mora u roku iz članka 9. točke 16. ovoga Pravilnika obaviti
pregled, usporedbu i ocjenu svih javno otvorenih ponuda, izvršiti odabir i
donijeti odluku o davanju ili nedavanju koncesije koja je predmet natječaja.
(2) Vijeće Agencije donijet će odluku o poništenju
natječaja ili dijela natječaja u sljedećim slučajevima:
1. ako nije podnesena niti jedna prihvatljiva ponuda
u smislu odredbe iz članka 9. točke 12. ovoga Pravilnika, ili
2. ako se prije isteka natječajnog roka utvrdi da se
natječajna dokumentacija mora bitno mijenjati.
Članak 29.
(1) Odlukom o davanju koncesije mora se odrediti rok
u kojem je trgovačko društvo, koje je dobilo koncesiju, obvezno Agenciji
podnijeti zahtjev za obavljanje tehničkog pregleda u svrhu utvrđivanja
ispunjavanja uvjeta utvrđenih Zakonom i propisima donesenim na temelju tog
Zakona.
(2) Tehnički pregled iz stavka 1. ovoga članka
obavlja Agencija ili pravna osoba koju je ovlastilo Vijeće Agencije.
Članak 30.
(1) Odluka o davanju ili nedavanju koncesije mora se
objaviti u »Narodnim novinama«, a može se objaviti i na drugi prikladan način.
(2) Odluka o davanju ili nedavanju koncesije obvezno
se dostavlja povratnicom svim podnositeljima ponuda.
Posebni uvjeti u vezi s kakvoćom usluge, pristupom
korisnika telekomunikacijskim uslugama i raspoloživosti pokretne
telekomunikacijske mreže
Članak 31.
Postojećim koncesionarima javnih telekomunikacijskih
usluga uz uporabu radiofrekvencijskog spektra u sustavu pokretne mreže druge
generacije (GSM 900), koji sudjeluju u postupku natječaja, dat će se koncesija
u sustavu pokretne mreže treće generacije (UMTS), i to uz jednake uvjete kao i
novom koncesionaru.
Članak 32.
(1) Koncesionar javnih telekomunikacijskih usluga uz
uporabu radiofrekvencijskog spektra u sustavu pokretne mreže druge generacije
(GSM 900, GSM/DCS-1800) mora osigurati osnovne zahtjeve kakvoće usluge i
raspoloživosti telekomunikacijske mreže na temelju sljedeće pokrivenosti:
1. za sustav GSM 900 – najmanje 75% stanovništva ili
60% područja Republike Hrvatske, u razdoblju od dvije godine od dana dobivanja
koncesije,
2. za sustav GSM/DCS-1800 – najmanje 40% stanovništva
ili 50% područja Republike Hrvatske, u razdoblju od tri godine od dana
dobivanja koncesije.
(2) Radiofrekvencijski spektar, koji se dodjeljuje
koncesionarima javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencijskog
spektra u sustavu pokretne mreže druge generacije GSM/DCS-1800, obuhvaća
upareno frekvencijsko područje u tri frekvencijska bloka širine po 25 MHz (po
125 radijskih kanala).
(3) Postojećim koncesionarima javnih
telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencijskog spektra u sustavu
pokretne mreže druge generacije (GSM 900), koji sudjeluju u postupku natječaja,
može se, u sklopu koncesije u sustavu pokretne mreže druge generacije
GSM/DCS-1800, dodijeliti frekvencijsko područje koje obuhvaća najmanje 60
radijskih kanala.
Članak
33.
(1)
Koncesionar javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencijskog
spektra u sustavu kombinirane pokretne mreže druge generacije (GSM 900,
GSM/DCS-1800) i treće generacije (UMTS), ili samo u sustavu pokretne mreže
treće generacije (UMTS), mora osigurati osnovne zahtjeve kakvoće usluge i
raspoloživosti telekomunikacijske mreže na temelju sljedeće pokrivenosti:
1. najmanje 25% stanovništva Republike Hrvatske – u
razdoblju od dvije godine od dana dobivanja koncesije,
2. najmanje 50% stanovništva Republike Hrvatske – u
razdoblju od pet godina od dana dobivanja koncesije.
(2) Radiofrekvencijski spektar, koji se dodjeljuje
koncesionarima javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencijskog
spektra u sustavu pokretne mreže treće generacije (UMTS), obuhvaća
2 x 15 MHz uparenog frekvencijskog područja i 5 MHz neuparenog
frekvencijskog područja.
Članak 34.
U slučaju kombinirane pokretne mreže iz članka 33.
ovoga Pravilnika, koncesionar ima pravo na odgodu početka obavljanja javnih
telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencijskog spektra u sustavu
pokretne mreže treće generacije (UMTS), uz prethodnu suglasnost Vijeća
Agencije, u trajanju od najviše dvije godine od dana dobivanja koncesije.
Članak 35.
(1) Koncesionari javnih telekomunikacijskih usluga uz
uporabu radiofrekvencijskog spektra u sustavu pokretne mreže druge generacije
(GSM 900, GSM/DCS-1800) i u sustavu pokretne mreže treće generacije (UMTS)
obvezni su, na zahtjev novoga koncesionara, uz uvjete iz članka 36. ovoga
Pravilnika, osigurati nacionalni roaming.
(2) Nacionalni roaming koncesionara iz stavka 1.
ovoga članka može se ostvariti samo ako pokretne mreže druge generacije
(GSM/DCS-1800) i treće generacije (UMTS), u kojima je obvezno osigurati
nacionalni roaming, imaju pokrivanje od najmanje 20% stanovništva Republike
Hrvatske, uz zadovoljavajuću kakvoću usluge i brzinu prijenosa digitalnog
signala (bit/s), što se utvrđuje u natječajnoj dokumentaciji i ugovoru o
koncesiji.
(3) Ispunjavanje uvjeta iz stavka 2. ovoga članka
utvrđuje Vijeće Agencije.
Članak 36.
Koncesionari iz članka 35. ovoga Pravilnika obvezni
su osigurati nacionalni roaming novom koncesionaru u trajanju od najmanje tri
godine od dana sklapanja ugovora o koncesiji novoga koncesionara, uz uvjet da
novi koncesionar ostvari pokrivenost od najmanje 20% stanovništva Republike
Hrvatske vlastitom izgrađenom telekomunikacijskom infrastrukturom u prvoj
godini ostvarivanja koncesije.
Članak 37.
(1) Naknada troškova nacionalnog roaminga, koju novi
koncesionar plaća postojećem koncesionaru, utvrđuje se njihovim međusobnim
ugovorom.
(2) U slučaju spora u vezi s naknadom troškova iz
stavka 1. ovoga članka nadležno je Vijeće Agencije.
III. koncesijA za FREKVENCIJU ZA obavljanje javnih
telekomunikacijskih usluga uz uporabu radiofrekvencij- skog spektra u NEpokretnoj
mreŽi
Način
davanja koncesije
Članak
38.
Koncesija
za frekvenciju za obavljanje javnih telekomunikacijskih usluga uz uporabu
radiofrekvencijskog spektra u nepokretnoj telekomunikacijskoj mreži iz članka 24.
stavka 2. Zakona daje se na zahtjev trgovačkog društva koje pruži uvjerljive
dokaze da će ostvariti uvjete iz članka 24. stavka 10. Zakona, uz uvažavanje
mjerila iz članka 5. stavka 1. ovoga Pravilnika.
Zahtjev
za davanje koncesije
Članak 39.
Zahtjev iz članka 38. ovoga Pravilnika mora
sadržavati sljedeće:
1. puni naziv i sjedište trgovačkog društva koje
podnosi zahtjev,
2. odgovornu osobu podnositelja zahtjeva,
3. izvadak iz sudskog registra trgovačkog suda,
4. vrstu i opis telekomunikacijske usluge za koju se
podnosi zahtjev,
5. područje obavljanja telekomunikacijske usluge,
6. potreban radiofrekvencijski spektar,
7. odgovarajuće bankovno jamstvo ili pismo namjere
banke,
8. plan izgradnje telekomunikacijskog sustava s općim
opisom, rokovima i fazama izgradnje, uključujući i očekivanu zemljopisnu
pokrivenost i kakvoću usluge.
Obavijest
o zaprimanju zahtjeva za davanje koncesije
Članak 40.
(1) Vijeće Agencije objavit će obavijest o zaprimanju
zahtjeva iz članka 38. ovoga Pravilnika, zajedno s osnovnim tehničkim
značajkama, u »Narodnim novinama«, i to u roku od deset dana od dana zaprimanja
tog zahtjeva.
(2) Ako u roku od 45 dana od dana objavljivanja
obavijesti iz stavka 1. ovoga članka Vijeće Agencije zaprimi više zahtjeva koji
ispunjavaju sve uvjete iz članka 39. ovoga Pravilnika, a nije u mogućnosti
udovoljiti svim zahtjevima s obzirom na raspoloživi dio radiofrekvencijskog
spektra, donijet će odluku o raspisivanju natječaja za davanje koncesije u
skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
(3) Natječaj iz stavka 2. ovoga članka Vijeće
Agencije raspisuje najkasnije u roku od 90 dana od dana objavljivanja
obavijesti iz stavka 1. ovoga članka.
Rješavanje
zahtjeva za davanje koncesije
Članak 41.
(1) Zahtjev iz članka 38. ovoga Pravilnika, kojemu se
može udovoljiti bez raspisivanja natječaja, i koji ispunjava sve uvjete iz
članka 39. ovoga Pravilnika, Vijeće Agencije riješit će u roku od 60 dana od
dana zaprimanja tog zahtjeva.
(2) Zahtjevi iz stavka 1. ovoga članka rješavaju se
prema redoslijedu njihova zaprimanja u Agenciji.
(3) Pri rješavanju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka
i donošenju odluke o davanju koncesije Agencija mora voditi računa o
djelotvornom i gospodarski racionalnom upravljanju radiofrekvencijskim
spektrom.
(4) Odluke o davanju koncesija iz stavka 3. ovoga
članka moraju se objavljivati u »Narodnim novinama« najmanje svaka tri mjeseca,
a mogu se objavljivati i na drugi prikladan način.
Telekomunikacijske usluge uz uporabu slobodnoga
radiofrekvencijskog spektra
Članak
42.
Za obavljanje
telekomunikacijskih usluga uz uporabu slobodnoga radiofrekvencijskog spektra
iz članka 23. stavka 1. Zakona potrebno je pribaviti dozvolu iz članka 44.
ovoga Pravilnika.
Koncesije
za obavljanje djelatnosti radija i televizije
Članak 43.
(1) Uvjeti i postupak davanja koncesija za obavljanje
djelatnosti radija i televizije uređuju se Zakonom o elektroničkim medijima.
(2) Ugovor o koncesiji za obavljanje djelatnosti
radija i televizije sklapa se u skladu s odredbama Zakona o elektroničkim
medijima, nakon obavljenog tehničkog pregleda u svrhu utvrđivanja ispunjavanja
uvjeta utvrđenih Zakonom i propisima donesenim na temelju tog Zakona.
(3) Tehnički pregled iz stavka 2. ovoga članka
obavlja Agencija ili pravna osoba koju je ovlastilo Vijeće Agencije.
(4) Agencija obavlja stručne poslove u vezi s
davanjem koncesija iz stavka 1. ovoga članka, koji se odnose na tehničke uvjete
dodjele radijskih frekvencija.
(5) Plan dodjele radijskih frekvencija, koje se
odnose na frekvencijsko područje radija i televizije, Agencija je obvezna
svakih šest mjeseci dostavljati Vijeću za elektroničke medije.
IV.
DOZVOLA ZA OBAVLJANJE TELEKOMUNIKACIJSKIH USLUGA
Vrste
dozvola za obavljanje telekomunikacijskih usluga
Članak
44.
Dozvola za obavljanje telekomunikacijskih usluga (u
daljnjem tekstu: dozvola) izdaje se za sljedeće vrste telekomunikacijskih
usluga:
1. javne govorne usluge u nepokretnoj mreži bez
uporabe radiofrekvencijskog spektra,
2. davanje u najam telekomunikacijskih vodova,
3. davanje u najam telekomunikacijske mreže ili
njezinih dijelova,
4. usluge kabelske distribucije,
5. telekomunikacijske usluge u mreži profesionalnog
pokretnog radija (PMR),
6. telekomunikacijske usluge uz uporabu slobodnoga
radiofrekvencijskog spektra,
7. usluge virtualnog pokretnog mrežnog operatora.
Zahtjev
za izdavanje dozvole
Članak
45.
(1) Dozvola se izdaje na zahtjev pravne osobe, a mora
se temeljiti na načelima objektivnosti, nediskriminacije, transparentnosti i
razmjernosti.
(2) Zahtjev za izdavanje dozvole iz stavka 1. ovoga
članka mora sadržavati sljedeće:
1. naziv i sjedište podnositelja zahtjeva,
2. dokaz o pravnoj osobnosti podnositelja zahtjeva,
3. vrstu i opis telekomunikacijske usluge za koju se
podnosi zahtjev,
4. odgovornu osobu podnositelja zahtjeva,
5. odgovarajuće bankovno jamstvo ili pismo namjere
banke,
6. dokaze o raspolaganju potrebnom
telekomunikacijskom infrastrukturom i/ili opremom i poslovnim prostorom, što
uključuje i raspolaganje na temelju ugovora o najmu, ili ovjerenu izjavu
podnositelja zahtjeva o ispunjavanju navedenih uvjeta u roku određenom u
dozvoli.
Izdavanje
dozvole
Članak 46.
(1) Vijeće Agencije izdat će dozvolu za obavljanje
telekomunikacijskih usluga u roku od 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva za
izdavanje dozvole, ako su ispunjeni uvjeti iz članka 45. stavka 2. ovoga
Pravilnika.
(2) Ovisno o vrsti i složenosti telekomunikacijske
usluge Agencija ili pravna osoba, koju je ovlastilo Vijeće Agencije, može
prije početka obavljanja te usluge, u za to primjerenom roku, obaviti tehnički
pregled u svrhu utvrđivanja ispunjavanja uvjeta utvrđenih Zakonom i propisima
donesenim na temelju tog Zakona.
Sadržaj
dozvole
Članak
47.
Dozvola
mora sadržavati sljedeće:
1. osnovne podatke o pravnoj osobi koja obavlja
telekomunikacijsku uslugu,
2. vrstu telekomunikacijske usluge za koju se izdaje
dozvola,
3. područje obavljanja telekomunikacijske usluge,
4. rok valjanosti dozvole,
5. iznos i rok plaćanja propisane naknade za dozvolu,
6. krajnji rok za obavljanje tehničkog pregleda iz
članka 46. stavka 2. ovoga Pravilnika,
7. krajnji rok za početak obavljanja
telekomunikacijske usluge.
Prijenos
prava obavljanja telekomunikacijskih usluga
Članak
48.
(1)
Pravo obavljanja telekomunikacijskih usluga, za koje se izdaje dozvola, može se
prenijeti na drugu pravnu osobu.
(2) Prijenos prava obavljanja telekomunikacijskih
usluga iz stavka 1. ovoga članka smatra se izvršenim nakon što pravna osoba, na
koju se prenosi pravo obavljanja tih usluga, pribavi novu dozvolu u skladu s
odredbama Zakona i ovoga Pravilnika.
Međunarodno
povezivanje telekomunikacijskih mreža
Članak
49.
Za
međusobno povezivanje telekomunikacijskih mreža stranih operatora preko
državnog područja Republike Hrvatske, bez posredovanja operatora u Republici
Hrvatskoj, potrebno je pribaviti dozvolu koju izdaje ministarstvo nadležno za
telekomunikacije uz suglasnost ministarstva nadležnog za upravne poslove
graditeljstva, i uz prethodno pribavljenu suglasnost Vlade Republike Hrvatske.
V.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Propis
koji prestaje važiti
Članak
50.
Stupanjem
na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o koncesijama za obavljanje
djelatnosti u javnim telekomunikacijama (»Narodne novine«, broj 88/01.), osim
odredaba Tablice 1. iz članka 3. stavka 1. tog Pravilnika, koje se odnose na
radio i televiziju, a koje ostaju na snazi do donošenja odgovarajućeg propisa
prema Zakonu o elektroničkim medijima (»Narodne novine«, broj. 122/03).
Stupanje
na snagu Pravilnika
Članak
51.
Ovaj Pravilnik
stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-01/04-02/27
Urbroj: 530-01-04-1
Zagreb, 29. ožujka 2004.
Ministar
Božidar Kalmeta, dipl. ing., v. r.
PRILOG 1.
Tablica
1.
Red. br. |
Telekomunikacijske usluge (čl. 23.
st. 1. Zakona) |
VRIJEME
TRAJANJA KONCESIJE (u godinama) |
|||||
Republika Hrvatska |
Regija s
više od 1.000.000 stanovnika |
Grad Zagreb ili regija do 1.000.000 stanovnika |
Županija |
Grad ili općina |
Dio grada ili općine, naselje ili
dio naselja |
||
1.
|
Usluge
u pokretnoj mreži
– NMT-450i |
30 |
20 |
15 |
15 |
- |
- |
2.
|
Usluge
u pokretnoj mreži
– GSM 900 |
10 |
10 |
10 |
10 |
- |
- |
3.
|
Usluge
u pokretnoj mreži
– GSM/DCS-1800 |
10 |
10 |
10 |
10 |
- |
- |
4.
|
Usluge
u pokretnoj mreži
– UMTS |
20 |
15 |
15 |
15 |
- |
- |
5.
|
Usluge
u kombiniranoj pokretnoj
mreži – GSM 900 ili GSM/DCS-1800 s UMTS-om |
20 |
15 |
15 |
15 |
- |
- |
6.
|
Usluge
u radijskoj mreži
(TETRA, VSAT, S-PCS
i dr.) |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
- |
7.
|
Ostale
usluge u pokretnoj mreži
s govornim uslugama, bez
sustava pod točkama 1. do
6. ove Tablice |
15 |
15 |
15 |
10 |
10 |
- |
8.
|
Usluge
u radijskoj mreži
bez prijenosa govora
(DGPS, RDS i dr.) |
20 |
20 |
20 |
15 |
15 |
- |
9.
|
Govorne usluge uz bežični pristup lokalnoj petlji |
- |
10 |
8 |
8 |
7 |
5 |
10.
|
Podatkovne usluge uz
bežični pristup lokalnoj petlji |
- |
10 |
8 |
8 |
7 |
5 |
11.
|
Kombinirane govorne i podatkovne usluge uz
bežični pristup lokalnoj petlji |
- |
10 |
8 |
8 |
7 |
5 |
Tablica 2.
Red. br. |
Telekomunikacijske usluge (čl. 23.
st. 1. Zakona) |
VRIJEME
TRAJANJA DOZVOLE (u godinama) |
|||||
Republika Hrvatska |
Regija s
više od 1.000.000 stanovnika |
Grad Zagreb ili regija do 1.000.000 stanovnika |
Županija |
Grad ili općina |
Dio grada ili općine, naselje
ili dio naselja |
||
1.
|
Javne govorne usluge u
nepokretnoj mreži |
30 |
20 |
15 |
15 |
10 |
- |
2.
|
Davanje
u najam telekomunikacijskih vodova |
30 |
20 |
15 |
15 |
10 |
- |
3.
|
Davanje
u najam telekomunikacijske mreže ili
njezinih dijelova |
30 |
20 |
15 |
15 |
10 |
- |
4.
|
Usluge
kabelske distribucije |
20 |
20 |
15 |
15 |
10 |
10 |
5.
|
Usluge u mreži
profesionalnog pokretnog radija (PMR) |
10 |
10 |
10 |
7 |
7 |
- |
6.
|
Usluge uz uporabu
slobodnoga radiofrekvencijskog spektra |
10 |
10 |
10 |
7 |
7 |
- |
7.
|
Usluge virtualnog pokretnog
mrežnog operatora |
5 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |