2032
Na
temelju članka 10. i članka 11. stavka 1. točke 4. i stavka 2. Zakona o zaštiti
tržišnog natjecanja (»Narodne novine«, broj 122/2003), Vlada Republike Hrvatske
je na sjednici održanoj 22. srpnja 2004. godine donijela
o skupnom izuzeĆu
sporazuma o distribuciji i servisiranju motornih vozila
I.
OPĆE ODREDBE
Predmet
Uredbe
Članak
1.
Ovom
Uredbom se propisuju uvjeti za skupno izuzeće sporazuma o distribuciji i
servisiranju motornih vozila, određuju se uvjeti koji sporazumi moraju
sadržavati, ograničenja ili uvjeti koje takvi sporazumi ne smiju sadržavati, te
drugi uvjeti koji se moraju ispuniti za skupno izuzeće tih sporazuma od
primjene odredbi Zakona o zaštiti tržišnog natjecanja (u daljnjem tekstu:
Zakon) o zabranjenim sporazumima.
Značenje
pojmova
Članak
2.
U
smislu ove Uredbe pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
a)
Agencija je Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja,
b)
Zakon je Zakon o zaštiti tržišnog natjecanja,
c)
sporazum je ugovor, pojedina odredba ugovora, izričiti ili prešutni
dogovor, usklađeno djelovanje, odluke udruženja poduzetnika,
d)
proizvodi su robe i/ili usluge,
e)
zamjenski proizvod (supstitut) je proizvod koji s obzirom na svoja
svojstva, cijenu, namjenu i navike kupaca i/ili potrošača može zamijeniti drugi
(mjerodavni) proizvod i na taj način zadovoljiti istorodnu potrebu kupaca i/ili
potrošača,
f)
poduzetnik pod kontrolom drugog poduzetnika ili povezani poduzetnici
su poduzetnici u smislu članka 5. Zakona,
g)
mjerodavno tržište određuje se kao tržište određene robe i/ili usluga
koje su predmet obavljanja djelatnosti poduzetnika na određenom zemljopisnom
području, u smislu članka 7. Zakona i odredaba Uredbe o načinu utvrđivanja
mjerodavnog tržišta (Narodne novine, broj 51/2004).
Sporazumi
na koje se primjenjuje skupno izuzeće
Članak 3.
(1) Skupna izuzeća primjenjuju se na sporazume
sklopljene između dva ili više poduzetnika koji u svrhu sporazuma ne djeluju na
istoj razini proizvodnje odnosno distribucije (u daljnjem tekstu: vertikalni
sporazumi) iz članka 11. stavka 1. točke 4. Zakona, a u odnosu na uvjete po
kojima ugovorne strane mogu kupovati, prodavati ili preprodavati nova motorna
vozila, rezervne dijelove za motorna vozila ili pružati usluge popravka i
održavanja motornih vozila, a posebno na sporazume koji:
a) primjenjuju kvalitativni, kvantitativni ili
mješoviti kvalitativno-kvantitativni selektivni distribucijski sustav kao oblik
distribucije i servisiranja motornih vozila,
b) primjenjuju isključivu distribuciju ili
isključivu opskrbu kao oblik distribucije i servisiranja motornih vozila,
c) sadrže odredbe kojima se kupcu ustupaju ili
daju na korištenje prava intelektualnog vlasništva, pod uvjetom da te odredbe
ne čine primarni cilj takvih sporazuma, te da su u izravnoj vezi s uporabom,
prodajom i/ili preprodajom proizvoda koji su predmet sporazuma od strane tog
kupca ili njegovih kupaca.
(2) Skupna izuzeća primjenjuju se iznimno, pod
uvjetima propisanim člankom 7. ove Uredbe, i na određene vertikalne sporazume
sklopljene između interesnih udruženja poduzetnika i članova tih udruženja, kao
i između tih udruženja i njihovih dobavljača, odnosno određene vertikalne
sporazume sklopljene između tržišnih takmaca.
(3)
Motorna vozila iz stavka 1. ovoga članka su:
a)
vozila na vlastiti pogon namijenjena uporabi na javnim cestama, te vozila koja
imaju tri ili više kotača,
b)
putnička vozila namijenjena prijevozu putnika, te vozila koja uz vozačevo
sjedalo imaju najviše osam sjedala,
c)
laka gospodarska vozila namijenjena prijevozu roba ili putnika, čija ukupna
masa ne prelazi 3,5 tone, a ako se pojedino lako gospodarsko vozilo prodaje u
inačici, čija ukupna masa prelazi 3,5 tone, sve inačice tog vozila smatraju se
lakim gospodarskim vozilom,
(4)
Selektivni distribucijski sustav iz stavka 1. točke a) ovoga članka je sustav
distribucije uspostavljen temeljem sporazuma o distribuciji i servisiranju
motornih vozila u kojemu se dobavljač obvezuje posredno ili neposredno
prodavati proizvode koji su predmet sporazuma, samo distributerima ili
serviserima odabranima na osnovi posebnih, transparentnih kriterija, a
distributeri ili serviseri obvezuju se da neće prodavati takve proizvode
neovlaštenim distributerima ili neovisnim serviserima, ne isključujući
mogućnost prodaje rezervnih dijelova neovisnim serviserima ili obvezu pružanja
svih tehničkih informacija, opreme za dijagnostiku, alata i obuke za popravak i
održavanje motornih vozila neovisnim operaterima, ili u svrhu provedbe mjera
zaštite okoliša.
(5) Kvalitativni selektivni distribucijski
sustav je sustav iz stavka 4. ovoga članka, u kojemu dobavljač određuje
kriterije za izbor distributera ili servisera koji su isključivo kvalitativne
prirode. Takvi kriteriji nužni su zbog prirode proizvoda koji su predmet
sporazuma i jedinstveno su utvrđeni za sve distributere ili servisere koji se
žele priključiti tom sustavu distribucije, a ne smiju se primjenjivati na
diskriminirajući način i ne mogu izravno ograničavati broj distributera ili
servisera na mjerodavnom tržištu.
(6) Kvantitativni selektivni distribucijski
sustav je sustav iz stavka 4. ovoga članka, u kojemu dobavljač određuje
kriterije za odabir distributera ili servisera kojima izravno ograničava njihov
broj na mjerodavnom tržištu.
(7) Sporazum koji primjenjuje isključivu
distribuciju kao oblik distribucije i servisiranja motornih vozila iz stavka 1.
točke b) ovoga članka je vertikalni sporazum kojim se dobavljač obvezuje prodati
proizvode koji su predmet sporazuma samo jednom distributeru odabranom na
određenom području ili posebno određenoj grupi kupaca koja je isključivo
dodijeljena tom distributeru.
(8) Sporazum koji primjenjuje isključivu opskrbu
kao oblik distribucije i servisiranja motornih vozila iz stavka 1. točke b)
ovoga članka je vertikalni sporazum kojim se dobavljač neposredno ili posredno
obvezuje prodavati proizvode koji su predmet sporazuma samo jednom kupcu na
tržištu Republike Hrvatske u svrhu specifične uporabe ili daljnje prodaje.
(9) Nije dopušteno na istom tržištu sporazumom o
distribuciji i servisiranju motornih vozila kombinirati primjenu selektivnog
distribucijskog sustava iz stavka 1. točka e) i iz stavaka 4., 5. i 6. ovoga
članka s oblikom isključive distribucije ili isključive opskrbe iz stavka 1.
točke b) i iz stavaka 7. i 8. ovoga članka.
Sporazumi
na koje se ne primjenjuje skupno izuzeće
Članak
4.
Ne
mogu biti izuzeti od zabrane temeljem skupnog izuzeća prema odredbama ove
Uredbe:
a)
vertikalni sporazumi koji ne ispunjavaju kumulativne uvjete propisane člankom
10. Zakona i koji nisu usklađeni s ovom Uredbom,
b)
vertikalni sporazumi koji prema svom predmetu spadaju u kategoriju nekog drugog
propisa o skupnom izuzeću, sukladno odredbama članka 11. Zakona.
II.
UVJETI KOJE SPORAZUM MORA SADRŽAVATI
Tržišni
udjel
Članak
5.
(1)
Skupna izuzeća za vertikalne sporazume iz članka 3. ove Uredbe, primjenjuju se
pod uvjetom da tržišni udjel dobavljača na mjerodavnom tržištu prodaje motornih
vozila, prodaje rezervnih dijelova za motorna vozila, te pružanja usluga
popravka i održavanja motornih vozila, nije veći od trideset posto (30%),
odnosno četrdeset posto (40%) u slučaju da se sporazumom uspostavlja sustav
kvantitativne selektivne distribucije za prodaju novih motornih vozila.
(2) Iznimno, visina tržišnog udjela ne uzima se
u obzir kao uvjet za skupna izuzeća vertikalnih sporazuma iz članka 3. ove
Uredbe, ako je uspostavljen sustav kvalitativne selektivne distribucije.
(3) Ako sporazum predviđa obvezu isključive
opskrbe, skupna izuzeća, u smislu ove Uredbe, primjenjuje se pod uvjetom da
tržišni udjel kupca na mjerodavnom tržištu, na kojem kupuje proizvode koji su
predmet sporazuma, nije veći od trideset posto (30%).
Izračun
tržišnog udjela
Članak 6.
(1) Tržišni udjel na mjerodavnom tržištu, u
smislu članka 5. stavka 1. ove Uredbe, za distribuciju novih motornih vozila,
izračunava se temeljem količine proizvoda koje je prodao dobavljač, a koji su
predmet sporazuma, kao i ostalih proizvoda koji se smatraju njihovim zamjenskim
proizvodima.
(2)
Tržišni udjel na mjerodavnom tržištu, u smislu članka 5. stavka 1. ove
Uredbe, za distribuciju rezervnih dijelova, izračunava se temeljem iskazanog
prihoda koji je ostvario dobavljač od prodaje proizvoda koji su predmet sporazuma,
kao i ostalih proizvoda koji se smatraju njihovim zamjenskim proizvodima.
(3) Tržišni udjel na mjerodavnom tržištu, u
smislu članka 5. stavka 1. ove Uredbe, za pružanje usluge popravka i
održavanja, izračunava se temeljem iskazanog prihoda koji su ostvarili članovi
mreže distribucije dobavljača od pružanja usluga koji su predmet sporazuma kao
i ostalih usluga koji se smatraju njihovim zamjenskim uslugama.
(4) Tržišni udjel iz stavaka 1., 2., i 3. ovoga
članka povećava se za iznos prihoda povezanih poduzetnika koji je ostvaren na
tržištu proizvoda koji su predmet sporazuma i njihovih zamjenskih proizvoda.
(5) Međusobni promet proizvoda koji su predmet
sporazuma i njihovih zamjenskih proizvoda između dobavljača, iz stavaka 1., 2.,
i 3. ovoga članka, i povezanih poduzetnika, iz stavka 4. ovoga članka, te
međusobni promet tih proizvoda i njihovih zamjenskih proizvoda između povezanih
poduzetnika, ne uzima se u obzir kod izračuna tržišnog udjela.
(6) Prihod izračunat sukladno stavcima 1., 2.,
3., 4. i 5. ovoga članka umanjuje se za iznos carinske pristojbe, poreza na
dodanu vrijednost, drugih poreza koji se izravno odnose na promet i rabate u
financijskoj godini koja prethodi sklapanju sporazuma.
(7) Tržišni udjel kupca na mjerodavnom tržištu
na kojem kupuje proizvode koji su predmet sporazuma koji nije veći od trideset
posto (30%), a propisan je kao uvjet za primjenu skupnog izuzeća ako sporazum
predviđa obvezu isključive opskrbe, u smislu članka 5. stavka 3. ove Uredbe,
izračunava se primjenom, na odgovarajući način, kriterija iz stavaka 1. do 6.
ovoga članka, na vrijednost nabave kupca ili na procjenu te vrijednosti.
(8) U slučaju da iznos prihoda nije poznat, za
utvrđivanje tržišnog udjela poduzetnika mogu se koristiti i drugi raspoloživi
tržišni podaci, uključujući i količinu proizvoda prodanih na tržištu, osim ako
poduzetnik nije obavljao djelatnost na mjerodavnom tržištu u financijskoj
godini koja prethodi sklapanju sporazuma.
(9) Ako tržišni udjel poduzetnika u trenutku
sklapanja sporazuma nije veći od trideset posto (30%), odnosno četrdeset posto
(40%) u slučaju da se sporazumom uspostavlja sustav kvantitativne selektivne
distribucije za prodaju novih motornih vozila, a naknadno se poveća iznad tog
iznosa, ne više od tridesetpet posto (35%), odnosno četrdesetpet posto (45%) u
slučaju da se sporazumom uspostavlja sustav kvantitativne selektivne
distribucije za prodaju novih motornih vozila, izuzeće će se primjenjivati
tijekom razdoblja od dvije uzastopne kalendarske godine koje slijede godinu u
kojoj je prvi put povećan iznos tržišnog udjela iznad trideset posto (30%),
odnosno iznad četrdeset posto (40%).
(10) Ako tržišni udjel u trenutku sklapanja
sporazuma nije veći od trideset posto (30%), odnosno četrdeset posto (40%) u
slučaju da se sporazumom uspostavlja sustav kvantitativne selektivne
distribucije za prodaju novih motornih vozila, ali se naknadno poveća na više
od tridesetpet posto (35%), odnosno na više od četrdesetpet posto (45%) u
slučaju da se sporazumom uspostavlja sustav kvantitativne selektivne
distribucije za prodaju novih motornih vozila, izuzeće će se nastaviti
primjenjivati u razdoblju od jedne kalendarske godine koja slijedi godinu u
kojoj je tržišni udjel prvi put povećan iznad tridesepet posto (35%), odnosno
iznad četrdesetpet posto (45%).
(11)
Izuzeće u smislu stavaka 9. i 10. ovoga članka ne može se kumulirati u svrhu
produljenja vremenskog razdoblja izuzeća na više od dvije kalendarske godine.
Ukupni
godišnji prihod za određene vertikalne sporazume
Članak
7.
(1)
Skupna izuzeća primjenjuju se i na vertikalne sporazume sklopljene između
interesnih udruženja poduzetnika i članova tih udruženja, kao i između tih
udruženja i njihovih dobavljača:
a)
ako su svi članovi tih udruženja distributeri motornih vozila ili rezervnih
dijelova za motorna vozila ili serviseri, i
b)
ako niti jedan član tih udruženja zajedno s njegovim povezanim poduzetnicima
nema ukupni godišnji prihod veći od pedeset (50) milijuna kuna.
(2)
Skupna izuzeća primjenjuju se i na vertikalne sporazume sklopljene između
poduzetnika koji se međusobno natječu, pod uvjetom da sporazum ne jamči jednaka
prava i obveze svakoj od strana:
a)
ako je dobavljač ujedno proizvođač i distributer proizvoda, a kupac
distribuira, ali ne proizvodi zamjenske proizvode, i/ili
b)
ako je dobavljač davatelj usluga na nekoliko trgovinskih razina, a kupac ne
daje zamjenske usluge na trgovinskoj razini na kojoj kupuje usluge koje su
predmet sporazuma, i/ili
c)
ako kupac ima ukupni godišnji prihod koji nije veći od pedeset (50) milijuna
kuna.
Izračun
ukupnog godišnjeg prihoda
Članak
8.
(1)
U smislu članka 7. ove Uredbe ukupni godišnji prihod izračunava se kao ukupan
godišnji prihod koji je poduzetnik ostvario tijekom financijske godine koja
prethodi sklapanju sporazuma kojem se pribraja ukupan godišnji prihod ostvaren
od strane svih poduzetnika koji su povezani s tim poduzetnikom.
(2) Ukupan godišnji prihod od prodaje proizvoda
između poduzetnika i s njim povezanih poduzetnika, te od prodaje proizvoda
između povezanih poduzetnika, ne uzima se u obzir kod izračuna ukupnog
godišnjeg prihoda iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ukupan godišnji prihod, izračunat sukladno
stavcima 1. i 2. ovoga članka, umanjuje se za iznos carinskih pristojbi, poreza
na dodanu vrijednost, drugih poreza koji se izravno odnose na promet i rabata.
(4) Skupno izuzeće za sporazume iz članka 7. ove
Uredbe, nastavit će se primjenjivati i ako tijekom razdoblja od dvije uzastopne
financijske godine iznos ukupnog godišnjeg prihoda bude povećan za najviše
deset posto (10%).
Trajanje,
prestanak, rješavanje sporova i prijenos prava i obveza iz sporazuma na treću
stranu
Članak 9.
(1) Skupno izuzeće se primjenjuje pod uvjetom da
vertikalni sporazum, koji je dobavljač novih motornih vozila sklopio s
distributerom ili ovlaštenim serviserom, uređuje
a) sklapanje sporazuma na razdoblje od najmanje
pet godina, a svaka stranka sporazuma se obvezuje da će obavijestiti drugu
stranku najmanje šest mjeseci unaprijed o svojoj namjeri da neće obnoviti
sporazum, ili
b) sklapanje sporazuma na neodređeno razdoblje,
a u tom slučaju rok za dostavu obavijesti o otkazu sporazuma za obje stranke
sporazuma je najmanje dvije godine prije namjeravanog otkaza, a taj rok se može
smanjiti na najmanje jednu godinu u slučajevima kada:
– zakon
ili poseban sporazum obvezuje dobavljača na plaćanje odgovarajuće naknade za
otkaz sporazuma, ili
–
dobavljač otkazuje sporazum jer je potrebno reorganizirati cijelu ili
značajan dio mreže.
(2) Skupno izuzeće se primjenjuje pod uvjetom da
je u vertikalnome sporazumu sklopljenim s distributerom ili serviserom uređeno
da dobavljač koji želi raskinuti sporazum to mora učiniti pisanim putem i na
način da priloži detaljne, objektivne i transparentne razloge raskidanja
sporazuma, kako bi se dobavljača spriječilo da raskine vertikalni sporazum s
distributerom ili serviserom zbog djelovanja koja, sukladno ovoj Uredbi, ne
smiju biti ograničena.
(3) Skupno izuzeće se primjenjuje pod uvjetom da
vertikalni sporazum osigura svakoj stranci sporazuma pravo na rješavanje
sporova koji proizlaze iz sporazuma putem postupka mirenja pri Centru za
mirenje Hrvatske gospodarske komore, ne isključujući pri tom pravo svake
stranke sporazuma da sporove koje proizlaze iz sporazuma rješava sudskim putem
ili putem arbitraže.
(4)
Skupno izuzeće se primjenjuje pod uvjetom da je u vertikalnome sporazumu
sklopljenim s distributerom ili serviserom uređeno da je dobavljač suglasan s
prijenosom prava i obveza iz vertikalnoga sporazuma na drugog distributera,
odnosno servisera unutar sustava distribucije, a koji je izabrao prednik tog
distributera ili servisera.
OGRANIČENJA
ODNOSNO UVJETI KOJE SPORAZUMI NE SMIJU SADRŽAVATI
Teška
ograničenja tržišnog natjecanja u sporazumima koji se odnose na prodaju novih
motornih vozila, rezervnih dijelova, te usluge popravka i održavanja
Članak
10.
(1)
Skupno izuzeće ne može se primijeniti na vertikalne sporazume koji se odnose na
prodaju novih motornih vozila, rezervnih dijelova, te usluge popravka i
održavanja, koji neposredno ili posredno, samostalno ili zajedno s drugim
čimbenicima, pod kontrolom ugovornih strana, sadrže vertikalna ograničenja koja
imaju za cilj:
a) ograničavanje prava distributera ili
servisera da slobodno određuje prodajnu cijenu proizvoda, što ne isključuje
dobavljača da odredi maksimalnu prodajnu cijenu ili preporuči prodajnu cijenu,
pod uvjetom da nije riječ o fiksnim ili minimalnim prodajnim cijenama, koje su
rezultat izvršenog pritiska ili poticaja od bilo koje ugovorne strane,
b) ograničavanje područja na kojem distributer
ili serviser može prodavati proizvode iz sporazuma, ili ograničavanje prodaje
ugovorenih proizvoda određenoj skupini potrošača,
c)
ograničavanje članovima unutar sustava selektivne distribucije koji djeluju na
razini maloprodaje, aktivne ili pasivne prodaje novih motornih vozila,
rezervnih dijelova za motorna vozila, ili usluga popravka i održavanja za
motorna vozila krajnjim korisnicima, ne isključujući mogućnost zabrane članu
unutar sustava selektivne distribucije da djeluje izvan ovlaštenog poslovnog prostora
do dana primjene odredbe članka 14. stavka 4. točke b) ove Uredbe, propisanog
člankom 20. ove Uredbe,
d) ograničavanje međusobne opskrbe između
distributera ili servisera unutar sustava selektivne distribucije, uključujući
ograničenja između distributera ili servisera koji ne djeluju na istoj razini
trgovine.
(2) Vertikalna ograničenja iz stavka 1. ovoga
članka su teška ograničenja tržišnog natjecanja u vertikalnim sporazumima koja
su zabranjena.
(3) Za utvrđenje vertikalnih ograničenja iz
stavka 1. ovoga članka nije potrebna prethodna analiza uvjeta na mjerodavnom
tržištu jer takva ograničenja, neovisno o tržišnom udjelu sudionika sporazuma
na mjerodavnom tržištu, ne mogu biti izuzeta ovom Uredbom.
(4) Iznimno od stavka 1. točke b) ovoga članka,
ne smatraju se zabranjenim vertikalnim ograničenjima, sljedeća ograničenja koja
imaju za cilj:
a)
ograničavanje distributeru ili serviseru aktivne prodaje na isključivo
dodijeljenom području ili isključivoj grupi kupaca rezerviranoj za dobavljača,
odnosno na području ili kupcima koje je dobavljač isključivo ustupio za prodaju
drugom distributeru ili serviseru, pod uvjetom da takva ograničenja, nametnuta
od strane dobavljača, ne onemogućuju daljnju prodaju od strane kupaca tih
distributera ili servisera,
b) ograničavanje distributeru koji djeluje na
razini veleprodaje aktivne i pasivne prodaje krajnjim korisnicima,
c) ograničavanje članovima unutar sustava
selektivne distribucije aktivne i pasivne prodaje novih motornih vozila i
rezervnih dijelova neovlaštenim distributerima na tržištima na kojima se
primjenjuje selektivni distribucijski sustav, izuzev ograničenja navedenih u
članku 12. stavku 1. točki b) ove Uredbe, koja su zabranjena kao teška
ograničenja tržišnog natjecanja,
d) ograničavanje kupcu aktivne ili pasivne
prodaje proizvoda, koje kupac nabavlja od dobavljača kao rezervne dijelove u
svrhu ugradnje u novi proizvod, krajnjim korisnicima koji bi te dijelove
koristili za proizvodnju proizvoda koji su zamjenski proizvodi proizvoda koje
proizvodi dobavljač.
(5) Aktivna prodaja, u smislu stavaka 1. i 4.
ovoga članka, podrazumijeva aktivno traženje i pristupanje kupcima ili
određenoj grupi kupaca koji se nalaze na isključivom teritoriju drugog
distributera, sklapanje pojedinačnih ugovora i poduzimanje mjera za ponudu
proizvoda tim kupcima, te osnivanje podružnica, skladišta ili organiziranje
distributivne mreže i promidžbe na isključivom teritoriju drugog distributera.
Pod aktivnim pristupanjem smatra se posjećivanje kupca, slanje kupcima pošte
što uključuje i elektroničku poštu, oglašavanje putem medija i drugih sredstava
javnog priopćavanja ciljanih isključivo na te kupce ili grupu kupaca na
isključivom teritoriju drugog distributera).
(6) Pasivna prodaja, u smislu stavaka 1. i 4.
ovoga članka, podrazumijeva odgovaranje na zahtjeve pojedinačnih kupaca
uključujući isporuku proizvoda takvim kupcima, uz napomenu da takvo odgovaranje
ne smije biti posljedica djelovanja aktivne prodaje. Pod pasivnom prodajom
smatra se i općenito reklamiranje ili oglašavanje u medijima ili na Internetu
koje dopire izvan nečijeg isključivog teritorija ili određene grupe kupaca,
koje je rezultat razvoja tehnologije odnosno jednostavnosti pristupa, pa se
smatra razumnim načinom pristupanja tim kupcima ili grupama kupaca.
Teška
ograničenja tržišnog natjecanja u sporazumima koji se odnose na prodaju novih
motornih vozila
Članak
11.
(1)
Skupno izuzeće ne može se primijeniti na vertikalne sporazume koji se odnose na
prodaju novih motornih vozila, koji neposredno ili posredno, samostalno ili zajedno
s drugim čimbenicima, pod kontrolom ugovornih strana, sadrže vertikalna
ograničenja koja imaju za cilj:
a)
ograničavanje prava distributera da prodaje bilo koje novo motorno vozilo koje
odgovara nekom modelu iz ugovornog opsega proizvoda utvrđenih sporazumom,
b)
ograničavanje prava distributera da prenese ovlaštenje za pružanje usluga
popravka i održavanja drugim ovlaštenim serviserima, ne isključujući pravo
dobavljača da od distributera zahtijeva da krajnjim korisnicima pruži
informaciju o imenu i adresi ovlaštenog servisa prije sklapanja ugovora o
prodaji.
(2)
Ugovornim opsegom proizvoda utvrđenih sporazumom u smislu stavka 1. točke a)
ovoga članka, smatra se svaki različiti model motornog vozila koje distributer
može kupiti od dobavljača.
(3) Motornim vozilom koje odgovara modelu iz
ugovornog opsega proizvoda utvrđenih sporazumom iz stavka 1. točke a) ovoga
članka smatra se vozilo koje je predmetom sporazuma o distribuciji s drugim
poduzetnikom unutar sustava distribucije koje je uspostavio proizvođač, odnosno
koji je uspostavljen uz njegov pristanak, te koje je:
– serijski proizvedeno ili sastavljeno od strane
proizvođača, te
– identično po obliku, pogonu, podvozju, te
vrsti motora određenom vozilu iz modela utvrđenog sporazumom.
(4) Ovlašteni serviser, u smislu stavka 1. točke
b) ovoga članka, je davatelj usluga popravka i održavanja motornih vozila u
distribucijskom sustavu kojeg je uspostavio dobavljač motornih vozila.
Teška
ograničenja tržišnog natjecanja u sporazumima koji se odnose na prodaju
rezervnih dijelova, te usluge popravka i održavanja
Članak
12.
(1) Skupno izuzeće ne može se primijeniti na
vertikalne sporazume koji se odnose na prodaju rezervnih dijelova, te usluge
popravka i održavanja, koji neposredno ili posredno, samostalno ili zajedno s
drugim čimbenicima, pod kontrolom ugovornih strana, sadrže vertikalna
ograničenja koja imaju za cilj:
a) ograničavanje prava ovlaštenog servisera da
svoju djelatnost ograniči na pružanje usluga popravka i održavanja, te
distribuciju rezervnih dijelova,
b) ograničavanje članovima unutar sustava
selektivne distribucije prodaje rezervnih dijelova za motorna vozila neovisnim
serviserima koji te dijelove koriste za popravak i održavanje motornih vozila,
c) ograničavanje prava dobavljača, ugovoreno s
proizvođačem motornih vozila, da prodaje originalne rezervne dijelove ili
rezervne dijelove usporedive kakvoće, alate za popravke, te dijagnostičku ili
drugu opremu ovlaštenim ili neovisnim distributerima, ovlaštenim ili neovisnim
serviserima ili krajnjim korisnicima,
d) ograničavanje prava distributera ili
ovlaštenog servisera da nabavlja originalne rezervne dijelove ili rezervne
dijelove usporedive kakvoće od trećeg poduzetnika po svom izboru, te da ih
koristi za popravak ili održavanje motornih vozila, ne isključujući pravo
dobavljača novih motornih vozila da zahtijeva uporabu originalnih rezervnih
dijelova, koje isti dobavljaju, za popravke koji se obavljaju unutar jamstvenog
roka, besplatne popravke i poslove vezane uz opoziv vozila,
e) ograničavanje prava dobavljača, ugovoreno s
proizvođačem motornih vozila koji koristi dijelove za prvu ugradnju u
proizvodnji motornih vozila, kojim se dobavljača ograničava da te dijelove ili
rezervne dijelove učinkovito i na vidljivom mjestu označi svojim robnim žigom
ili logotipom.
(2) Neovisni serviser, u smislu stavka 1. točaka
b) i c) ovoga članka, je davatelj usluga popravka i održavanja motornih vozila
koji ne djeluje u okviru sustava distribucije koji je uspostavio dobavljač
motornih vozila za koje pruža usluge popravka ili održavanja. Ovlašteni
serviser unutar sustava distribucije pojedinog dobavljača smatra se neovisnim
serviserom, za potrebe ove Uredbe, u onoj mjeri u kojoj on pruža i usluge
popravka ili održavanja motornih vozila koji nisu obuhvaćeni sustavom
distribucije navedenog dobavljača.
(3)
Originalni rezervni dijelovi, u smislu stavka 1. točke c) ovoga članka, su
rezervni dijelovi koji su iste kvalitete kao i dijelovi koje se rabe za
sastavljanje motornoga vozila te koji se proizvode u skladu s propisima i
proizvodnim standardima koje proizvođač vozila pruža za proizvodnju dijelova
ili rezervnih dijelova za navedena motorna vozila. Ovo uključuje rezervne
dijelove koji se proizvode na istoj proizvodnoj liniji kao i dijelovi.
Pretpostavlja se, osim ako se ne dokaže drukčije, da su dijelovi originalni
rezervni dijelovi ako proizvođač dijelova izda potvrdu da rezervni dijelovi
odgovaraju kvaliteti dijelova koje se rabe za sastavljanje navedenog vozila, te
da su proizvedeni u skladu s propisima i proizvodnim standardima proizvođača
vozila.
(4) Rezervni dijelovi iz stavka 1. točke b)
ovoga članka su dijelovi koja treba ugraditi u ili na motorno vozilo, kako bi
se zamijenili dijelovi toga vozila, uključujući robu poput maziva koja je
neophodna za uporabu motornoga vozila, uz iznimku goriva.
(5) Rezervni dijelovi usporedivo jednake
kvalitete iz stavka 1. točke c) ovoga članka su rezervni dijelovi koje je
izradio bilo koji poduzetnik koji može u svakom trenutku potvrditi kako su
navedeni rezervni dijelovi usporedivo jednake kvalitete u odnosu na dijelove
koji se koriste, ili su se koristili za sastavljanje motornih vozila.
Ostala
teška ograničenja tržišnog natjecanja
Članak 13.
(1) Skupno izuzeće ne može se primijeniti u
slučajevima kada dobavljač motornih vozila uskrati neovisnim poduzetnicima
pristup tehničkim informacijama, dijagnostičkoj i drugoj opremi, alatima,
uključujući relevantne računalne programe, odnosno uskrati obuku potrebnu za
popravke i održavanje tih motornih vozila ili za provedbu mjera zaštite okoliša.
(2) Neovisnim poduzetnicima iz stavka 1. ovoga
članka smatraju se poduzetnici koji su neposredno ili posredno uključeni u
poslove servisiranja i održavanja motornih vozila, posebno neovisni serviseri,
proizvođači opreme ili alata za popravke, neovisni distributeri rezervnih
dijelova, izdavači tehničkih informacija, automobilski klubovi, operateri za
pomoć na cesti, operateri koji pružaju usluge pregleda i testiranja, te
operateri koji pružaju obuku serviserima.
Posebni
uvjeti koje sporazumi ne smiju sadržavati
Članak
14.
(1)
Skupno izuzeće ne može se primijeniti na vertikalne sporazume koji se odnose na
prodaju novih motornih vozila, rezervnih dijelova, te usluge popravka i
održavanja, koji sadrže sljedeća ograničenja:
a) neposredne ili posredne obveze nenatjecanja,
b) neposredne ili posredne obveze koje
ograničavaju pravo ovlaštenog servisera da pruža usluge popravka i održavanja
vozila od dobavljača – tržišnih takmaca,
c) neposredne ili posredne obveze nametnute članovima
sustava distribucije da ne prodaju motorna vozila ili rezervne dijelove
određenog dobavljača – tržišnog takmaca ili da ne pružaju usluge popravka i
održavanja za ta motorna vozila,
d) neposredne ili posredne obveze zbog kojih
distributer ili ovlašteni serviser nakon prestanka sporazuma ne smije
proizvoditi, kupovati, prodavati ili distribuirati motorna vozila niti pružati
usluge popravka i održavanja.
(2)
Iznimno od stavka 1. točke a) ovoga članka, obveza nenatjecanja ne smatra se
zabranjenim vertikalnim ograničenjem kada distributer prodaje motorna vozila
različitih dobavljača u odvojenim prostorijama izložbenog salona u cilju
izbjegavanja zabune. Obveza nametnuta distributeru da za prodaju pojedinog
osobnog vozila određenog zaštitnog znaka ima posebno osoblje smatra se
zabranjenim vertikalnim ograničenjem, osim ako to odluči distributer, te ako
dobavljač snosi sve dodatne troškove vezane uz posebno osoblje.
(3)
Obveza nenatjecanja u smislu stavka 1. točke a) i stavka 2. ovoga članka
podrazumijeva svaku neposrednu ili posrednu obvezu zbog koje kupac ne može
proizvoditi, prodavati ili preprodavati zamjenske proizvode koji se natječu s
proizvodima koje su predmet sporazuma, ili svaku neposrednu ili posrednu obvezu
kupca da kupi od dobavljača ili od nekog drugog poduzetnika na kojega ga uputi
dobavljač više od 30 posto od ukupne količine proizvoda. Taj udio izračunava se
na temelju vrijednosti kupovine proizvoda i njihovih zamjenskih proizvoda na
mjerodavnom tržištu koju je kupac ostvario u prethodnoj financijskoj godini.
(4)
Skupno izuzeće ne može se primijeniti na vertikalne sporazume koji se odnose na
prodaju novih motornih vozila koji sadrže sljedeća ograničenja:
a)
neposredne ili posredne obveze zbog kojih trgovac u maloprodaji ne smije
prodavati usluge leasinga u vezi s proizvodima iz ugovora ili zamjenskim
proizvodima,
b)
neposredne ili posredne obveze nametnute distributeru osobnih vozila ili lakih
gospodarskih vozila unutar sustava selektivne distribucije, koje ograničavaju
njegovo pravo da obavlja prodaju ili isporuku u poslovnim prostorima na drugim
lokacijama na tržištima gdje se primjenjuje sustav selektivne distribucije.
(5)
Skupno izuzeće ne može se primijeniti na vertikalne sporazume koji se odnose na
prodaju rezervnih dijelova, te usluge popravka i održavanja koji sadrže
ograničenja vezana uz mjesto poslovnog prostora, gdje se primjenjuje sustav
selektivne distribucije.
IV.
DRUGI UVJETI KOJI MORAJU BITI ISPUNJENI ZA SKUPNO IZUZEĆE
Ostali
bitni kriteriji za skupno izuzeće vertikalnih sporazuma
Članak 15.
(1) Pored uvjeta koje sporazumi moraju
ispunjavati, u smislu članka 10. Zakona, te članaka 5. do 9. ove Uredbe, pri
procjeni ispunjava li sporazum uvjete za skupno izuzeće, u smislu ove Uredbe,
uzimaju se u obzir i drugi bitni kriteriji, a naročito:
a) struktura mjerodavnog tržišta, odnosno
stupanj njegove razvijenosti s obzirom na ponudu i potražnju,
b) tržišni položaj tržišnih takmaca, odnosno
stupanj izloženosti tržišnom natjecanju sudionika sporazuma i ostalih
dobavljača zamjenskih proizvoda, na mjerodavnom tržištu,
c) priroda vertikalnih ugovornih ograničenja,
ovisno o tome ograničavaju li tržišno natjecanje između proizvoda istog
zaštitnog znaka ili proizvoda različitog zaštitnog znaka.
d) postojanje paralelne mreže vertikalnih
sporazuma.
(2) Vertikalna ograničenja u smislu stavka 1.
točke c) ovoga članka, smatrat će se dopuštenima ili zabranjenima ovisno o
ekonomskoj i pravnoj analizi uvjeta na mjerodavnom tržištu na kojem ti
sporazumi proizvode učinke, odnosno ovisno o omjeru između njihovih pozitivnih
i negativnih učinaka.
V. UKIDANJE SKUPNOG IZUZEĆA I POJEDINAČNA
IZUZEĆA
Uvjeti
za ukidanje skupnog izuzeća
Članak 16.
(1) Agencija može po službenoj dužnosti, u
smislu članka 11. stavka 4. Zakona, pokrenuti postupak ocjene sukladnosti s odredbama
Zakona i ove Uredbe, pojedinog ili više sporazuma iz članka 3. ove Uredbe, ako
učinci tih sporazuma, samostalno ili kumulativno sa sličnim sporazumima na
mjerodavnom tržištu, ne ispunjavaju uvjete za skupno izuzeće, a posebno u
slučajevima:
a) kada je pristup mjerodavnom tržištu ili
tržišno natjecanje značajno ograničeno kumulativnim učinkom vertikalnih
sporazuma koji imaju slična vertikalna ograničenja,
b) kada je tržišno natjecanje ograničeno na
način da jedan dobavljač nije izložen učinkovitom tržišnom natjecanju od strane
drugih dobavljača,
c) kada se cijene ili uvjeti nabave proizvoda iz
sporazuma ili odgovarajućih proizvoda značajno razlikuju na različitim
mjerodavnim tržištima u zemljopisnom smislu na području Republike Hrvatske i
Europske unije,
d) kada se unutar mjerodavnog tržišta
primjenjuju diskriminirajuće cijene ili uvjeti prodaje.
(2) Ako Agencija pri ocjeni sukladnosti
sporazuma s odredbama Zakona i ovom Uredbom, utvrdi da ne postoje razlozi za
izuzeće sporazuma, rješenjem će ukinuti primjenu skupnog izuzeća za pojedini
ili više vertikalnih sporazuma.
Pojedinačno
izuzeće
Članak
17.
Sudionici
vertikalnog sporazuma mogu podnijeti Agenciji zahtjev za pojedinačnim izuzećem
sporazuma, u skladu s člankom 12. Zakona, ako taj sporazum nije obuhvaćen
skupnim izuzećem u smislu ove Uredbe ili po svojim obilježjima ne spada u
kategoriju nekog drugog skupnog izuzeća, u smislu članka 4. točke b) ove
Uredbe.
Isključenje
obveze prijave za sudionike sporazuma
Članak
18.
Sudionici
vertikalnih sporazuma koji ispunjavaju uvjete za skupno izuzeće iz ove Uredbe,
u smislu članka 11. stavka 3. Zakona, nisu u obvezi podnijeti takve sporazume
na ocjenu Agenciji radi pojedinačnog izuzeća.
VI.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
19.
(1)
Vertikalni sporazumi iz članka 3. ove Uredbe, sklopljeni do stupanja na snagu
ove Uredbe, moraju biti usklađeni s njezinim odredbama do kraja 2005. godine.
(2) Za vertikalne sporazume sklopljene do
stupanja na snagu ove Uredbe, pod uvjetom da su usklađeni s njezinim odredbama
u roku iz stavka 1. ovoga članka, tržišni se udjel, iznimno od članka 6.
stavaka 4. i 6. ove Uredbe, izračunava temeljem prihoda ostvarenog u
financijskoj godini koja prethodi godini stupanja na snagu ove Uredbe.
(3)
Za vertikalne sporazume sklopljene do stupanja na snagu ove Uredbe, pod uvjetom
da su usklađeni s njezinim odredbama u roku iz stavka 1. ovoga članka, za
izračun ukupnog godišnjeg prihoda, iznimno od članka 8. stavaka 1. i 2. ove
Uredbe, uzima se u obzir ukupni godišnji prihod ostvaren u godini koja prethodi
godini stupanja na snagu ove Uredbe.
Stupanje
na snagu
Članak
20.
Ova
Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objave u Narodnim novinama, s tim da
se odredba članka 14. stavka 4. točke b) ove Uredbe počinje primjenjivati 1.
svibnja 2006.
Klasa:
211-06/04-01/01
Urbroj:
5030105-04-1
Zagreb,
22. srpnja 2004.
Potpredsjednica Vlade
i ministrica obitelji, branitelja i
međugeneracijske solidarnosti
Jadranka Kosor, dipl. iur., v. r.