900
Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim
Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o ustrojstvu i djelokrugu
središnjih tijela državne uprave, kojega je Hrvatski sabor donio na sjednici 22.
veljače 2008. godine.
Klasa: 011-01/08-01/02
Urbroj: 71-05-03/1-08-2
Zagreb, 27. veljače 2008.
Predsjednik
Republike Hrvatske
Stjepan Mesić, v. r.
Članak 1.
U Zakonu o ustrojstvu i djelokrugu središnjih tijela državne uprave (»Narodne novine«, br. 199/03., 30/04., 136/04., 22/05., 44/06. i 5/08.) u članku 4. stavku 1. iza riječi: »aktivno sudjelovanje u međunarodnim gospodarskim odnosima i multilateralnim gospodarskim strukturama;« dodaju se riječi: »međunarodnu razvojnu pomoć i suradnju te politiku humanitarne pomoći;«.
Članak 2.
Članak 5. mijenja se i glasi:
»Ministarstvo financija obavlja upravne i druge poslove koji se odnose na:
analize i prognoze makroekonomskih kretanja koje su temelj za utvrđivanje
ekonomske i fiskalne politike i izradu konsolidiranog proračuna države; izradu
osnova za financiranje javnih potreba i nacrt državnog proračuna i
izvanproračunskih korisnika te lokalnih proračuna; konsolidaciju proračuna,
izradu prijedloga sustava financiranja javnih potreba i jedinica lokalne i
područne (regionalne) samouprave; izvršavanje državnog proračuna; planiranje
likvidnosti državnog proračuna; upravljanje financijskim tijekovima; proračunski
nadzor; razvoj sustava proračunskog računovodstva i financijskog izvještavanja,
vođenje glavne knjige državne riznice i sastavljanje konsolidiranih financijskih
izvještaja proračuna države i proračuna Republike Hrvatske; upravljanje
proračunskim ulaganjima, izradu izvješća o kratkoročnim financijskim potrebama,
praćenje bilance prihoda, rashoda i gotovinskih sredstava, registrira neposredne
i uvjetne obveze po javnom dugu, ugovara kreditna zaduženja i provodi postupak
izdavanja vrijednosnih papira na domaćem i inozemnom tržištu sukladno utvrđenom
računu financiranja državnog proračuna, upravlja portfeljem javnog duga;
pripremu nacrta zakonskih i drugih propisa te osnove za vođenje pregovora iz
područja financijskih odnosa s inozemstvom što proizlazi iz multilateralne i
bilateralne te kreditne suradnje s međunarodnim i regionalnim financijskim
institucijama, inozemnim vladama i poslovnim bankama; operativne poslove u vezi
sa članstvom Republike Hrvatske u međunarodnim financijskim organizacijama;
prikupljanje i obradu podataka o štetama nastalim uslijed djelovanja
elementarnih nepogoda; vođenje registra koncesija; razvoj, unapređenje i
koordinaciju sustava politike koncesija; davanje prijedloga i mjera za
unapređenje sustava koncesija; nadzor nad provedbom Zakona o koncesijama;
sudjeluje u procedurama i analizira prijedloge različitih koncesijskih i modela
javno-privatnog partnerstva, davanje prijedloga i mišljenja na prijedloge
ugovora o javno-privatnom partnerstvu s osnove proračunskih rizika, ocjene
projekata i procjenu rizika u području javno-privatnog partnerstva iz djelokruga
Ministarstva i u skladu s procedurama izrade i realizacije projekta
javno-privatnog partnerstva, davanje prijedloga i mišljenja za poboljšanje i
unapređenje sustava javno-privatnog partnerstva iz djelokruga Ministarstva;
praćenje poslovanja društava od posebnoga državnog interesa; izradu analiza u
postupcima restrukturiranja poduzeća; praćenje i analizu državnih potpora,
unapređenje sustava projiciranja i intenziteta dodjele državnih potpora; izradu
analiza i praćenje ekonomskih kretanja iz područja financijskog sustava,
predlaganje i provođenje mjera za unapređenje sustava kreditnih institucija i
osiguranja depozita, sustava osiguranja, sustava tržišta kapitala,
investicijskih fondova i zaštite ulagatelja, platnih sustava i sustava nadzora
financijskih institucija, nadzor financijskih institucija sukladno zakonskim
ovlastima; porezni sustav i poreznu politiku, carinski sustav i politiku
carinske i izvancarinske zaštite, nadzor i inspekcijske poslove u području
poreza, carina i drugih javnih prihoda, deviznog i vanjskotrgovinskog
poslovanja, priređivanja igara na sreću i nagradnih igara; poduzimanje mjera za
sprječavanje pranja novca i financiranja terorizma; izgradnju i održavanje
graničnih prijelaza.
Ministarstvo obavlja upravne i stručne poslove koji se odnose na uspostavu i
razvoj sustava unutarnjih financijskih kontrola u javnom sektoru, na državnoj i
lokalnim razinama.
Ministarstvo obavlja poslove financijskog upravljanja u okviru decentraliziranog
sustava provedbe pomoći Europske zajednice u Republici Hrvatskoj.
Ministarstvo obavlja i druge poslove koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim
zakonom.«
Članak 3.
Članak 6. mijenja se i glasi:
»Ministarstvo obrane obavlja upravne i druge poslove koji se odnose na:
planiranje i normativno uređenje obrambenog sustava Republike Hrvatske;
definiranje, usklađivanje, razvijanje i provođenje obrambene politike; izradu
Strategije obrane i drugih strateških dokumenata; procjenu ratnih i drugih
opasnosti; međunarodnu vojnu suradnju i suradnju s međunarodnim obrambenim
organizacijama; izradu i usklađivanje planova vojne i civilne obrane;
sudjelovanje u nadzoru i zaštiti prava i interesa Republike Hrvatske na moru;
dužnosti i prava građana u obrani; novačenje, popunu i mobilizaciju Oružanih
snaga Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Oružane snage), tijela i
organizacija; izradu Dugoročnog plana razvoja Oružanih snaga; ustrojavanje,
opremanje, naoružanje, razvoj i uporabu Oružanih snaga; sudjelovanje Oružanih
snaga u aktivnostima izvan granica Republike Hrvatske; materijalno zbrinjavanje
Oružanih snaga; osiguranje i čuvanje pričuva materijalnih sredstava za potrebe
Oružanih snaga; proizvodnju i promet naoružanja i vojne opreme; obavještajne,
protuobavještajne i sigurnosne poslove od interesa za obranu i obrambeni sustav
Republike Hrvatske; sigurnost i zaštitu tajnih podataka obrane; komunikacijski i
informacijski sustav za potrebe obrane; profesionalni razvoj, statusna i druga
pitanja djelatnika Ministarstva obrane i pripadnika Oružanih snaga; obrazovni
sustav Oružanih snaga, znanstvenu i istraživačku djelatnost; zdravstvenu zaštitu
pripadnika Oružanih snaga; inspekciju i nadzor nad obrambenim sustavom i
spremnošću zapovjedništava, postrojbi i ustanova Oružanih snaga te financiranje
obrane.
Ministarstvo obavlja i druge poslove koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim
zakonom.«
Članak 4.
U članku 9. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva obavlja upravne i druge
poslove koji se odnose na aktivnu politiku zapošljavanja, industriju, osim
prehrambene, duhanske i drvne industrije; brodogradnju; energetiku; rudarstvo;
obrtništvo; zadrugarstvo, osim poljoprivrednoga; malo i srednje poduzetništvo;
djelatnost trgovine; trgovinsku politiku; slobodu pružanja usluga na unutarnjem
tržištu; tehničko zakonodavstvo i infrastrukturu kvalitete uključujući
koordinaciju i razvoj nacionalne politike u području normizacije, akreditacije,
ocjene sukladnosti i mjeriteljstva; politiku zaštite domaće proizvodnje;
gospodarsku suradnju s inozemstvom; uključivanje u europske gospodarske
integracije; upravljanje i provedbu pretpristupnih programa EU i drugih oblika
međunarodne pomoći; usklađivanje aktivnosti u svezi sa članstvom Republike
Hrvatske u Svjetskoj trgovinskoj organizaciji te sudjelovanje u multilateralnim
trgovinskim pregovorima u okviru ove organizacije; poticanje izvoza i poticanje
ulaganja; osnivanje i poslovanje slobodnih i poduzetničkih zona; sustavno
poticanje poduzetništva, stanje i pojave na tržištu; opskrbu i cijene; zaštitu
potrošača; strateške robne zalihe; privatizaciju dionica i udjela u trgovačkim
društvima u vlasništvu Republike Hrvatske; restrukturiranje i sanaciju pravnih
osoba, poslove vezane uz industrijsko i intelektualno vlasništvo uključujući
inovacije i poticanje stvaralaštva te njihovu primjenu i eksploataciju u
industriji i trgovini imovinom intelektualnog vlasništva (e-trgovina) u cilju
razvoja konkurentnosti hrvatskoga gospodarstva.«
U stavku 3. iza riječi: »Ministarstvo obavlja poslove koji se odnose na:« dodaju
se riječi: »razvoj, provedbu i koordinaciju nacionalnih politika, strategija i
aktivnosti razvoja poduzetništva i koordinaciju s odgovarajućim politikama EU,«.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
»Ministarstvo obavlja upravne i druge poslove koji se odnose na razvoj,
unapređenje i koordinaciju cjelokupnoga sustava javnih nabava i javno-privatnog
partnerstva; davanje mišljenja, uputa i pružanje stručne pomoći u svezi s
primjenom Zakona o javnoj nabavi i drugih propisa u području sustava javne
nabave; predlaganje, pripremu i koordinaciju pri izradi nacrta prijedloga zakona
i drugih propisa o javnoj nabavi te sudjelovanje pri izradi povezanih propisa;
izradu stručnih i normativnih podloga za pridruživanje Republike Hrvatske
Europskoj uniji u području javne nabave; davanje prijedloga i mjera za
unapređenje sustava javne nabave i javno-privatnog partnerstva; nadzor nad
provedbom Zakona o javnoj nabavi i propisa koji uređuju javno-privatno
partnerstvo te drugih propisa u području sustava javne nabave kroz
preventivno-instruktivne djelatnosti; podnošenje zahtjeva za pokretanje
prekršajnog postupka; pripremu i provedbu izobrazbe i usavršavanja (seminari,
radionice, savjetovanja i dr.) za sudionike sustava javne nabave; organizaciju
posebnih (specijalističkih) programa izobrazbe u području javne nabave sukladno
posebnim propisima; vođenje Portala javne nabave, praćenje Elektroničkog
oglasnika javne nabave te objavu e-biltena javne nabave i stručnih publikacija;
sudjelovanje u primjeni informatičko-komunikacijske tehnologije u sustav javne
nabave i elektroničke dražbe; usklađivanje i sudjelovanje u izradi tehničkih i
normizacijskih pravila u postupku javne nabave; suradnju s državnim tijelima
Republike Hrvatske radi postizanja ujednačenog tumačenja i pravilne primjene
propisa iz područja sustava javne nabave; prikupljanje, evidenciju, obradu i
analizu podataka o javnoj nabavi te podnošenje statističkih izvješća;
ostvarivanje međunarodne suradnje i promicanje vrijednosti sustava javne nabave
te druge poslove propisane Zakonom o javnoj nabavi.«
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Članak 5.
U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture obavlja upravne i druge poslove
koji se odnose na: sveobuhvatne mjere zaštite Jadranskog mora, otoka i
priobalja, te njihovog održivog razvoja, predlaganje razvojne politike i
uspostave cjelovitog sustava planiranja, programiranja, upravljanja i
financiranja razvoja otoka i priobalja, planiranje, izradu i provedbu strateških
dokumenata i projekata prometne, komunalne i društvene infrastrukture na otocima
i u priobalju, analizu gospodarenja morskim resursima i prostorom uz morsku
obalu, mjere racionalnog korištenja mora kao prirodnog resursa, nadzor nad
provedbom postupka koncesija na području gospodarskog pojasa i koncesija za
podizanje ribogojilišta, elektroničke komunikacije (telekomunikacije i radijske
komunikacije), informacijsko društvo i poštanske usluge, pripremanje nacrta
prijedloga zakona i drugih propisa iz područja elektroničkih komunikacija i
poštanskih usluga, osiguravanje i provođenje utvrđene politike i primjenu zakona
i drugih propisa iz područja elektroničkih komunikacija i poštanskih usluga,
predlaganje strategija, studija, smjernica i programa razvoja elektroničkih
komunikacija i poštanskih usluga u Republici Hrvatskoj te predlaganje akcijskih
planova za njihovu provedbu, izradu analiza i izvješća o stanju u području
elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga te poštanskih usluga, pripremanje
prijedloga mjera i planova za razvoj i poboljšanje stanja u području
elektroničkih komunikacija, informacijskog društva i nacionalne informacijske
infrastrukture te poštanskih usluga, suradnju u praćenju, utvrđivanju i analizi
pokazatelja razvoja informacijskog društva, predlaganje projekata i programa
razvoja informacijske i komunikacijske tehnologije (ICT) i usluga informacijskog
društva, suradnju u planiranju, usklađivanju i provedbi aktivnosti razvoja
nacionalne informacijske infrastrukture, pripremu prijedloga mjera i planova za
poticanje razvoja i poboljšanje stanja na tržištu ICT usluga, aplikacija i
proizvoda te u ICT infrastrukturi, pružanje stručne potpore u analitičkom
pregledu i ocjeni usklađenosti zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom
stečevinom Europske unije te sudjelovanje u radu europskih i međunarodnih
organizacija i institucija u području elektroničkih komunikacija, informacijskog
društva i poštanskih usluga, te njihovih upravnih i radnih tijela i stručnih
skupina, sudjelovanje na međudržavnim sastancima i pregovorima iz područja
elektroničkih komunikacija, informacijskog društva i poštanskih usluga; te
obavlja i druge poslove koji su zakonom ili drugim propisima stavljeni u
nadležnost Ministarstva, a odnose se na elektroničke komunikacije, informacijsko
društvo i poštanske usluge, unutarnji i međunarodni pomorski, nautički,
cestovni, željeznički, zračni i poštanski promet, sustav prometa žičarama,
uspinjačama i vučnicama te promet na unutarnjim vodama s infrastrukturom tih
vidova prometa; predlaže strategiju razvoja svih vidova prometa; zaštitu mora od
onečišćenja s brodova; morske luke, pomorsko dobro i utvrđivanje granica
pomorskog dobra, pomorsko osiguranje i pomorske agencije; luke na unutarnjim
plovnim putovima; kopnene robno-transportne centre; zračne luke; prijevozna
sredstva osim onih poslova koji ulaze u djelokrug drugih ministarstava;
elektroničke komunikacije (telekomunikacije i radijske komunikacije) i poštu;
inspekcijske poslove: sigurnosti plovidbe na moru, unutarnjeg i međunarodnoga
cestovnog prometa i cesta osim poslova iz djelokruga Ministarstva unutarnjih
poslova, sigurnosti željezničkog prometa, sigurnosti sustava prometa žičarama,
uspinjačama i vučnicama, sigurnosti zračne plovidbe, sigurnosti plovidbe na
unutarnjim vodama, elektroničkih komunikacija (telekomunikacija i radijskih
komunikacija) i pošte, unutarnjeg i međunarodnoga poštanskog prometa.«
Članak 6.
Članak 11. mijenja se i glasi:
»Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja obavlja upravne i
druge poslove u području poljoprivrede, ribarstva, ruralnog razvoja,
gospodarenja i raspolaganja poljoprivrednim zemljištem u vlasništvu države,
poljoprivredne politike, tržišnih i strukturnih potpora u poljoprivredi,
prehrambene i duhanske industrije i veterinarstva, i to: biljne proizvodnje i
agroekologije, zaštitu biljnih sorti i priznavanje sorti poljoprivrednog bilja,
promet i primjenu gnojiva i poboljšivača tla, biljnog zdravstva, prometa i
primjene sredstava za zaštitu bilja, uzgoj uzgojno valjanih životinja, propisuje
uvjete za proizvodnju i promet grožđa, vina i drugih proizvoda od grožđa i vina.
Ministarstvo propisuje mjere upravljanja i gospodarenja biološkim bogatstvima
mora i slatkih voda; određivanje i kontrolu ribolovnog napora; određivanje
granica između unutarnjeg i vanjskoga ribolovnog mora, granica ribolovnih zona,
propisuje namjene, vrste i količine ribolovnih alata i opreme u ribolovu,
propisuje uvjete za uzgoj ribe i drugih vodenih organizama, uvjete za obavljanje
ribolova i uvjeta za priznavanje organizacija proizvođača u ribarstvu.
Ministarstvo provodi i koordinira mjere ruralnog razvoja, razvitka seoskog
prostora, ekološke i održive poljoprivrede, poljoprivrednog zadrugarstva i
drugih oblika udruživanja u poljoprivredi i ribarstvu, promicanje autohtonih
proizvoda, marketinške pripreme poljoprivredno-prehrambenih proizvoda, očuvanja
izvornih i zaštićenih pasmina domaćih životinja.
Ministarstvo uređuje pravne odnose na poljoprivrednom zemljištu, osim
imovinskopravnih poslova, pokreće i vodi postupak komasacije, osim
imovinskopravnih poslova, prenamjene poljoprivrednog zemljišta u građevinsko,
zaštitu poljoprivrednog zemljišta, vođenje evidencije o poljoprivrednom
zemljištu.
Ministarstvo provodi mjere poticajne politike u poljoprivredi i ribarstvu te
njihovu prilagodbu mjerilima Svjetske trgovinske organizacije, uređuje i
koordinira sufinanciranje poljoprivrede, ribarstva i prerade poljoprivrednih
proizvoda proračunskim sredstvima.
Ministarstvo je središnje tijelo državne uprave nadležno za zdravstvenu
ispravnost, higijenu i kakvoću hrane, hrane za životinje, organizaciju službenih
kontrola te predstavlja kontakt točku prema Europskoj komisiji za isto područje,
u skladu s posebnim propisom o hrani.
Ministarstvo provodi mjere radi otkrivanja i sprječavanja pojava zaraznih
bolesti životinja, zaštitu životinja i veterinarske lijekove, propisuje uvjete i
kontrolu životinja i proizvoda životinjskog podrijetla u proizvodnji i prometu.
Ministarstvo obavlja poslove fitosanitarne i granične veterinarske inspekcije,
inspekcijske poslove u poljoprivredi, ribarstvu, veterinarstvu te, u skladu s
posebnim propisom, o hrani inspekcijske poslove koji se odnose na zdravstvenu
ispravnosti i higijenu hrane i hrane za životinje te kakvoću primarnih
poljoprivrednih proizvoda, hrane i hrane za životinje.
Ministarstvo koordinira i usklađuje hrvatsku poljoprivrednu politiku i politiku
ruralnog razvoja s odgovarajućim politikama EU, provodi Sporazum o stabilizaciji
i pridruživanju i druge sporazume u dijelu koji se odnosi na poljoprivredu,
prehranu, ruralni razvoj i ribarstvo, provodi projekte iz pretpristupnih
programa EU i ostalih oblika međunarodne pomoći, vodi pregovore iz područja
poljoprivrede, ribarstva, sigurnosti hrane, veterinarstva, fitosanitarnog
nadzora unutar Svjetske trgovinske organizacije i u okviru procesa pristupanja
Republike Hrvatske Europskoj uniji.
Ministarstvo obavlja i druge poslove koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim
zakonima.«.
Članak 7.
U članku 13. stavku 1. riječi: »zdravstvenu ispravnost hrane« zamjenjuju se
riječima: »zdravstvenu ispravnost i higijenu hrane u skladu s posebnim propisom
o hrani«, a iza riječi: »lijekova i medicinskih proizvoda;« dodaju se riječi:
»službene kontrole zdravstvene ispravnosti, higijene i kakvoće hrane u skladu s
posebnim propisom o hrani;«.
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
»Sudjeluje u pripremi programa i projekata te provedbi projekata iz
pretpristupnih programa Europske unije i ostalih oblika međunarodne pomoći.«
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Članak 8.
U članku 14. iza stavka 4. dodaje se novi stavak 5. koji glasi:
»(5) Sudjeluje u pripremi programa i projekata te provedbi projekata iz
predpristupnih programa Europske unije i ostalih oblika međunarodne pomoći.«
Dosadašnji stavak 5. postaje stavak 6.
Članak 9.
U članku 16.a stavku 3. riječi: »uređenje odnosa i uvjeta proizvodnje, prometa i primjene sredstava za zaštitu bilja u šumarstvu;« brišu se.
Članak 10.
Članak 20.a mijenja se i glasi:
»Državni zavod za mjeriteljstvo obavlja upravne i stručne poslove koji se odnose
na pripremu propisa iz područja mjeriteljstva; rješavanje u upravnim stvarima iz
područja mjeriteljstva; davanje ovlasti pravnim osobama za provedbu postupaka
potvrđivanja sukladnosti mjerila i pretpakovina s propisima, za provedbu
ovjeravanja zakonitih mjerila te pripremu mjerila za ovjeravanje; određivanje
tehničkih i mjeriteljskih zahtjeva za postupke ocjene sukladnosti iz područja
zakonskog mjeriteljstva; provođenje ispitivanja pretpakovina i boca kao mjernih
spremnika; provođenje ovjeravanja zakonitih mjerila; provođenje službenih
mjerenja; nadzor zakonitosti rada ovlaštenih pravnih osoba, ovlaštenih servisa i
korisnika zakonitih mjerila; praćenje i nadzor stanja u području zakonskog
mjeriteljstva te poduzimanje mjere za kvalitetno obavljanje djelatnosti; nadzor
rada i stručno osposobljavanje mjeritelja i mjeriteljskih inspektora; pružanje
pomoći građanima i pravnim osobama u provođenju propisa i mjera iz mjeriteljske
djelatnosti. Državni zavod za mjeriteljstvo predstavlja Republiku Hrvatsku u
međunarodnim mjeriteljskim organizacijama za zakonsko mjeriteljstvo i osigurava
izvršenje zadaća koje proizlaze iz članstva u tim organizacijama.
Državni zavod za mjeriteljstvo obavlja upravne i stručne poslove koji se odnose
na provođenje Zakona o nadzoru predmeta od plemenitih kovina, pripremu propisa
iz područja predmeta od plemenitih kovina, rješavanje u upravnim stvarima iz
područja predmeta od plemenitih kovina; obavlja postupke ovlašćivanja
proizvođača i dobavljača predmeta od plemenitih kovina, vodi postupak za dodjelu
znaka proizvođača (dobavljača), odnosno znaka sukladnosti predmeta od plemenitih
kovina te vodi propisane evidencije o znakovima proizvođača. Državni zavod za
mjeriteljstvo predstavlja Republiku Hrvatsku u međunarodnim organizacijama za
plemenite kovine i osigurava izvršenje zadaća koje proizlaze iz članstva u tim
organizacijama. Obavlja analizu potreba i stanja, planiranja i razvoja
djelatnosti ispitivanja i žigosanja predmeta od plemenitih kovina u Republici
Hrvatskoj.
Državni zavod za mjeriteljstvo obavlja upravne i stručne poslove koji se odnose
na pripremu propisa u području homologacije cestovnih vozila i traktora na
kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (u daljnjem tekstu: vozila), njihovih
dijelova i opreme, obavlja postupke ovlašćivanja ispitnih mjesta za
homologaciju tipa i pojedinačnog vozila, obavlja poslove potvrđivanja
sukladnosti tipa vozila s propisanim homologacijskim zahtjevima, vodi evidenciju
o ovlaštenim uvoznicima i izdanim potvrdama o sukladnosti tipa vozila te obavlja
nadzor nad radom ovlaštenih pravnih osoba iz ovog područja. Državni zavod za
mjeriteljstvo predstavlja Republiku Hrvatsku u radu međunarodnih tijela koja
donose homologacijske propise o vozilima te osigurava izvršenje zadaća koje
proizlaze iz rada tih međunarodnih tijela.
Državni zavod za mjeriteljstvo obavlja upravne i stručne poslove koji se odnose
na proglašavanje državnih etalona i druge poslove u vezi s državnim etalonima i
usklađivanje rada nacionalnih umjernih laboratorija; planiranje, organiziranje,
koordinaciju i provođenje poslova razvoja nacionalnog sustava temeljnog
mjeriteljstva; osiguravanje sljedivosti mjerenja u Republici Hrvatskoj i
provođenje umjeravanja etalona i mjerila; čuvanje i održavanje državnih mjernih
etalona i osiguravanje njihove sljedivosti prema međunarodnim etalonima;
istraživanje i razvoj u području temeljnog mjeriteljstva; nacionalne umjerne
laboratorije; usklađivanje i nadzor rada nacionalnih umjernih laboratorija;
predstavlja Republiku Hrvatsku u međunarodnim mjeriteljskim organizacijama za
temeljno mjeriteljstvo i osigurava izvršenje zadaća koje proizlaze iz članstva u
tim organizacijama.
Državni zavod za mjeriteljstvo obavlja i druge poslove koji su mu stavljeni u
nadležnost posebnim zakonima.«
Članak 11.
U članku 21. stavku 1. riječi: »programa statističkih istraživanja Republike Hrvatske« zamjenjuju se riječima: »programa statističkih aktivnosti Republike Hrvatske«, a riječi: »administrativnih i« brišu se.
Članak 12.
Članak 23. mijenja se i glasi:
»Za Državni zavod za statistiku, Državni inspektorat i Državni zavod za
nuklearnu sigurnost nadležna je Vlada Republike Hrvatske. Nadzor nad radom
Državnog zavoda za statistiku, Državnog inspektorata i Državnog zavoda za
nuklearnu sigurnost obavlja Vlada Republike Hrvatske.
Za Državnu geodetsku upravu nadležan je ministar zaštite okoliša, prostornog
uređenja i graditeljstva. Nadzor nad radom Državne geodetske uprave obavlja
Ministarstvo zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva.
Za Državni hidrometeorološki zavod nadležan je ministar znanosti, obrazovanja i
športa. Nadzor nad radom Državnoga hidrometeorološkog zavoda obavlja
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa.
Za Državni zavod za intelektualno vlasništvo i Državni zavod za mjeriteljstvo
nadležan je ministar gospodarstva, rada i poduzetništva. Nadzor nad radom
Državnog zavoda za intelektualno vlasništvo i Državnog zavoda za mjeriteljstvo
obavlja Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva.
Za Državni zavod za zaštitu od zračenja nadležan je ministar zdravstva i
socijalne skrbi. Nadzor nad radom Državnog zavoda za zaštitu od zračenja obavlja
Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi.
Za Državnu upravu za zaštitu i spašavanje nadležan je ministar unutarnjih
poslova. Nadzor nad radom Državne uprave za zaštitu i spašavanje obavlja
Ministarstvo unutarnjih poslova.«
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 13.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva
preuzima poslove, opremu, pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad,
financijska sredstva te prava i obveze Ureda za javnu nabavu Vlade Republike
Hrvatske, kao i državne službenike i namještenike zatečene na preuzetim
poslovima.
Državni službenici i namještenici Ureda za javnu nabavu Vlade Republike
Hrvatske, koji su u trenutku stupanja na snagu ovoga Zakona zatečeni na
obavljanju preuzetih poslova, nastavljaju s radom na poslovima na kojima su
zatečeni i zadržavaju plaće prema dosadašnjim propisima, do donošenja rješenja o
rasporedu na radna mjesta prema pravilniku iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona.
Članak 14.
Upravne i stručne poslove utvrđene u djelokrugu Državnog zavoda za mjeriteljstvo u članku 10. stavku 4. ovoga Zakona, Državni zavod za mjeriteljstvo obavljat će do početka rada Hrvatskoga mjeriteljskog instituta.
Članak 15.
Vlada Republike Hrvatske će u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga
Zakona uskladiti uredbe o unutarnjem ustrojstvu tijela državne uprave koja
mijenjaju ustrojstvo i djelokrug, prema odredbama ovoga Zakona.
Čelnici tijela državne uprave iz stavka 1. ovoga članka dužni su uskladiti
pravilnike o unutarnjem redu u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu uredbi
iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 16.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 023-03/08-01/03
Zagreb, 22. veljače 2008.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Luka Bebić, v. r.