Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla

NN 26/2011 (2.3.2011.), Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla

          

MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, RIBARSTVA I RURALNOG RAZVOJA

554

Na temelju članka 10. stavka 3. i članka 67. Zakona o sredstvima za zaštitu bilja (»Narodne novine«, br. 70/05), ministar poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja, donosi

PRAVILNIK

O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O MAKSIMALNIM RAZINAMA OSTATAKA PESTICIDA U I NA HRANI I HRANI ZA ŽIVOTINJE BILJNOG I ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA[1]

Članak 1.

U Pravilniku o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, br. 148/08, 49/09, 118/09 i 36/10) u članku 13. stavku 1. riječi: »Nadležna uprava« zamjenjuju se riječima »Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja«.

Članak 2.

U Pravilniku o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, br. 148/08, 49/09, 118/09 i 36/10) Prilog I. zamjenjuje se novim Prilogom I. koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio.

Članak 3.

Prilozi II. i III. Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, br. 148/08, 49/09, 118/09 i 36/10) mijenjaju se i dopunjuju vezano uz izmjenu u nazivu za aktivnu tvar izoksaflutol te vezano uz maksimalne razine ostataka pesticida (MDK) za aktivne tvari acekinocil, acetamiprid, acibenzolar-S-metil, aminopiralid, ametoktradin, amisulbrom, atrazin, azoksistrobin, biksafen, bentazon, boskalid, buprofezin, ciflutrin, cipermetrin, ciprodinil, difenkonazol, dimetomorf, ditiokarbamate, etefon, fenamidon, fenazakin, fenheksamid, fenitrotion, flonikamid, flubendiamid, fludioksonil, fluroksipir, flusilazol, flutriafol, fosetil, indoksakarb, imazalil, imidakloprid, joksinil, kalijev tri-jodid, karbendazim, klormekvat, klorantraniliprol, klortalonil, klotianidin, lambda-cihalotrin, mandipropamid, metazaklor, metkonazol, metomil, nikotin, piraklostrobin, pirimikarb, profenofos, proheksadion, prosulfokarb, protiokonazol, spirotetramat, spinetoram, sumpor, tebukonazol, tetrakonazol, tiakloprid, tebufenozid, tebukonazol, tiametoksam, tiofanat-metil, tiram, triadimefon, triadimenol, trifloksistrobin, triklopir, valifenalat, 2-fenilfenol za određene proizvode iz Priloga I. ovoga Pravilnika.

Članak 4.

Izmjene i dopune Priloga II. i III. iz članka 3. ovoga Pravilnika sastavni su dio ovoga Pravilnika i objavljuju se u elektroničkom obliku na web-stranicama »Narodnih novina«: http://narodne-novine.nn.hr.

Članak 5.

U Prilogu IV. Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, br. 148/08, 49/09, 118/09 i 36/10) iza retka koji sadrži naziv aktivne tvari »Trimetilamin hidroklorid« dodaje se novi redak koji glasi: »Sumpor«.

Članak 6.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/10-01/263
Urbroj: 525-02-2-0019/11-4
Zagreb, 14. veljače 2011.

Potpredsjednik Vlade
Republike Hrvatske i ministar poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja
Petar Čobanković, v. r.

PRILOG I.

Proizvodi biljnog i životinjskog podrijetla iz članka 2. stavka 1. Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, br. 148/08, 49/09, 118/09 i 36/00)

Brojčana oznaka (1)

Grupe proizvoda na koje se odnosi MDK

Primjeri pojedinih proizvoda unutar grupa na koje se odnosi MDK

Znanstveni naziv (latinski naziv) (2)

Engleski naziv

Primjeri srodnih varijeteta (sorti) ili drugih proizvoda uključenih u definiciju na koju se odnosi isti MDK

Dijelovi proizvoda na koje se odnosi MDK

0100000

1. VOĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO; ORAŠASTI PLODOVI

1. FRUIT FRESH OR FROZEN; NUTS

0110000

(i) Citrusi (agrumi)

(i) Citrus fruit

Cijeli proizvod

0110010

Grejp (grejpfrut)

Citrus paradisi

Grapefruit

– Pomelo (Citrus maxima, eng. shaddock, pomelo),

Citrus grandis × C. paradisi (eng. sweetie),

– tanđelo (Citrus tangelo, eng. tangelo), (osim mineola),

– ugli (Citrus reticulata x Citrus paradis, eng. ugli) i ostali hibridi

0110020

Naranča

Citrus sinensis

Oranges

– Bergamot (eng. bergamot),

– gorka naranča (eng. bitter orange),

Citrus aurantium var. myrtifolia (eng. chinotto) i ostali hibridi

0110030

Limun

Citrus limon

Lemons

– Citrona, četrun (eng. citron)

– limun (eng. lemon)

0110040

Limeta

Citrus aurantifolia

Limes

0110050

Mandarina

Citrus reticulata

Mandarins

– Klementine (eng. clementine),

– tanđerine (eng. tangerine)

– mineola (eng. mineola) i ostali hibridi

0110990

Ostalo (3)

Others (3)

0120000

(ii) Orašasti plodovi (oljušteni ili neoljušteni)

(ii) Tree nuts (shelled or unshelled

Cijeli proizvod nakon uklanjanja ljuske (osim kestena)

0120010

Badem

Prunus dulcis

Almonds

0120020

Brazilski oraščić

Bertholletia excelsa

Brazil nuts

0120030

Indijski orašćić

Anacardium occidentale

Cashew nuts

0120040

Kesten

Castanea sativa

Chestnuts

0120050

Kokos

Cocos nucifera

Coconuts

0120060

Lješnjak

Corylus avellana

Hazelnuts

medvjeđa lijeska (Corylus maxima, eng. filbert)

0120070

Makadamija oraščić (australski orah)

Macadamia ternifolia

Macadamia

0120080

Pekan oraščić

Carya illinoensis

Pecans

0120090

Pinjoli

Pinus pinea

Pine nuts

0120100

Pistacije

Pistachia vera

Pistachios

0120110

Orah

Juglans regia

Walnuts

0120990

Ostalo (3)

Others (3)

0130000

(iii) Jezgričavo voće

(iii) Pome fruit

Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljke

0130010

Jabuka

Malus domesticus

Apples

– Divlja jabuka (eng. crab apple)

0130020

Kruška

Pyrus communis

Pears

– Azijska kruška ili nashi (Pyrus pyrifolia, eng. oriental pear)

0130030

Dunja

Cydonia oblonga

Quinces

0130040

Mušmula (4)

Mespilus germanica

Medlar (4)

0130050

Japanska mušmula (4)

Eriobotrya japonica

Loquat (4)

0130990

Ostalo (3)

Others (3)

0140000

(iv) Koštićavo voće

(iv) Stone fruit

Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljke

0140010

Marelica

Prunus armeniaca

Apricots

0140020

Trešnje

Prunus cerasus, Prunus avium

Cherries

Divlje trešnje, višnje (eng. sweet cherries, sour cherries)

0140030

Breskva

Prunus persica

Peaches

Nektarine i srodni hibridi

0140040

Šljiva

Prunus domestica

Plums

– Damson (Prunus insititia, eng. damson),

– zeleni ringlo, japanska šljiva (Prunus salicina, eng. green gage),

– mirabel/šljiva žutica (Prunus domestica var. syriaca, eng. mirabelle),

– trnina (Prunus spinosa, eng. sloe)

0140990

Ostalo (3)

Others (3)

0150000

(v) Bobice i sitno voće

(v) Berries and small fruit

Cijeli proizvod nakon uklanjanja krunica (kapica) i peteljki, osim kod ribiza: voće s peteljkom

0151000

(a) Stolno i vinsko grožđe

(a) Table and wine grapes

0151010

Stolno grožđe

Vitis vinifera

Table grapes

0151020

Vinsko grožđe

Vitis vinifera

Wine grapes

0152000

(b) Jagode

Fragaria spp.

(b) Strawberries

0153000

(c) Jagodičasto voće

(c) Cane fruit

0153010

Kupine

Rubus fruticosus

Blackberries

0153020

Ostružnica (ostruga, ostružnjak, divlja kupina, plava kupina)

Rubus ceasius

Dewberries

-Loganove bobice (Rubus loganobaccus, eng. loganberries),

– bobice boysen (Rubus ursinus x idaeu eng. boysenberries),

– nordijska kupina (Rubus chamaemorus, eng. cloudberries)

0153030

Maline

Rubus idaeus

Raspberries

Japanska malina (Rubus phoenicolasius, eng. wineberries),

artička kupina (Rubus arcticus, eng. arctic bramble/raspberry),

Rubus arcticus x idaeu, eng. nectar raspberries

0153990

Ostalo (3)

Others (3)

0154000

(d) Drugo sitno voće i bobice

(d) Other small fruit and berries

0154010

Borovnice

Vaccinium spp. osim V. macrocarpon i V. vitis- idaea

Blueberries

– Šumska borovnica (borovnjača, divlja mrča, lat. Vaccinium myrtillus, eng. red bilberries)

0154020

Brusnice

Vaccinium macrocarpon i V. vitis- idaea

Cranberries

– europska brusnica (planinska brusnica, vrisinja, crvena borovnica, lat. Vaccinium vitis-idaea, eng. cowberries)

0154030

Ribiz (crveni, crni i bijeli)

Ribes nigrum, Ribes rubrum

Currants (red, black and white)

0154040

Ogrozd

Ribes uva-crispa

Gooseberries

Uključujući hibride s drugim vrstama iz roda Ribes

0154050

Šipak

Rosa canina

Rose hips

0154060

Dud (4)

Morus spp

Mulberries (4)

– Obična planika, arbutus (jagodnjak, planičac, lat Arbutus unedo, eng. arbutus berry)

0154070

Azarola (4) (mušmulasti glog, mediteranska mušmula)

Crataegus azarolus

Azarole (4) (mediteranean medlar)

– sibirski kivi (Actinidia arguta, eng. kiwiberry)

0154080

Bazgine bobice (4)

Sambucus nigra

Elderberries (4)

– Crnoplodna aronija (Aronia melanocarpa, eng. black chokeberry, appleberry),

– vrste roda Sorbus, posebice oskoruša (lat. Sorbus aucuparia, eng. mountain ash),

– vučji trn (pasji trn, vukodržica, lat. Hippophae rhamnoides, eng. buckthorn),

– glog (Crataegus sp., eng. hawthorn),

– aronika (Amelanchier arborea, eng. service berries) i ostale bobice

0154990

Ostalo (3)

Others (3)

0160000

(vi) Ostalo voće

(vi) Miscellaneous fruit

Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljke ili krune (eng. crown) (ananas)

0161000

(a) Jestiva kora

(a) Edible peel

0161010

Datulje

Phoenix dactylifera

Dates

0161020

Smokve

Ficus carica

Figs

0161030

Stolne masline

Olea europaea

Table olives

0161040

Kumkvat ili patuljasta naranča (4)

Fortunella species

Kumquats (4)

– Kumkvat (Fortunella japonica, eng. marumi kumquats, nagami kumquats)

– limekvat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp., eng. limequats)

0161050

Karambola (4)

Averrhoa carambola

Carambola (4)

– Bilimbi (Averrhoa bilimbi eng. bilimbi)

0161060

Kaki (4) ili japanska jabuka

Diospyros kaki

Persimmon (4)

0161070

Jamun (jambolan, jambol java, šljiva) (4)

Syzygium cumini

Jambolan (4) (java plum)

– Syzygium javanicum (eng. java apple, water apple),

Syzygium malaccense (eng. pomerac),

Syzyygium jambos (eng. rose apple),

Eugenia brasiliensis (eng. brazilean cherry)

Eugenia uniflora (eng. grumichama, surinam cherry)

0161990

Ostalo (3)

Others (3)

0162000

(b) Nejestiva kora, manja

(b) Inedible peel, small

0162010

Kivi

Actinidia deliciosa syn. A. chinensis

Kiwi

0162020

Liči ili japanska jagoda

Litchi chinensis

Lychee (Litchi)

– Nephelium mutabile (eng. pulasan),

– rambutan (Nephelium lappaceum, eng. rambutan, hairy litchi),

– mangostin (Garcinia mangostana, eng. mangosteen)

0162030

Marakuja

Passiflora edulis

Passion fruit

0162040

Kaktus (4) ili indijska smokva, indijska opuncija, kaktusov smokvodar (plod kaktusa)

Opuntia ficus-indica

Prickly pear (4) (cactus fruit)

0162050

Zvjezdasta jabuka (4)

Chrysophyllum cainito

Star apple (4)

0162060

Virginijski dragun (4) (Virginijski kaki)

Diospyros virginiana

American persimmon (4) (Virginia kaki)

– Diospyros digyna (eng. black sapote),

Casimiroa edulis (eng. white sapote),

Pouteria viridis (eng. green sapote),

Pouteria campechiana (eng. canistel, yellow sapote) i

Pouteria sapota (eng. mammey sapote)

0162990

Ostalo (3)

Others (3)

0163000

(c) Nejestiva kora, veća

(c) Inedible peel,

large

0163010

Avokado

Persea americana

Avocados

0163020

Banana

Musa × paradisica

Bananas

– Patuljasta banana (eng. dwarf banana),

– banana za kuhanje (eng. plantain),

Musa acuminata (eng. apple banana)

0163030

Mango

Mangifera indica

Mangoes

0163040

Papaja

Carica papaya

Papaya

0163050

Nar (mogranj, šipak)

Punica granatum

Pomegranate

0163060

Tropska jabuka (4), čerimoja

Annona cherimola

Cherimoya (4)

– Mrežasta anona (Annona reticulata, eng. custard apple),

– ljuskasta anona (Annona squamosa, eng. sugar apple, sweetsop),

– ilama (Annona diversifolia, eng. ilama) i ostale biljke iz porodice Annonaceae srednje veličine

0163070

Guava (4)

Psidium guajava

Guava (4)

– pitaja (Hylocereus undatus, eng. red pitaya or dragon fruit)

0163080

Ananas

Ananas comosus

Pineapples

0163090

Kruhovac (4)

Artocarpus altilis

Bread fruit (4)

– Artocarpus heterophyllus (eng. jackfruit)

0163100

Durijan (4)

Durio zibethinus

Durian (4)

0163110

Guanabana (4) ili bodljikava anona

Annona muricata

Soursop (4) (guanabana)

0163990

Ostalo (3)

Others (3)

0200000

2. POVRĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO

2. VEGETABLES FRESH OR FROZEN

0210000

(i) Korjenasto i gomoljasto povrće

(i) Root and tuber vegetables

Cijeli proizvod nakon uklanjanja vršnog dijela (ako postoji) i zemlje ispiranjem ili četkanjem

0211000

(a) Krumpir

Gomoljasti oblik Solanum spp.

Tuber form Solanum spp.

0212000

(b) Tropsko korjenasto i gomoljasto povrće

(b) Tropical root and tuber vegetables

0212010

Kasava (manioka)

Manihot esculenta

Cassava

– Kolokazija ili japanski taro (Clocasia esculenta, eng. dasheen, eddoe),

– karipsko zelje (Xanthosoma sagittifolium, eng. tannia)

0212020

Batata (batat,

slatki krumpir)

Ipomoea batatas

Sweet potatoes

0212030

Jam

Dioscorea sp.

Yams

– Pachyrhizus tuberosus (eng. potato bean, yam bean),

Pachyrhizus erosus (eng. mexican yam bean)

0212040

Maranta (4), arorut

Maranta arundinacea

Arrowroot (4)

0212990

Ostalo (3)

Others (3)

0213000

(c) Ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe

(c) Other root and tuber vegetables except sugar beet

0213010

Cikla

Beta vulgaris subsp. vulgaris

Beetroot

0213020

Mrkva

Daucus carota

Carrots

0213030

Celer korjenaš

Apium graveolens var. rapaceum

Celeriac

0213040

Hren

Armoracia rusticana

Horseradish

– korijen anđelike, ljupčaca i biljaka iz roda Gentiana (eng. angelica roots, lovage roots, gentiana roots)

0213050

Čičoka

Helianthus tuberosus

Jerusalem artichokes

0213060

Pastrnjak

Pastinaca sativa

Parsnips

0213070

Korijen peršina

Petroselinum crispum

Parsley root

0213080

Rotkvica

Raphanus sativus var. sativus

Radishes

– Crna rotkva ili povrtnica (Raphanus niger, eng. black radish),

– japanska rotkva (Raphanus sativus longipinnatus, eng. japanese radish),

– rotkvica (eng. small radish) i slični varijeteti,

– ljiljci, lišnjačići slatki (Cyperus esculentus, eng. tiger nut)

0213090

Lukolisna kozja brada (bijeli korijen, vrtni turovac)

Tragopogon porrifolius

Salsify

Zmijak (Scorzonera sp., eng. scorzonera),

– crni korijen (španjolski zmijak, zmijina trava, lat. Scorzonera hispanica, eng. spanish salsify, spanish oysterplant)

0213100

Podzemna ili stočna koraba

Brassica napus var. napobrassica

Swedes

0213110

Repa

Brassica rapa

Turnips

0213990

Ostalo (3)

Others (3)

0220000

(ii) Lukovičasto povrće

(ii) Bulb vegetables

Cijeli proizvod nakon uklanjanja lako odvojive ljuske i zemlje (kada je suho) ili korijenja i zemlje (kada je svježe)

0220010

Češnjak ili bijeli luk

Allium sativum

Garlic

0220020

Crveni luk ili kapula

Allium cepa

Onions

– Srebrenac (eng. silverskin onions)

0220030

Luk kozjak (ljutika)

Allium ascalonicum (Allium cepa var. aggregatum)

Shallots

0220040

Mladi luk

Allium cepa

Spring onions

– Velški luk ili zimski crvenac (Allium fistulosum, eng. welsh onion) i srodni varijeteti

0220990

Ostalo (3)

Others (3)

0230000

(iii) Plodovito povrće

(iii) Fruiting vegetables

Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki (u slučaju slatkog kukuruza bez komušina, a uslučaju biljaka iz roda Physalis bez lapova)

0231000

(a) Solanaceae (pomoćnice)

(a) Solanacea

0231010

Rajčice

Lycopersicum esculentum

Tomatoes

– Solanum lycopersicum var. cerasiforme (eng. cherry tomatoes),

– drvenasta rajčica (eng. tree tomato),

– biljke iz roda Physalis,

– goji bobice(Lycium barbarum and L. chinense, eng. gojiberry, wolfberry)

0231020

Paprike

Capsicum annuum, var grossum and var. longum

Peppers

– Feferoni (Capsicum sp., eng. chilli peppers)

0231030

Patliđan

Solanum melongena

Aubergines (egg plants)

– Solanum muricatum (eng. pepino)

0231040

Bamija

Hibiscus esculentus

Okra, lady’s fingers

0231990

Ostalo (3)

Others (3)

0232000

(b) Cucurbitaceae (tikvenjače) — jestiva kora

(b) Cucurbits —

edible peel

0232010

Krastavci, veliki

Cucumis sativus

Cucumbers

0232020

Krastavci, mali (kornišoni)

Cucumis sativus

Gherkins

0232030

Obična tikva (buča)

Cucurbita pepo var. melopepo

Courgettes

– Tikvice (eng. summer squash),

– buče (eng. marrow);

Cucurbita pepo var. patisson (eng. patisson)

0232990

Ostalo (3)

Others (3)

0233000

(c) Cucurbitaceae (tikvenjače)-nejestiva kora

(c) Cucurbits – inedible

peel

0233010

Dinja

Cucumis melo

Melons

– Kivano ili bodljikava dinja (Cucumis metuliferus, eng. kiwano)

0233020

Bundeva (velika bundeva)

Cucurbita maxima

Pumpkins

Zimske bundeve (eng. winter squash)

0233030

Lubenice

Citrullus lanatus

Watermelons

0233990

Ostalo (3)

Others (3)

0234000

(d) Slatki kukuruz

Zea mays var. saccharata

(d) Sweet corn

Zrna plus klip bez komušina

0239000

(e) Ostalo plodovito povrće

(e) Other fruiting

vegetables

0240000

(iv) Povrće iz roda Brassica (kupusnjače)

(iv) Brassica vegetables

0241000

(a) Kupusnjače koje cvjetaju

(a) Flowering

brassica

Samo dio bez listova

0241010

Brokula

Brassica oleracea

Broccoli

– Brassica oleracea convar. botrytis var. cymosa (eng. calabrese),

– kineska brokula (eng. chinese broccoli),

Brassica rapa var. cymosa (eng. broccoli raab)

0241020

Cvjetača

Brassica oleracea var. botrytis

Cauliflower

0241990

Ostalo (3)

Others (3)

0242000

(b) Kupusnjače glavatice

(b) Head brassica

Cijela biljka nakon uklanjanja korijena i oštećenih listova

0242010

Kelj pupčar

Brassica oleracea var. gemmifera

Brussels sprouts

Samo pupoljci

0242020

Glavati kupus

Brassica oleracea convar. capitata

Head cabbage

– Glavati kupus (eng. pointed head cabbage),

– crveni kupus (eng. red cabbage),

– kovrčavi kupus (eng. savoy cabbage),

– bijeli kupus (eng. white cabbage)

0242990

Ostalo (3)

Others (3)

0243000

(c) Lisnate kupusnjače

(c) Leafy brassica

Cijela biljka nakon uklanjanja korijena i oštećenih listova

0243010

Kineski kupus

Brassica rapa subspecies pekinensis group

Chinese cabbage

– Smeđa gorušica (Brassica juncea, eng. indian (Chinese) mustard),

– kineska raštika (Brassica rapa subsp. chinensis, eng. pak choi),

– kineski plosanati kupus (Brassica rapa var. narinosa, eng. chinese flat cabbage ili tai goo choi),

– pekinški kupus (eng. peking cabbage (pe-tsai),

Brassica parachinensis (eng. choi sum)

0243020

Kelj

Brassica oleracea convar. Acephalea

Kale

– Raštika (eng. borecole, curly kale),

– lisnati kelj (eng. collards)

– stočni kelj (Brassica oleracea convar. acephala var viridis, eng. cow cabbage)

0243990

Ostalo (3)

Others (3)

0244000

d) Korabica

Brassica oleracea convar. acephala, var. gongylodes

(d) Kohlrabi

Cijela biljka nakon uklanjanja korijena, vrhova i zemlje

0250000

(v) Lisnato povrće i svježe začinsko bilje

(v) Leaf vegetables and

fresh herbs

Cijela biljka nakon uklanjanja korijena, oštećenih vanjskih listova i zemlje (ako ih ima)

0251000

a) Salata i drugo salatno bilje uključujući porodicu Brassicaceae (krstašice)

(a) Lettuce and

other salad

plants including

Brassicacea

0251010

Matovilac

Valerianella locusta

Lamb’s lettuce

– Valerianella eriocarpa (eng. italian cornsalad)

0251020

Salata

Lactuca sativa

Lettuce

– Salata glavatica ili glavičasta salata (eng. head lettuce),

– lollo rosso salata (eng. cutting lettuce),

– ledenka ili ledena salata (eng. iceberg lettuce),

– salata marula (eng. romaine (cos) lettuce)

0251030

Širokolisna endivija

Cichorium endiva

Scarole (broad-leaf endive)

– cikorija (divlja cikorija, vodopija, lat. Cichorium intybus, eng. wild chicory),

– crvenolisna cikorija (eng. red-leaved chicory),

– radič (eng. radicchio),

– kudrava endivija (Cichorium endivia var. crispum, eng. curld leave endive),

– slatka salata (eng. sugar loaf)

0251040

Vrtna grbica (grbanj, grbač) (4)

Lepidium sativum

Cress (4)

0251050

Barica (4)

Barbarea verna

Land cress (4)

0251060

Rikola (rukola, riga) (4)

Eruca sativa (Diplotaxis spec.)

Rocket, Rucola (4)

– Divlja rikola (eng. wild rocket)

0251070

Crvena gorušica (4)

Brassica juncea var. rugosa

Red mustard (4)

0251080

Listovi i izdanci od Brassica spp (4) uključujućilišće postrne repe

Brassica spp.

Leaves and sprouts of Brassica spp (4) including turnip greens

Mizuna ili japanska gorušica (Brassica rapa nipposanica ili Brassica juncea var. japonica, eng. mizuna)

– lišće graška i rotkvica i ostalo mlado lišće kupusnjača (berba u stadiju nakon 8. pravog lista)

0251990

Ostalo (3)

Others (3)

0252000

(b) Špinat i slično (listovi)

(b) Spinach and

similar (leaves)

0252010

Špinat

Spinacia oleracea

Spinach

– novozelandski špinat (Tetragonia tetragonoides, eng. New Zeland spinach),

Amaranthus sp.(eng. amaranthus spinach)

0252020

Tušt (portulak, tušanj, tušnjak) (4)

Portulaca oleracea

Purslane (4)

– Claytonia perfoliata (eng. winter purslane or miner’s lettuce),

– tušak širokolistni (Portulaca oleracea var. sativa, eng. garden purslane),

– obični portulak (eng. common purslane),

– kiselica (Rumex sp., eng. sorrel),

– zeljasta caklenjača (Salicornia europaea, eng. glassworth),

– sodna solnjača (Salsola soda, eng. agretti)

0252030

Blitva

Beta vulgaris

Beet leaves (chard)

Lišće cikle (eng. leaves of beetroot)

0252990

Ostalo (3)

Others (3)

0253000

(c) Lišće vinove loze (4)

Vitis vinifera

(c) Vine leaves

(grape leaves)

(4)

0254000

(d) Potočarka

Nasturtium officinale

(d) Water cress

0255000

(e) Cikorija

Cichorium intybus. var. foliosum

(e) Witloof

0256000

(f) Začinsko bilje

(f) Herbs

0256010

Vrtna krasuljica

Anthriscus cerefolium

Chervil

0256020

Vlasac

Allium schoenoprasum

Chives

0256030

Lišće celera

Apium graveolens var. seccalinum

Celery leaves

– Lišće komorača (Foeniculum vulgare, eng. fennel leaves),

– lišće korijandra (Coriandrum sativum, eng. coriander leaves),

– lišće kopra (Anethum graveolens, eng. dill leaves),

– lišće kima (Carum carvi, eng. caraway leaves),

– ljupčac (Levisticum officinale, eng. lovage),

– anđelika (Angelica sp., eng. angelica),

– mirisna čehulja (Myrrhis odorata, eng. sweet cisely) i ostale biljke iz porodice Apiaceae (štitarke)

0256040

Peršin

Petroselinum crispum

Parsley

0256050

Kadulja (4)

Salvia officinalis

Sage (4)

– primorski vrijesak ili čubar (Satureja montana, eng. winter savory),

– vrtni čubar (Satureja hortensis, eng. summer savory)

0256060

Ružmarin (4)

Rosmarinus officinalis

Rosemary (4)

0256070

Majčina dušica (4) ili timijan

Thymus spp.

Thyme (4)

– mažuran (Origanum majorana, eng. marjoram),

– origano ili mravinac (Origanum vulgare, eng. oregano)

0256080

Bosiljak (4)

Ocimum basilicum

Basil (4)

– lišće matičnjaka (Melissa officinalis, eng. balm leaves),

– metvica (Mentha sp., eng. mint),

– paprena metvica (Mentha piperita, eng. peppermint)

0256090

Lišće lovora (4)

Laurus nobilis

Bay leaves (4) (laurel)

0256100

Estragon (4)

Artemisia dracunculus

Tarragon (4)

– miloduh (isop) (Hyssopus sp., eng. hyssop)

0256990

Ostalo (3)

Others (3)

Jestivo cvijeće

0260000

(vi) Mahunarke (svježe)

(vi) Legume vegetables (fresh)

Cijeli proizvod

0260010

Grah s mahunama

Phaseolus vulgaris

Beans (with pods)

– mahuna (eng. green bean or french beans or snap beans),

– grah mnogocvjetni (Phaseolus coccineus, eng. scarlet runner bean),

– pločasti grah (eng. slicing bean),

– grah metraš (Vigna unguiculata sesquipedalis, eng. yardlong beans)

0260020

Grah (bez mahuna)

Phaseolus vulgaris

Beans (without pods)

– bob (Vicia faba, eng. broad beans),

– flageolet grupa, (eng. flageolets),

Canavalia sp. (eng. jack bean),

– lima grah (eng. lima bean),

– mletački grah (Vigna unguiculata, eng. cowpea)

0260030

Grašak s mahunom

Pisum sativum

Peas (with pods)

– Mahunasti grašak ili grašak šećerac (eng. mangetout or sugar peas, snow peas)

0260040

Grašak (bez mahune)

Pisum sativum

Peas (without pods)

– vrtni grašak (eng. garden pea),

– zeleni grašak (eng. green pea),

– slanutak (Cicer arietinum, eng. chickpea)

0260050

Leća (4)

Lens culinaris syn. L. esculenta

Lentils (4)

0260990

Ostalo (3)

Others (3)

0270000

(vii) Stabljikasto povrće (svježe)

(vii) Stem vegetables

(fresh)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja oštećenog tkiva, zemlje i korijena

0270010

Šparoga (šparga)

Asparagus officinalis

Asparagus

0270020

Karda, španjolska artičoka

Cynara cardunculus

Cardoons

0270030

Trakasti celer

Apium graveolens var. dulce

Celery

0270040

Komorač

Foeniculum vulgare

Fennel

0270050

Artičoka

Cynara scolymus

Globe artichokes

Cijela glavica cvata uključujući cvjetište

0270060

Poriluk

Allium porrum

Leek

0270070

Rabarbara

Rheum × hybridum

Rhubarb

Stabljika nakon uklanjanja korijena i listova

0270080

Mladice bambusa (4)

Bambusa vulgaris

Bamboo shoots (4)

0270090

Palmina srčika (4)

Euterpa oleracea, Cocos nucifera, Bactris gasipaes, daemonorops schmidtiana

Palm hearts (4)

0270990

Ostalo (3)

Others (3)

0280000

(viii) Gljive (4)

(viii) Fungi (4)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja zemlje ili podloge u kojem raste

0280010

Kultivirane gljive

Cultivated fungi

– Plemenita pečurka ili šampinjon (Agaricus bisporus, eng. common mushroom) (4),

– bukovača ili vrbovača (Pleurotus ostreatus, eng. oyster mushroom),

– shitake ili šitake (eng. shi-take) (4)

0280020

Divlje gljive (4)

Wild fungi (4)

– Lisičarka ili bjelkasta lisičica (Cantharellus cibarius, eng. chanterelle),

– tartuf (Tuber sp., eng. truffle),

– smrčak (Morchella sp., eng. morel),

– vrganj (Boletus edulis, eng. cep)

0280990

Ostalo (3)

Others (3)

0290000

(ix) Morske trave (4)

(ix) Sea weeds (4)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja trulih listova.

0300000

3. MAHUNARKE, SUHE

3. PULSES, DRY

Suho sjeme

0300010

Grah

Phaseolus vulgaris

Beans

– Bob (eng. broad beans),

– mornarski grah (eng. navy beans),

– flageolet grupa (eng. flageolets),

– rod Canavalia (eng. jack beans),

– lima grah (eng. lima beans),

– poljski grah (eng. field beans),

– mletački grah (eng. cowpeas)

0300020

Leća

Lens culinaris syn. L. esculenta

Lentils

0300030

Grašak

Pisum sativum

Peas

– Slanutak (eng. chickpeas),

– poljski grašak (eng. field peas),

– grah poljak (sjetvena kukavičica, sjetvena graholika, lat. Lathyrus sativus, eng. chickling vetch)

0300040

Lupina, vučika (4)

Lupinus spp.

Lupins (4)

0300990

Ostalo (3)

Others (3)

0400000

4. ULJARICE

OILSEEDS AND OILFRUITS

Cijeli proizvod nakon uklanjanja ljuske, koštice i mahune (odnosno tobolca, komuške ili roške ovisno o vrsti) gdje je moguće.

0401000

(i) Sjeme uljarica

(i) Oilseeds

0401010

Sjemenke lana

Linum usitatissimum

Linseed

0401020

Kikiriki

Arachis hypogaea

Peanuts

0401030

Sjemenke maka

Papaver somniferum

Poppy seed

0401040

Sjemenke sezama

Sesamum indicum syn. S. orientale

Sesame seed

0401050

Sjemenke suncokreta

Helianthus annuus

Sunflower seed

0401060

Sjeme repice

Brassica napus

Rape seed

– Uljana repica (eng. bird rapeseed),

– postrna ili bijela repa (eng. turnip rape)

0401070

Soja

Glycine max

Soya bean

0401080

Sjeme gorušice

Brassica nigra

Mustard seed

0401090

Sjeme pamuka

Gossypium spp.

Cotton seed

sjeme bez vlakana (eng. undelinted)

0401100

Bučine sjemenke (4)

Cucurbita pepo var. oleifera

Pumpkin seeds (4)

Ostalo sjeme tikvenjača

0401110

Šafranika (4)

Carthamus tinctorius

Safflower (4)

0401120

Borač (poreč, boražina, kosmelj) (4)

Borago officinalis

Borage (4)

0401130

Lanak zubasti (4)

Camelina sativa

Gold of pleasure (4)

0401140

Sjeme konoplje (4)

Cannabis sativa

Hempseed (4)

0401150

Ricinus

Ricinus communis

Castor bean

0401990

Ostalo (3)

Others (3)

0402000

(ii) Plodovi uljarica

(ii) Oilfruits

0402010

Masline za proizvodnju maslinovog ulja (4)

Olea europaea

Olives for oil production (4)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja peteljki (ako ih ima) i zemlje (ako je ima)

0402020

Palmin orah (koštice uljne palme) (4)

Elaeis guineensis

Palm nuts (palmoil kernels) (4)

0402030

Plodovi palme (4)

Elaeis guineensis

Palmfruit (4)

0402040

Kapok (4)

Ceiba pentandra

Kapok (4)

0402990

Ostalo (3)

Others (3)

0500000

5. ŽITARICE

5. CEREALS

Cijeli proizvod/zrno

0500010

Ječam

Hordeum spp.

Barley

0500020

Heljda

Fagopyrum esculentum

Buckwheat

– šćir (Amaranthus sp., eng. amaranthus),

Chenopodium quinoa, eng. quinoa

0500030

Kukuruz

Zea mays

Maize

0500040

Proso (4)

Panicum spp.

Millet (4)

– Talijansko proso ili klipasti muhar (Setaria italica, eng. foxtail millet),

Eragrostis tef (eng. teff)

0500050

Zob

Avena sativa

Oats

0500060

Riža

Oryza sativa

Rice

0500070

Raž

Secale cereale

Rye

0500080

Sirak (4)

Sorghum bicolor

Sorghum (4)

0500090

Pšenica

Triticum aestivum

Wheat

– Krupnik ili pir (Triticum spelta, eng spelt),

– pšenoraž (eng. triticale)

0500990

Ostalo (3)

Others (3)

0600000

6. ČAJ, KAVA, BILJNE INFUZIJE I KAKAO

6. TEA, COFFEE, HERBAL

INFUSIONS AND

COCOA

0610000

(i) ČAJ (osušeni listovi i stabljike, fermentirani ili u drugačijem obliku od biljke Camellia sinensis)

Čaj

Camellia sinensis

(i) Tea (dried leaves

and stalks,

fermented or

otherwise of

Camellia sinensis)

Cijeli proizvod

0620000

(ii) Zrna kave (4)

(ii) Coffee beans (4)

Zelena zrna

0630000

(iii) Biljne infuzije (4) (sušeno)

(iii) Herbal infusions (4)

(dried)

0631000

(a) Cvjetovi

(a) Flowers

Cijeli cvijet nakon skidanja stabljike i oštećenih listova

0631010

Cvjetovi kamilice

Matricaria recutita,

Chamaemelum nobile

Camomille flowers

0631020

Cvjetovi hibiskusa

Hibiscus sabdariffa

Hybiscus flowers

0631030

Ružine latice

Rosa spec.

Rose petals

0631040

Cvjetovi jasmina

Jasminum officinale

Jasmine flowers

– cvjetovi bazge (Sambucus nigra, eng. elderflowers)

0631050

Lipa

Tillia cordata

Lime (linden)

0631990

Ostalo (3)

Others (3)

0632000

(b) Listovi

(b) Leaves

Cijeli proizvod nakon uklanjnja korijena i oštećenih listova

0632010

Listovi jagode

Fragaria spp.

Strawberry leaves

0632020

Rooibos listovi

Aspalathus spec.

Rooibos leaves

– listovi ginka (Ginko biloba, eng. ginkgo leaves)

0632030

Maté

Ilex paraguariensis

Maté

0632990

Ostalo (3)

Others (3)

0633000

(c) Korijen

(c) Roots

Cijeli proizvod nakon uklanjanja vrhova i zalijepljene zemlje ispiranjem ili četkanjem

0633010

Korijen valerijane

Valeriana officinalis

Valerian root

0633020

Korijen ginsenga

Panax ginseng

Ginseng root

0633990

Ostalo (3)

Others (3)

0639000

(d) Ostale biljne infuzije

(d) Other herbal

infusions

0640000

(iv) Kakao zrna (4) (fermentirana ili osušena)

Theobroma cacao

(iv) Cocoa beans (4) (fermented

or dried)

Zrna nakon ukljanjanja ljuske

0650000

(v) Rogač (4)

Ceratonia siliqua

(v) Carob (4) (St Johns bread)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja stabljiki i kapica

0700000

7. HMELJ (osušeni), uključujući sačmu hmelja i nekoncentrirani prah

Humulus lupulus

7. HOPS (dried), including hop pellets and unconcentrated powder

Osušene šišarice ili šišarke (grozdasti cvatovi nalik na češere)

0800000

8. ZAČINI (4)

8. SPICES (4)

Cijeli proizvod, osušen

0810000

(i) Sjeme

(i) Seeds

0810010

Anis

Pimpinella anisum

Anise

0810020

Crni kim (čurekot, kalinji)

Nigella sativa

Black caraway

0810030

Sjeme celera

Apium graveolens

Celery seed

– Sjeme ljupčaca (Levisticum officinale, eng. lovage seed)

0810040

Sjeme korijandera

Coriandrum sativum

Coriander seed

0810050

Sjeme kumina

Cuminum cyminum

Cumin seed

0810060

Sjeme kopra

Anethum graveolens

Dill seed

0810070

Sjeme komorača

Foeniculum vulgare

Fennel seed

0810080

Grozdasta piskavica (grčka djetelina, grčka piskavica)

Trigonella foenumgraecum

Fenugreek

0810090

Muškatni oraščić

Myristica fragans

Nutmeg

0810990

Ostalo (3)

Others (3)

0820000

(ii) Voće i bobice

(ii) Fruits and berries

0820010

Piment

Pimenta dioica

Allspice

0820020

Anispapar (Japanski papar)

Zanthooxylum piperitum

Anise pepper (Japan pepper)

0820030

Kim

Carum carvi

Caraway

0820040

Kardamom

Elettaria cardamomum

Cardamom

0820050

Bobice kleke (borovice)

Juniperus communis

Juniper berries

0820060

Papar, crni i bijeli

Piper nigrum

Pepper, black and white

– Pipal (Piper longum, eng. long pepper),

– ružičasti papar (eng. pink pepper)

0820070

Mahune vanilije

Vanilla fragrans syn. Vanilla planifolia

Vanilla pods

0820080

Tamarind ili indijska datulja

Tamarindus indica

Tamarind

0820990

Ostalo (3)

Others (3)

0830000

(iii) Kora

(iii) Bark

0830010

Cimet

Cinnamonum verum syn. C. zeylanicum

Cinnamon

Kineski cimet ili kasija (eng. cassia)

0830990

Ostalo (3)

Others (3)

0840000

(iv) Korijen ili podanak (rizom)

(iv) Roots or rhizome

0840010

Slatki korijen

Glycyrrhiza glabra

Liquorice

0840020

Đumbir

Zingiber officinale

Ginger

0840030

Kurkuma

Curcuma spp.

Turmeric (Curcuma)

0840040

Hren

Armoracia rusticana

Horseradish

0840990

Ostalo (3)

Others (3)

0850000

(v) Pupoljci

(v) Buds

0850010

Klinčić

Syzygium aromaticum

Cloves

0850020

Kapari

Capparis spinosa

Capers

0850990

Ostalo (3)

Others (3)

0860000

(vi) Njuška tučka

(vi) Flower stigma

0860010

Šafran

Crocus sativus

Saffron

0860990

Ostalo (3)

Others (3)

0870000

(vii) Ljuska

(vii) Aril

0870010

Muškatni oraščić

Myristica fragrans

Mace

0870990

Ostalo (3)

Others (3)

0900000

9. BILJKE BOGATE ŠEĆEROM (4)

9. SUGAR PLANTS (4)

0900010

Šećerna repa (korijen)

Beta vulgaris

Sugar beet (root)

Cijeli proizvod nakon uklanjanja vrhova i prilijepljene zemlje ispiranjem ili četkanjem

0900020

Šećerna trska

Saccharum officinarum

Sugar cane

Cijeli proizvod nakon uklanjanja oštećenog tkiva, zemlje i korijena

0900030

Korijen cikorije (4)

Cichorium intybus

Chicory (4) roots

Cijeli proizvod nakon uklanjanja vrhova i zemlje ispiranjem ili četkanjem

0900990

Ostalo (3)

Others (3)

1000000

10. PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA-KOPNENE ŽIVOTINJE

10. PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN TERRESTRIAL ANIMALS

1010000

(i) Meso, mesni pripravci, iznutrice, krv, životinjske masti; svježe, ohlađeno ili smrznuto, soljeno, u rasolu, sušeno ili dimljeno ili prerađeno u brašno ili kašu; ostale prerađene proizvode kao kobasice i iz njih dobiveni jestivi proizvodi

(i) Meat, preparations of meat, offals, blood, animal fats; fresh, chilled or frozen, salted, in brine, dried or smoked or processed as flours or meals; other processed products such as sausages and food preparations based on these

Cijeli proizvod ili samo masni dio (5)

1011000

(a) Svinja

Sus scrofa

(a) Swine

1011010

Meso

Meat

1011020

Mast bez krtog mesa

Fat free of lean meat

1011030

Jetra

Liver

1011040

Bubreg

Kidney

1011050

Jestive iznutrice

Edible offal

1011990

Ostalo (3)

Others (3)

1012000

(b) Govedo

Bos spec.

(b) Bovine

1012010

Meso

Meat

1012020

Mast

Fat

1012030

Jetra

Liver

1012040

Bubreg

Kidney

1012050

Jestive iznutrice

Edible offal

1012990

Ostalo (3)

Others (3)

1013000

(c) Ovca

Ovis aries

(c) Sheep

1013010

Meso

Meat

1013020

Mast

Fat

1013030

Jetra

Liver

1013040

Bubreg

Kidney

1013050

Jestive iznutrice

Edible offal

1013990

Ostalo (3)

Others (3)

1014000

(d) Koza

Capra hircus

(d) Goat

1014010

Meso

Meat

1014020

Mast

Fat

1014030

Jetra

Liver

1014040

Bubreg

Kidney

1014050

Jestive iznutrice

Edible offal

1014990

Ostalo (3)

Others (3)

1015000

(e) Konj, magarac, mula ili mazga

Equus spec.

(e) Horses, asses, mules or hinnies

1015010

Meso

Meat

1015020

Mast

Fat

1015030

Jetra

Liver

1015040

Bubreg

Kidney

1015050

Jestive iznutrice

Edible offal

1015990

Ostalo (3)

Others (3)

1016000

(f) Perad — kokoš, guska, patka, pura i biserka— noj, golub

Gallus gallus, Anser anser, Anas platyrhynchos, Meleagris gallopavo, Numida meleagris, Coturnix coturnix, Struthio camelus, Columba sp.

(f) Poultry — chicken, geese, duck, turkey and Guinea fowl — ostrich, pigeon

1016010

Meso

Meat

1016020

Mast

Fat

1016030

Jetra

Liver

1016040

Bubreg

Kidney

1016050

Jestive iznutrice

Edible offal

1016990

Ostalo (3)

Others (3)

1017000

(g) Ostale životinje iz uzgoja

(g) Other farm animals

Kunić, klokan, divljač (eng. rabbit, kangaroo, game)

1017010

Meso

Meat

1017020

Mast

Fat

1017030

Jetra

Liver

1017040

Bubreg

Kidney

1017050

Jestive iznutrice

Edible offal

1017990

Ostalo (3)

Others (3)

1020000

(ii) Mlijeko i vrhnje, nekoncentrirano, bez dodanog šećera ili sladila, maslac i ostale masti koje se dobivaju iz mlijeka, sira i skute

(ii) Milk and cream, not concentrated, nor containing added sugar or sweetening matter, butter and other fats derived from milk, cheese and curd

Cijeli proizvod ili samo masni dio (6)

1020010

Govedo

Cattle

1020020

Ovca

Sheep

1020030

Koza

Goat

1020040

Konj

Horse

1020990

Ostalo (3)

Others (3)

1030000

(iii) Ptičja jaja, svježa ili kuhana; jaja bez ljuske i žumanjci svježi, sušeni, kuhani na pari ili u kipućoj vodi, u prahu, smrznuti ili drugačije konzerirani sa ili bez dodanih šećera ili sladila

(iii) Birds’ eggs, fresh preserved or cooked; Shelled eggs and egg yolks fresh, dried, cooked by steaming or boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved whether or not containing added sugar or sweetening matter

Cijeli proizvod ili samo masni dio (7)

1030010

Kokošja

Chicken

1030020

Pačja

Duck

1030030

Guščja

Goose

1030040

Prepeličja

Quail

1030990

Ostalo (3)

Others (3)

1040000

(iv) Med

Apis melifera, Melipona spec.

(iv) Honey

Matična mliječ, polen

1050000

(v) Vodozemci i gmazovi

Rana spec. Crocodilia spec.

(v) Amphibians and reptiles

Žablji batak, krokodil

1060000

(vi) Puževi

Helix spec.

(vi) Snails

Cijeli proizvod nakon uklanjanja kućice (eng. shell)

1070000

(vii) Ostali proizvodi od kopnenih životinja

(vii) Other terrestrial animal products

1100000

11. RIBA, RIBLJI PROIZVODI, ŠKOLJKAŠI, MEKUŠCI I OSTALI MORSKI I SLATKOVODNI PROIZVODI (8)

11. FISH, FISH PRODUCTS, SHELL FISH, MOLLUSCS AND OTHER MARINE AND FRESHWATER FOOD PRODUCTS (8)

1200000

12. KULURE ILI NJIHOVI DIJELOVI NAMJENJENI ISKLJUČIVO ZA HRANIDBU ŽIVOTINJA (8)

12. CROPS OR PARTS OF CROPS EXCLUSIVELY USED FOR ANIMAL FEED (8)

1) Brojčana oznaka namjenjena je klasifikaciji proizvoda u Prilozima ovoga Pravilnika.

2) Navodi se znanstveno (latinsko) ime proizvoda u stupcu »Primjeri pojedinih proizvoda unutar grupa na koje se odnosi MDK« gdje je relevantno odnosno moguće. Nastojalo se slijediti internacionalni sistem nomenklature.

3) Riječ »ostalo« pokriva sve što nije izričito navedeno pod drugim brojčanim oznakama unutar stupca »Grupe proizvoda na koje se odnosi MDK«.

4) MDK za proizvode iz Priloga II. i III. ovoga Pravilnika primjenjuju se samo kada je proizvod namjenjen za ljudsku prehranu. Za dijelove proizvoda korištene isključivo kao sastojci za hranu za životinje, primjenjuje se posebni MDK.

5) Kada je pesticid i/ili njegovi metaboliti (uključeni u definiciju ostatka) topiv/i u vodi (log Pow manje od 3 – logaritam koeficijenta raspodjele između oktanola i vode), MDK se izražava u mg/kg mesa (uključujući mast), pripravaka od mesa, iznutrica i životinjskih masti.

Kada je pesticid i/ili njegov metabolit (uključen u definiciju ostatka) topiv u mastima (log Pow veći od 3 ili jednak 3), MDK se izražava u mg/kg masti sadržane u mesu, pripravcima od mesa, iznutricama i životinjskoj masti. U proizvodima sa sadržajem masti od 10% ili manje (težinski postotak), ostatak se odnosi na ukupnu težinu proizvoda bez kostiju. U tim slučajevima, maksimalna razina je jedna desetina od vrijednosti koja se odnosi na sadržaj masti, no ne smije biti manja od 0,01 mg/kg. Ovo posljednje se ne primjenjuje kada je MDK određen na granici određivanja (LOD).

6) Kada je pesticid i/ili njegovi metaboliti (uključeni u definiciju ostatka) topiv/i u vodi (log Pow manje od 3), MDK se izražava u mg/kg mlijeka ili mliječnih proizvoda. Kada je pesticid i/ili njegov metabolit (uključen u definiciju ostatka) topiv u mastima (log Pow veći od 3 ili jednak 3), MDK se izražava u mg/kg kravljeg mlijeka i punomasnog vrhnja od kravljeg mlijeka. U određivanju ostataka u svježem kravljem mlijeku i punomasnom vrhnju od kravljeg mlijeka, uzima se kao osnova sadržaj masti od 4% (težinski postotak).

Za svježe mlijeko i punomasno vrhnje drugih životinja ostaci se izražavaju na osnovi masti. Za proizvode sa sadržajem masti manjim od 2% (težinski postotak), maksimalna razina se uzima kao polovica vrijednosti određene za svježe kravlje mlijeko i punomasno vrhnje od kravljeg mlijeka. U proizvodima sa sadržajem masti od 2% ili više (težinski postotak), maksimalna razina se izražava u mg/kg masti. U tim slučajevima maksimalna razina je 25 puta veća od one određene za svježe kravlje mlijeko ili punomasno vrhnje od kravljeg mlijeka. Posljednje se ne primjenjuje kada je MDK određen na granici određivanja (LOD).

7) Kada je pesticid i/ili njegovi metaboliti (uključeni u definiciju ostatka) topiv/i u vodi (log Pow manje od 3), MDK se izražava u mg/kg svježih jaja bez ljuske, za ptičja jaja i žumanjke. Kada je pesticid i/ili njegov metabolit (uključen u definiciju ostatka) topiv u mastima (log Pow veći od 3 ili jednak 3), MDK se također izražava u mg/kg svježih jaja bez ljuske, za ptičja jaja ili žumanjke. Međutim, za jaja ili proizvode od jaja sa sadržajem masti većim od 10%, maksimalna razina se izražava u mg/kg masti. U tom slučaju maksimalna razina je 10 puta veća od maksimalne razine za svježa jaja. Posljednje se ne primjenjuje kada je MDK određen na granici određivanja.

8) MDK se ne primjenjuje sve dok pojedini proizvodi nisu identificirani i navedeni.

[1]Pravilnikom o izmjenama i dopunama Pravilnika o maksimalnim razinama ostataka pesticida u i na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla preuzimaju se: Ispravak Uredbe Komisije (EC) br. 822/2009 od 27. kolovoza 2009. godine kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi II. III. i IV. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka pesticida za azoksistrobin, atrazin, klormekvat, ciprodinil, ditiokarbamate, fludioksonil, fluroksipir, indoksakarb, mandipropamid, kalijev tri-jodid, spirotetramat, tetrakonazol i tiram u i na određenim proizvodima; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 304/2010 od 9. travnja 2010. godine kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka pesticida za 2-fenilfenol u i na određenim proizvodima; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 459/2010 od 27. svibnja 2010. godine kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi II., III i IV. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka za određene pesticide u i na određenim proizvodima; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 600/2010 od 8. srpnja 2010. godine kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog I. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 u pogledu dopuna i promjena primjera srodnih varijeteta ili drugih proizvoda na koje se odnosi isti MDK; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 750/2010 od 7. srpnja 2010. godine kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi II. i III. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka za određene pesticide u i na određenim proizvodima; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 765/2010 od 25. kolovoza 2010. godine kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi II. i III. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka pesticida za klortalonil, klotianidin, difenkonazol, fenheksamid, flubendiamid, nikotin, spirotetramat, tiakloprid i tiametoksam u i na određenim proizvodima; odredbe Uredbe Komisije (EU) br. 893/2010 od 8. listopada 2010. godine kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi II. i III. Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća (EC) 396/2005 vezano uz maksimalne razine ostataka pesticida za acekinocil, bentazon, karbendazim, ciflutrin, fenamidon, fenazakin, flonikamid, flutriafol, imidakloprid, joksinil, metkonazol, protiokonazol, tebufenozid i tiofanat-metil u i na određenim proizvodima.


IZMJENE I DOPUNE PRILOGA II. I III.