VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
2460
Na temelju članka 80. stavka 4. točke 2. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama (»Narodne novine«, br. 158/2003, 100/2004, 141/2006 i 38/2009), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 11. listopada 2012. godine donijela
ODLUKU
O KONCESIJI NA POMORSKOM DOBRU U SVRHU IZGRADNJE I GOSPODARSKOG KORIŠTENJA LUKE POSEBNE NAMJENE – LUKE NAUTIČKOG TURIZMA – »MARINA GRUŽ«, NA DIJELU k.o. GRUŽ, NA PODRUČJU GRADA DUBROVNIKA
I.
Sukladno Obavijesti o namjeri davanja koncesije na pomorskom dobru u svrhu izgradnje i gospodarskog korištenja luke posebne namjene – luke nautičkog turizma – »Marina Gruž«, na dijelu k.o. Gruž, na području Grada Dubrovnika (»Narodne novine«, broj 126/2011) i ponuda pristiglih na Javno otvaranje ponuda za dodjelu koncesije, održano 13. prosinca 2011. godine u prostorijama Ministarstva pomorstva, prometa i infrastrukture, te Nalaza i mišljenja Stručnog tijela za ocjenu ponuda za koncesije na pomorskom dobru, osnovanog sukladno članku 23. stavku 3. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama, Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Davatelj koncesije) daje trgovačkom društvu Laguna trade d.o.o., Uvala Soline b.b., 22203 Rogoznica (u daljnjem tekstu: Ovlaštenik koncesije), ovlaštenje za izgradnju i gospodarsko korištenje luke posebne namjene – luke nautičkog turizma – »Marina Gruž«, na dijelu k.o. Gruž, na području Grada Dubrovnika.
II.
Područje pomorskog dobra koje se daje u koncesiju u svrhu izgradnje i gospodarskog korištenja luke posebne namjene – luke nautičkog turizma – »Marina Gruž«, na dijelu k.o. Gruž, na području Grada Dubrovnika, obuhvaća dio kopna pripadnosti česticama zemljišta zemljišnoknjižnih brojeva: 990/1 (u dijelu) i 1051/4 (u dijelu) na dijelu k.o. Gruž i dio morskog akvatorija, a sve kao dva lučka bazena – bazen A (centralni dio marine) i bazen B (ljetni vezovi).
Kopneni i morski dio pomorskog dobra – lučkog područja koje se daje u koncesiju obilježen je poligonom točaka izraženih u metrima u Gauss–Kruegerovoj projekciji, kako slijedi:
BAZEN A – centralni dio
TOČKA Y X
1 6 507 335,4 4 723 587,1
2 6 507 323,7 4 723 593,5
3 6 507 243,3 4 723 633,5
4 6 507 226,8 4 723 640,8
5 6 507 209,8 4 723 646,7
6 6 507 196,6 4 723 650,7
7 6 507 183,8 4 723 654,9
8 6 507 172,4 4 723 659,7
9 6 507 161,3 4 723 665,2
10 6 507 149,8 4 723 672,0
11 6 507 121,9 4 723 690,6
12 6 507 109,7 4 723 699,2
13 6 507 096,4 4 723 706,2
14 6 507 087,2 4 723 710,9
15 6 507 069,2 4 723 720,0
16 6 507 060,0 4 723 724,6
17 6 507 050,1 4 723 729,5
18 6 507 035,6 4 723 736,7
19 6 507 029,1 4 723 739,9
20 6 507 022,9 4 723 743,2
21 6 507 016,2 4 723 748,1
22 6 507 009,7 4 723 754,5
23 6 507 005,1 4 723 759,6
24 6 507 000,0 4 723 765,2
25 6 506 992,9 4 723 772,8
26 6 506 983,0 4 723 783,7
27 6 506 976,8 4 723 790,6
28 6 506 963,5 4 723 805,3
29 6 506 954,0 4 723 815,9
30 6 506 943,7 4 723 827,3
31 6 506 943,0 4 723 828,2
32 6 506 933,1 4 723 840,3
33 6 507 062,8 4 723 915,9
34 6 507 077,6 4 723 900,2
35 6 507 353,9 4 723 605,3
1 6 507 335,4 4 723 587,1
BAZEN B – ljetni vezovi
TOČKA Y X
1 6 506 942,4 4 724 036,5
2 6 506 894,0 4 724 164,9
3 6 506 872,7 4 724 191,8
4 6 506 905,0 4 724 219,0
5 6 506 963,7 4 724 149,4
6 6 506 997,1 4 724 055,9
1 6 506 942,4 4 724 036,5.
Površina pomorskog dobra – lučkog područja koje se daje u koncesiju ukupno iznosi 54.427 m2, od čega je bazen A ukupne površine 44.900 m2, a bazen B je ukupne površine 9.527 m2.
III.
Koncesija se daje u svrhu izgradnje i gospodarskog korištenja luke posebne namjene – luke nautičkog turizma – »Marina Gruž«, na dijelu k.o. Gruž, na području Grada Dubrovnika.
Ovlaštenik koncesije dužan je izgraditi luku prema Urbanističkom planu uređenja »Gruški akvatorij« (Službeni glasnik Grada Dubrovnika, broj 7/2011), lokacijskoj i građevinskoj dozvoli, te u opsegu opisanom u Studiji gospodarske opravdanosti Marina Gruž koja čini Prilog I. ove Odluke, a ne objavljuje se u »Narodnim novinama«.
Ovlaštenik koncesije dužan je u roku od 3 (tri) godine od dana zaključenja ugovora o koncesiji iz točke VII. ove Odluke dovršiti izgradnju i predati Davatelju koncesije uporabnu dozvolu.
Ovlaštenik koncesije dužan je za svaku daljnju gradnju ili rekonstrukciju na koncesijskom pomorskom dobru zatražiti suglasnost Davatelja koncesije, te lokacijsku i građevinsku dozvolu.
Ovlaštenik koncesije se obvezuje da pomorsko dobro koje ovom Odlukom dobiva na gospodarsko korištenje, koristi isključivo za obavljanje djelatnosti za koje je registriran i za koje je utvrđena namjena koncesije.
IV.
Ovlaštenik koncesije dužan je gospodarski koristiti luku nautičkog turizma sukladno Zakonu o pomorskom dobru i morskim lukama, drugim zakonima i podzakonskim aktima iz područja sigurnosti plovidbe, zaštite okoliša, i to na način koji će osigurati zaštitu okoliša.
Ovlaštenik koncesije ne može prava stečena koncesijom niti djelomično niti u cijelosti prenositi na drugog bez izričitog odobrenja Davatelja koncesije.
V.
Davatelj koncesije daje na korištenje pomorsko dobro navedeno u točki II. ove Odluke, Ovlašteniku koncesije na vremensko razdoblje od 30 (trideset) godina, računajući od dana sklapanja ugovora o koncesiji pomorskog dobra.
VI.
Za korištenje pomorskog dobra navedenog u točki II. ove Odluke Ovlaštenik koncesije obvezuje se da će uredno plaćati Davatelju koncesije godišnju naknadu.
Godišnja naknada koju Ovlaštenik koncesije plaća za korištenje pomorskog dobra sastoji se od stalnog i promjenjivog dijela naknade, s time da za:
a) stalni dio u iznosu od 8,00 kuna po m2 zauzete ukupne površine pomorskog dobra godišnje, odnosno 435.416,00 kuna godišnje u jednom obroku
b) promjenjivi dio naknade u iznosu od 5% od ukupnog godišnjeg prihoda luke.
Navedena naknada plaća se na sljedeći način:
Stalni dio naknade plaća se unaprijed za tekuću godinu najkasnije do 1. ožujka:
– za godinu u kojoj je dana koncesija i za godinu u kojoj koncesija ističe, naknada se plaća razmjerno mjesecima korištenja;
– za početnu godinu koncesijskog perioda naknada se plaća u roku 45 dana od dana sklapanja ugovora o koncesiji.
Promjenjivi dio naknade plaća se unatrag u dva obroka i to:
– do 30. rujna u tekućoj godini prema prometu u prvom polugodištu;
– do 30. travnja za drugo polugodište protekle godine.
VII.
Na temelju ove Odluke ovlašćuje se ministar pomorstva, prometa i infrastrukture da sklopi ugovor o koncesiji pomorskog dobra iz točke II. ove Odluke, kojim će se detaljno urediti ovlaštenja Davatelja koncesije, te prava i obveze Ovlaštenika koncesije, posebice u odnosu na zaštitu okoliša, sigurnost plovidbe, održavanje i osiguranje luke, te nadzor nad dinamikom izgradnje.
VIII.
Ovlaštenik koncesije je dužan u roku 60 (šezdeset) dana od dana objave ove Odluke u »Narodnim novinama« Davatelju koncesije dostaviti garanciju banke radi dobrog izvršenja posla u korist Republike Hrvatske – Ministarstva financija na iznos od 7% od ukupne vrijednosti investicije (77.695.930,00 kuna), a koja prema Studiji gospodarske opravdanosti Marina Gruž i programu ulaganja u izgradnju luke nautičkog turizma koja je priložena ponudi, iznosi 5.438.715,10 kuna, s rokom važenja garancije do 6 (šest) mjeseci od završetka planiranog investicijskog ciklusa, a koja garancija je bezuvjetna, bez prigovora i naplativa na prvi poziv.
Ovlaštenik koncesije dužan je u roku 2 (dvije) godine od dana objave ove Odluke u »Narodnim novinama« provesti postupak procjene utjecaja na okoliš i ishoditi lokacijsku dozvolu, te dostaviti istu Ministarstvu pomorstva, prometa i infrastrukture.
Ako Ovlaštenik koncesije ne dostavi garanciju iz stavka 1. ove točke i lokacijsku dozvolu iz stavka 2. ove točke, neće se potpisati ugovor o koncesiji iz točke VII. ove Odluke, te Ovlaštenik koncesije gubi sva prava utvrđena ovom Odlukom.
IX.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u »Narodnim novinama«.
Klasa: 934-01/11-02/12
Urbroj: 50301-05/20-12-7
Zagreb, 11. listopada 2012.
Predsjednik
Zoran Milanović, v. r.