Pravilnik o podacima carinske deklaracije

NN 79/2024 (3.7.2024.), Pravilnik o podacima carinske deklaracije

Ministarstvo financija

1336

Na temelju članka 33. Zakona o provedbi carinskog zakonodavstva Europske unije (»Narodne novine«, broj 40/16) te članka 38. stavka 3. Zakona o sustavu državne uprave (»Narodne novine«, broj 66/19, 155/23) ministar financija, uz prethodnu suglasnost ministra vanjskih i europskih poslova donosi

PRAVILNIK

O PODACIMA CARINSKE DEKLARACIJE

Predmet propisa

Članak 1.

(1) Jedinstvena pravila popunjavanja carinskih deklaracija i oznake koje se pri tome koriste, a koje se jedinstveno primjenjuju na cijelom području Europske unije propisana su Prilogom B Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29. 12. 2015., str. 1; Ispravak SL L 87, 2. 4. 2016., str. 35; u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 2015/2446) i Prilogom B Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 od 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29. 12. 2015., str. 558; Ispravak SL L 87, 2. 4. 2016., str. 35; u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2015/2447).

(2) Ovim Pravilnikom propisuje se dodatni način popunjavanja uvoznih i izvoznih carinskih deklaracija primjenjivih na području Republike Hrvatske, obveznost popunjavanja i oznake koje se pri tome koriste te oblik i sadržaj obrasca obračuna davanja kod usmene deklaracije.

(3) Izrazi koji se koriste u ovom propisu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.

Usklađivanje propisa s pravnim poretkom Europske unije

Članak 2.

Ovim pravilnikom osigurava se provedba Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10. 10. 2013).

Popunjavanje uvoznih i izvoznih carinskih deklaracija

Članak 3.

Dodatni podatkovni elementi uvoznih i izvoznih carinskih deklaracija popunjavaju se ovisno o zahtijevanom postupku ili postupcima sukladno tablici i pravilima iz Priloga 1 ovoga Pravilnika koji je njegov sastavni dio.

Obrazac za obračun uvoznih davanja u putničkom i poštanskom prometu

Članak 4.

Kada je prilikom puštanja u slobodni promet robe u putničkom prometu potrebno obračunati uvozna davanja, carinski ured ih obračunava na obrascu iz Priloga 2 ovoga Pravilnika koji je njegov sastavni dio.

Prestanak važenja propisa

Članak 5.

Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o popunjavaju jedinstvene carinske deklaracije (»Narodne novine«, br. 65/19 i 136/20).

Stupanje na snagu

Članak 6.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 011-02/24-01/25

Urbroj: 513-02-1210/1-24-1

Zagreb, 19. lipnja 2024.

Potpredsjednik
Vlade Republike Hrvatske
i ministar financija
dr. sc. Marko Primorac, v. r.

PRILOG 1

Ovim Prilogom definiraju se nacionalna pravila koja se primjenjuju pri podnošenju carinskih deklaracija na području Republike Hrvatske.

Popunjavanje podatkovnih elemenata izvozne carinske deklaracije na nacionalnom nivou

Broj PENaziv PENaziv podatkovnog
podelementa
B1B2B3B4C1C2
12 01 000 000Prethodna ispravaAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 001 000Referentni brojAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 002 000VrstaAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 02 000 000Dodatni podaciAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 02 008 000OznakaAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 02 009 000TekstAAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 10 000 000Odgoda plaćanjaCCC
DDD
12 11 000 000Skladište

A

(5)

A

(5)

A

(5)

GSGSGS
12 11 002 000VrstaAAA
GSGSGS
12 11 015 000Identifikacijska oznakaAAA
GSGSGS
13 01 000 000IzvoznikAACAA
DDDDD
13 03 016 000Naziv

A

(6)

A

(6)

A

(6)

C

(6)

A

(6)

DDDDD
13 03 017 000Identifikacijski brojAAAAA
DDDDD
13 03 018 000Adresa

A

(6)

A

(6)

A

(6)

C

(6)

A

(6)

DDDDD
13 03 018 019Ulica i brojAAACA
DDDDD
13 03 018 020ZemljaAAACA
DDDDD
13 03 018 021Poštanski brojAAACA
DDDDD
13 03 018 022MjestoAAACA
DDDDD
13 03 000 000PrimateljCCCCC

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 016 000Naziv

A

(6)

A

(6)

A

(6)

A

(6)

A

(6)

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 017 000Identifikacijski brojAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 018 000Adresa

A

(6)

A

(6)

A

(6)

A

(6)

A

(6)

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 018 019Ulica i brojAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 018 020ZemljaAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 018 021Poštanski brojAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 03 018 022MjestoAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

14 01 000 000Uvjeti isporukeCCC
GSGSGS
14 01 035 000Oznaka INCOTERMCCC
GSGSGS
14 01 036 000UN/LOCODECCC
GSGSGS
14 01 020 000ZemljaCCC
GSGSGS
14 01 037 000LokacijaCCC
GSGSGS
14 16 000 000Ukupni iznos carine i davanja--
--
14 17 000 000Unutarnja valutna jedinicaCC
DD
14 05 000 000Valuta računaCCC
DDD
14 06 000 000Ukupni fakturirani iznosCCC
DDD
14 09 000 000TečajCC
DD
15 09 000 000Datum prihvaćanja

A

(41)

A

(41)

A

(41)

C

(41)

GSGSGSGS
16 10 000 000Regija otpremeCCC
SISISI
16 15 000 000Lokacija robeAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 045 000Vrsta lokacijeAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 046 000Kvalifikator identifikacijeAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 036 000UN/LOCODEAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 047 000Carinski uredAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 047 001Referentni brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 000GNSSAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 049Geografska širinaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 050Geografska duljinaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 051 000Gospodarski subjektAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 051 017Identifikacijski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 052 000Broj odobrenjaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 053 000Dodatna identifikacijska oznakaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 000AdresaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 019Ulica i brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 021Poštanski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 022MjestoAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 020ZemljaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 000Adresa poštanskog brojaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 021Poštanski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 019Kućni brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 020ZemljaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
18 04 000 000Bruto masaAAACA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

18 06 004 000Broj pakiranjaAAACA
SISISISISI
18 09 060 000Dodatna nacionalna oznakaCCCC
SISISISI
19 03 000 000Vrsta prijevoza na graniciAACC
GSGSGSGS
19 04 000 000Vrsta prijevoza u unutrašnjosti

A

(31)

A

(31)

C

(31)

GSGSGS
19 05 000 000Prijevozno sredstvo u odlasku

A

(33)

C

(34)

A

(34)

GSGSGS
19 05 061 000Vrsta identifikacijeACA
GSGSGS
19 05 017 000Identifikacijski brojACA
GSGSGS
19 05 062 000NacionalnostACA
GSGSGS
19 07 000 000Prijevozna oprema

A

(62)

A

(62)

A

(62)

C

(62)

GSGSGSGS
19 07 063 000

Identifikacijski broj

kontejnera

AAAC
GSGSGSGS
19 07 044 000Referentna oznaka robeAAAC
GSGSGSGS
99 06 000 000Statistička vrijednostAACC
SISISISI



Popunjavanje podatkovnih elemenata uvozne carinske deklaracije na nacionalnom nivou

Broj PENaziv PE

Naziv podatkovnog

podelementa

H1H2H3H4H5H6H7
12 10 000 000Odgoda plaćanjaACC--
DDD--
12 11 000 000Skladište

A

(5)

A

A

(5)

A

(5)

A

(5)

GSGSGSGSGS
12 11 002 000VrstaAAAAA
GSGSGSGSGS
12 11 015 000Identifikacijska oznakaAAAAA
GSGSGSGSGS
14 01 000 000Uvjeti isporuke

A

(10)

A

(10)

A

(10)

A
GSGSGSGS
14 01 035 000Oznaka INCOTERMSAAAA
GSGSGSGS
14 01 036 000UN/LOCODEAAAA
GSGSGSGS
14 01 020 000ZemljaAAAA
GSGSGSGS
14 01 037 000LokacijaAAAA
GSGSGSGS
14 03 000 000Carina i davanja
       
14 03 039 000Vrsta davanjaAAAA
SISISISI
14 03 038 000Način plaćanjaAAAAA
SISISISISI
14 03 042 000Iznos dospjelih davanjaAAAA
SISISISI
14 03 040 000Obračunska osnovicaAAAA
SISISISI
14 03 040 041Stopa davanjaAAAA
SISISISI
14 03 040 005

Mjerna jedinica i

kvalifikator

AAAA
SISISISI
14 03 040 006KoličinaAAAA
SISISISI
14 03 040 043Iznos davanjaAAAA
SISISISI
14 07 000 000Unutarnja valutna jedinicaAAAAA
DDDDD
14 04 000 000Uvećanja i odbici

A

(10)

(14)

A

GS

SI

GS

SI

14 04 008 000OznakaAA

GS

SI

GS

SI

14 04 014 000IznosAA

GS

SI

GS

SI

14 07 000 000Oznake vrijednosti

A

(10)

(14)

AA
SISI
SISI
14 09 000 000TečajAAA
DDD
14 10 000 000

Metoda određivanja

vrijednosti

AAAA
SISISISI
14 11 000 000PreferencijalAC

A

(16)

A

(16)

A
SISISISISI
16 03 000 000Zemlja odredištaAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

16 04 000 000Regija odredišta-----
-----
16 06 000 000Zemlja otpremeAAAAA

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

16 08 000 000Zemlja podrijetla

A

(20)

A

A

(20)

A

(20)

A

(20)

C
SISISISISISI
16 09 000 000

Zemlja povlaštenog

podrijetla

A

(21)

C

A

(21)

A

(21)

A

(21)

SISISISISI
16 15 000 000Lokacija robeAAAAA

A

(68)

GSGSGSGSGSGS
16 15 045 000Vrsta lokacijeAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 046 000Kvalifikator identifikacijeAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 036 000UN/LOCODEAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 047 000Carinski uredAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 047 001Referentni brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 000GNSSAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 049Geografska širinaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 048 050Geografska duljinaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 051 000Gospodarski subjektAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 051 017Identifikacijski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 052 000Broj odobrenjaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 053 000Dodatna identifikacijska oznakaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 000AdresaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 019Ulica i brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 021Poštanski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 022MjestoAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 018 020ZemljaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 000Adresa poštanskog brojaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 021Poštanski brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 019Kućni brojAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
16 15 081 020ZemljaAAAAAA
GSGSGSGSGSGS
18 09 000 000Oznaka robeACAAAAA
SISISISISISISI
18 09 056 000Tarifni podbroj Harmoniziranog sustavaAAAAAAA
SISISISISISISI
18 09 057 000Oznaka kombinirane nomenklatureAAAAAA
SISISISISISI
18 09 058 000Oznaka TARICAAAAAA
SISISISISISI
18 09 059 000Dodatna oznaka TARICAAAAAA
SISISISISISI
18 09 060 000Dodatna nacionalna oznakaAAAAA
SISISISISI
19 01 000 000Pokazatelj kontejneraAAAA-
GSGSGSGS-
19 03 000 000Vrsta prijevoza na graniciAAAAA
GSGSGSGSGS
19 04 000 000

Vrsta prijevoza u

unutrašnjosti

A

(32)

A

(32)

A

(32)

A

(32)

A

(32)

GSGSGSGSGS
19 06 000 000

Prijevozno sredstvo u

dolasku

A

(34)

A

(34)

A

(34)

A

(34)

GSGSGSGS
19 06 061 000Vrsta identifikacijeAAAA
GSGSGSGS
19 06 017 000Identifikacijski brojAAAA
GSGSGSGS
19 08 000 000Aktivno prijevozno sredstvo na granici

A

(37)

A

(37)

A

(37)

A

(37)

GSGSGSGS
19 08 062 000NacionalnostAAAA
GSGSGSGS
99 05 000 000Vrsta transakcijeAAAA

A

(34)

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

99 06 000 000Statistička vrijednostAAAAA
SISISISISI


Napomene za popunjavanje podatkovnih elemenata carinske deklaracije

Nacionalne oznake za popunjavanje određenih podatkovnih elemenata uvozne i izvozne deklaracije objavljuju se na mrežnoj stranici Ministarstva financija, Carinske uprave.

PE 12 03 000 000 Priložene isprave

Popis certifikata i njihove odgovarajuće oznake se mogu pronaći u nacionalnoj TARIC bazi podataka na mrežnoj stranici Ministarstva financija, Carinske uprave.

Primjer: Pro-forma račun br. 950445/06 od 1. 2. 2024 izdan za carinske potrebe – TARIC oznaka za proforma račun (N325) i referentni podatci o računu moraju biti uneseni u PE 12 03 002 000: N325 a u PE 12 03 001 001: 950445/06 01.02.2024.

Informacija o dokumentu kojim se dokazuje preferencijalno podrijetlo robe također mora biti navedena u PE 12 03 000 000.

U slučaju da je antidampinška ili kompenzacijska carina vezana uz određenog proizvođača, to mora biti označeno dodatnom oznakom u PE 18 09 i informacijom u PE 12 03 o dokumentu koji sadrži podatak o proizvođaču.

Primjer: Uvoz robe podrijetlom iz Argentine, tarifna oznaka 1516 20 98 22, dodatna oznaka C490, na dan 18.03.2024 – izuzeće od konačne kompenzacijske carine uvjetovano je prilaganjem trgovačkog računa u okviru preuzete obveze i potvrdu o izvoznoj obvezi. TARIC oznaka takvog računa (D017) i referentni podatci o računu (npr. njegov broj) moraju biti navedeni u PE 12 03.

Ako u određenim carinskim postupcima (npr. u postupku unutarnje proizvodnje) nije potrebno priložiti neki od dokumenata koji su uvjeti uz TARIC mjere, tada je potrebno u PE 12 03 naznačiti šifru priložene isprave a pod referentni broj (PE 12 03 001 000) unijeti: »ISPRAVA NIJE POTREBNA«.

U slučaju ako ne postoji referentni broj, potrebno je upisati oznaku: BB, koja označava »BEZ BROJA«.

PE 14 01 000 000 Uvjeti isporuke

U slučaju da oznaka INCOTERMS ugovorena između kupca i prodavatelja nije navedena u šifrarniku, treba koristiti oznaku XXX uz detaljan opis uvjeta isporuke navedenih u ugovoru.

Dodatno obavezno je popunjavanje ili podatka PE 14 01 036 UN/LOCODE ili PE 14 01 020 Zemlja i PE 14 01 037 Lokacija.

UN/LOCODE navedeni su na stranicama Ekonomske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE)).

Zemlja se unosi prema ISO 3166 kodovima.

Polje lokacija je polje u kojem je dozvoljen slobodan unos do 35 alfa numeričkih znakova koji pobliže opisuju lokaciju robu vezano uz deklarirani INCOTERMS.

PE 14 05 i PE 14 06 Valuta i ukupni fakturirani iznos

Podaci u polju valuta (PE 14 05) i polju ukupni fakturirani iznos (PE 14 06) unose se samo na razini pošiljke. Zbroj svih fakturiranih iznosa stavke (PE 14 08) mora odgovarati iznosu u polju ukupni fakturirani iznos (PE 14 06).

PE 14 08 000 000 Fakturirani iznos stavke

Način popunjavanja H1 do H5 deklaracija:

Unosi se vrijednost predmetne stavke u valuti iskazanoj u PE 14 05 000 000. Ista predstavlja dio ukupne fakturirane vrijednosti iz PE 14 06 000 000 u skladu s uvjetima isporuke iz PE 14 01 000 000.

Ako ukupno fakturirani iznos sadrži više od jedne stavke, a postoje i dodatni troškovi koji su vezani uz robu ali su iskazani zbirno za sve stavke, ti dodatni troškovi moraju biti podijeljeni na sve stavke na sljedeći način:

o     Vrijednost troškova prijevoza kao i svih s njima povezanih troškova, potrebno je dodati iznosu ili oduzeti od iznosa stavke na temelju računa, a prema masi robe. Međutim, ako iznos troškova prijevoza ovisi o vrijednosti robe koja se prevozi, troškovi prijevoza trebaju se izračunati za svaku pojedinu stavku posebno, proporcionalno vrijednosti stavke;

o     Vrijednost troškova osiguranja pošiljke, kao i poštanskih troškova treba izračunati za svaku pojedinu stavku prema njenoj vrijednosti;

o     U slučaju kada se troškovi osiguranja i troškovi prijevoza navode skupa, tu vrijednost treba izračunati prema pravilima usvojenim za troškove prijevoza

o     Raspodjela ostalih dodatnih troškova radi se od slučaja do slučaja, ovisno o naravi troška.

PE 14 09 Tečaj

Način popunjavanja H1, H3 i H4 deklaracija:

Deklarant deklarira tečaj u ovom PE samo u sljedećim slučajevima:

– Kada su predmetne stranke ugovorom utvrdile primjenu tečaja

– Kada PE 14 05 Valuta računa ne sadržava jednu od sljedećih šifara: USD, JPY, BGN, CZK, DKK, GBP, HUF, PLN, RON, SEK, CHF, ISK, NOK, TRY, AUD, BRL, CAD, CNY, HKD, IDR, ILS, INR, BAM, ALL, ARS, CLP, EGP, IRR, GTQ, JOD, KYD, QAR, KZT, KES, COP, CRC, KWD, MAD, MDL, NPR, NGN, OMR, PKR, PEN, RUB, SAR, MKD, RSD, TWD, TZS, AED, UAH, VND, ETB, XAF ili LKR.

U svim ostalim slučajevima, primjenjuje se tečaj iz čl. 53. st. 1. toč. a) Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije i čl. 23. Zakona o provedbi carinskog zakonodavstva Europske unije.

Ako su kupac i prodavatelj dogovorili fiksni tečaj za podmirenje cijene izražene u stranoj valuti, iznos koji se uzima u obzir u svrhu utvrđivanja carinske vrijednosti dobiva se preračunavanjem strane valute po dogovorenom fiksnom tečaju, pod uvjetom da se obračun stvarno temelji na tom tečaju. Iznos koji je relevantan za utvrđivanje carinske vrijednosti je iznos u valuti u kojoj se zapravo treba platiti. S obzirom na navedeno možemo razlikovati sljedeće slučajeve:

1. Račun je iskazan u valuti druge zemlje, a plaćanje se vrši prema fiksnom tečaju u valuti zemlje uvoza (euro)

Primjer:

• Trgovinski račun pokazuje iznos u valuti zemlje izvoza (NGN – Nigerijska naira), ali specificira da plaćanje treba obaviti u valuti zemlje uvoz (EUR) prema fiksnom tečaju. Do iznosa koji treba platiti dolazi se konverzijom svote sa računa prema fiksnom tečaju 1 NGN = 0,9 EUR.

• Račun je na 1000 NGN, a plaćanje od 900 EUR vrši se prema prodavaču robe. Cijena stvarno plaćena ili plativa je 900 EUR.
Deklarant u UCD isto deklarira na sljedeći način:

• PE 14 05 valuta računa – NGN;

• PE 1408 fakturni iznos stavke navodi – 1000;

• PE 1409 fiksni tečaj – 0,9.

2. Račun je iskazan u valuti zemlje uvoza (euro), a plaćanje se vrši prema fiksnom tečaju u drugoj valuti.

Primjer:

• Trgovinski račun je u eurima, ali specificira da se plaćanje treba obaviti u valuti zemlje izvoza (CHF) prema fiksnom tečaju. Do iznosa koji treba platiti dolazi se konverzijom svote sa računa prema fiksnom tečaju 1 EUR = 1,1 CHF.

• Račun je na 1000 EUR, a plaćanje od 1100 CHF vrši se prema prodavaču robe. Neovisno što je na računu iskazano 1000 EUR, cijena stvarno plaćena ili plativa je 1100 CHF.
Deklarant u UCD isto deklarira na sljedeći način:

• PE 14 05 valuta računa – CHF

• PE 1408 fakturni iznos stavke navodi – 1100;

Deklarant u fakturni iznos stavke upisuje iznos koji je stvarno platio (iznos sa računa preračunat u valutu zemlje izvoznice na temelju fiksnog tečaja). PE 1409 fiksni tečaj se ne upisuje jer je vrijednost već iskazana uz korištenje istog, te se iznos u valuti zemlje izvoznice preračunava u iznos zemlje uvoznice korištenjem službenom tečaju kotirajući valuta ESB-a.

3. Račun je iskazan u valuti zemlje izvoza, a plaćanje se vrši prema fiksnom tečaju u valuti treće zemlje

Primjer:

• Trgovinski račun pokazuje iznos u valuti zemlje izvoza (MXN[4]), ali specificira da plaćanje treba obaviti u valuti treće zemlje (USD). Do iznosa koji treba platiti dolazi se konverzijom svote sa računa prema fiksnom tečaju 100 MXN = 1USD. Račun je na 1000 MXN.

• Pitanje koje se postavlja koju stranu valutu (MXN ili USD) treba konvertirati u valutu zemlje uvoza (euro)?

• Konvertira se valutu treće zemlje USD u kojoj se vrši plaćanje, a svotu u toj valuti dobiva se obračunom svote s računa 1000 prema ugovorenom fiksnom tečaju te je cijena stvarno plaćena ili plativa 10 USD. Rezultat obračuna zatim se konvertira u valutu euro prema službenom tečaju kotirajući valuta ESB-a. U PE 14 08 unosi se 10 a u PE 14 05 valuta računa unosi se USD.

Deklarant u UCD isto deklarira na sljedeći način:

• PE 14 05 valuta računa – USD

• PE 1408 fakturni iznos stavke navodi – 10

PE 1409 fiksni tečaj se ne upisuje jer je vrijednost već iskazana uz korištenje istog, te se iznos u valuti zemlje izvoznice preračunava u iznos zemlje uvoznice korištenjem službenom tečaju kotirajući valuta ESB-a.

4. Tamo gdje račun ukazuje na cijenu izraženu u »virtualnoj« valuti (npr. tzv. bit-coins) i istovremeno osigurava konverziju u nacionalnu valutu carinska vrijednost temeljit će se na valuti plaćanja. Stoga, ako se na računu i ugovoru utvrdi da će se cijena obračunati u nacionalnoj valuti, taj iznos (u nacionalnoj valuti) biti će cijena plaćena ili plativa za robu. Ako je, naprotiv, cijena utvrđena ili će se utvrditi u virtualnoj valuti, tada se ne može izvršiti konverzija valute, kako je predviđeno važećim pravilima. To će imati implikacije na prihvaćanje cijene. Nedostatak naznake prihvatljive cijene također će imati implikacije na primjenu metode transakcije.

PE 14 04 Uvećanja i odbici

• U slučaju da se troškovi unose na nivou stavke predmetni trošak odnosi se samo na tu konkretnu stavku.

• Troškovi sa stavaka se ne smiju zbrajati i upisivati zbrojno na pošiljku.

PE 14 03 Carina i davanja

Način popunjavanja H1 do H5 deklaracija:

Iznosi u ovom polju moraju biti izraženi u eurima.

Ministarstvo financija, Carinska uprava izračunava carinska davanja u ime gospodarskog subjekta. Slijedom toga, podatke u PE 14 03 automatski utvrđuje i izračunava obračunski modul Carinske uprave na osnovi informacija sadržanih drugdje na deklaraciji, izuzev podatka o načinu plaćanja PE 14 03 038 000 te podatka o carinskoj vrijednosti robe koju deklarira deklarant u PE 14 03 040 005 Mjerna jedinica i kvalifikator – uz oznaku EUR i iznos u PE 14 03 040 014 Iznos.

Kada je stopa nekog davanja izražena u jedinici mjere različitoj od jedinice mase (kilogram, tona) ili dodatne jedinice mjere (npr. komad, metar), zbog čega obračunski modul Ministarstva financija, Carinske uprave ne može automatski utvrditi obračunsku osnovicu na osnovi podataka sadržanih u PE 18 04 000 000 (bruto-masa), 18 01 000 000 (neto-masa) ili 18 02 000 000 (dopunske jedinica mjere), deklarant mora popuniti podatak o obračunskoj osnovici koji navodi u PE 14 03 040 006 Količina i PE 14 01 040 014 Iznos.

Primjer: za cigarete iz tarifne oznake 2402 20 10 00 s dodatnom oznakom T704 visina trošarine iznosi 53,1 EUR/1000 p/st + 34 % MPC MIN 117,87 EUR/1000 p/st (MPC = maloprodajna cijena za 1.000 komada).

Maloprodajna cijena je podatak koji se ne može izvesti iz podataka u PE 18 04 000 000 (bruto-masa), 18 01 000 000 (neto-masa) ili 18 02 000 000 (dodatna jedinica mjere), zbog čega gospodarski subjekt mora u PE 14 03 040 000 OBRAČUNSKA OSNOVICA unijeti maloprodajnu cijenu za 1.000 komada predmetnih cigareta (uz TARIC jedinicu mjere 1011 = maloprodajna cijena, 1.000 kom).

Zbog potrebe olakšavanja deklariranja podataka i otklanjanja mogućih pogrešaka, za pojedine specifične jedinice mjere gospodarski subjekt ne mora izračunavati i deklarirati obračunsku osnovicu izraženu u tim jedinicama mjere već je potrebno deklarirati drugi poznati podatak na temelju kojeg će obračunski modul Ministarstva financija, Carinske uprave sam utvrditi obračunsku osnovicu i izračunati davanja, kako slijedi:

Podatak koji unosi deklarant u PE 14 03 040 005 (TARIC oznaka jedinice mjere i opis)Jedinica mjere u kojoj je
iskazano davanje (TARIC oznaka jedinice mjere i opis)
Jedinica mjere za
obračunsku osnovicu
Podatak za obračunsku osnovicuOvaj podatak unosi carinska služba u PE 14 03 040 005
201postotak suhe tvari (mas. %)DTNM → 100 kg, neto suhe tvari
202postotak saharoze (mas. %)DTNZ → 100 kg, 1 mas. % saharoze
203postotak čistog alkohola (mas. %)KGMA → 1 kg, čistog alkohola
204postotak čistog alkohola (vol. %)

LPA → 1 l, čistog alkohola

110 → 1 hl, čistog alkohola

205postotak mliječne tvari (mas. %)KGMP → 1 kg, neto mliječne tvari
206postotak suhe mliječne tvari (mas. %)KGMT → 1 kg, neto suhe mliječne tvari
207polarimetrijska vrijednost (º)DAP → 10.000 kg, polar
208stupanj iskoristivosti ( %)DTNR → 100 kg, std qual
209postotak sadržaja šećera u melasi ( %)DTN → 100 kg, net (samo za potrebe obračuna carine za melasu iz 1703)
1066% udjela, voća1066 – 1hl, umanjen za postotni udio voća
1055kilogram kave, neto ( %)1055 → 1 kilogram kave, neto

Nakon izračuna carinskog duga koji u deklaraciju unosi carinska služba, carinska deklaracija će biti popunjena unosom sljedećih podatka na glavi deklaracije:

– UKUPNI IZNOS DUGA – iznos duga koji je nastao po carinskoj deklaraciji i za koji iznos se provodi knjiženje carinskog duga, te sukladno tome i zaduženje podnesenog osiguranja, odnosno u slučaju da je način plaćanja – gotovina, navedeni iznos potrebno je platiti prije puštanja robe,

– UKUPNI IZNOS DODATNOG JAMSTVA – iznos duga koji bi mogao nastati za određenu robu, a koji se ne knjiži, te se za navedeni iznos rezerviraju sredstva na podnesenom osiguranju.

– UKUPNO DAVANJA – podatci o vrsti davanja i iznosu davanja po vrstama na nivou cijele deklaracije.

Na stavkama deklaracije unose se podatci o obračunu carinskog duga koji se odnose na svaku pojedinačnu stavku, odnosno sljedeći podatci:

– VRSTA MJERE podatak o vrsti mjere koja je provedena za određenu stavku,

– VRSTA DAVANJA, OSNOVICA, STOPA, OZNAKA JEDINICE MJERE OSNOVICE za stavku deklaraciju,

– IZNOS DAVANJA ukupni iznos davanja po pojedinoj stavci.

PRILOG 2