Zakon o potvrđivanju Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske

NN 7/2005 (24.8.2005.), Zakon o potvrđivanju Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske

HRVATSKI SABOR

74

Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU

O PROGLAŠENJU ZAKONA O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA UZ SPORAZUM O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE, S JEDNE STRANE I EUROPSKIH ZAJEDNICA I NJIHOVIH DRŽAVA ČLANICA, S DRUGE STRANE, KAKO BI SE UZELO U OBZIR PRISTUPANJE ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE, REPUBLIKE CIPAR, REPUBLIKE MAĐARSKE, REPUBLIKE LATVIJE, REPUBLIKE LITVE, REPUBLIKE MALTE, REPUBLIKE POLJSKE, REPUBLIKE SLOVENIJEI SLOVAČKE REPUBLIKE EUROPSKOJ UNIJI

 

Proglašavam Zakon o potvrđivanju Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske, s jedne strane i Europskih zajednica i njihovih država članica, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipar, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji, kojega je Hrvatski sabor donio na sjednici 1. srpnja 2005. godine.

Broj: 01-081-05-2383/2

Zagreb, 6. srpnja 2005.

 

Predsjednik

Republike Hrvatske

Stjepan Mesić, v. r.

 

ZAKON

O POTVRĐIVANJU PROTOKOLA UZ SPORAZUM O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE, S JEDNE STRANE I EUROPSKIH ZAJEDNICA I NJIHOVIH DRŽAVA ČLANICA, S DRUGE STRANE, KAKO BI SE UZELO U OBZIR PRISTUPANJE ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE, REPUBLIKE CIPAR, REPUBLIKE MAĐARSKE, REPUBLIKE LATVIJE, REPUBLIKE LITVE, REPUBLIKE MALTE, REPUBLIKE POLJSKE, REPUBLIKE SLOVENIJE I SLOVAČKE REPUBLIKE EUROPSKOJ UNIJI

Članak 1.

Potvrđuje se Protokol uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske, s jedne strane i Europskih zajednica i njihovih država članica, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipar, Republike Mađarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji, potpisan u Bruxellesu 21. prosinca 2004., u izvorniku na hrvatskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, malteškom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku.

Članak 2.

Tekst Protokola iz članka 1. ovoga Zakona, u izvorniku na hrvatskom i engleskom jeziku, glasi:

PROTOKOL UZ SPORAZUM O STABILIZACIJI I PRIDRUŽIVANJU IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE, S JEDNE STRANE, I EUROPSKIH ZAJEDNICA I NJIHOVIH DRŽAVA ČLANICA,S DRUGE STRANE, KAKO BI SE UZELOU OBZIR PRISTUPANJE ČEŠKE REPUBLIKE, REPUBLIKE ESTONIJE, REPUBLIKE CIPAR, REPUBLIKE MAĐARSKE, REPUBLIKE LATVIJE, REPUBLIKE LITVE, REPUBLIKE MALTE, REPUBLIKE POLJSKE, REPUBLIKE SLOVENIJE I SLOVAČKE REPUBLIKE EUROPSKOJ UNIJI

REPUBLIKA HRVATSKA s jedne strane, i

KRALJEVINA BELGIJA,

ČEŠKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA DANSKA,

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,

REPUBLIKA ESTONIJA,

HELENSKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,

FRANCUSKA REPUBLIKA,

IRSKA,

TALIJANSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA CIPAR,

REPUBLIKA LATVIJA,

REPUBLIKA LITVA,

VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

REPUBLIKA MAĐARSKA,

REPUBLIKA MALTA,

KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

REPUBLIKA AUSTRIJA,

REPUBLIKA POLJSKA,

PORTUGALSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA SLOVENIJA,

SLOVAČKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA FINSKA,

KRALJEVINA ŠVEDSKA,

UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE,

u daljnjem tekstu: »države članice«, koje predstavlja Vijeće Europske unije, i

EUROPSKA ZAJEDNICA, EUROPSKA ZAJEDNICA ZA ATOMSKU ENERGIJU,

u daljnjem tekstu: »Zajednice«, koje predstavljaju Vijeće Europske unije i Europska komisija,

s druge strane,

uzimajući u obzir da Češka Republika, Republika Estonija, Republika Cipar, Republika Latvija, Republika Litva, Republika Mađarska, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija i Slovačka Republika (u daljnjem tekstu: »nove države članice«) pristupaju Europskoj uniji, a time i Zajednici, 1. svibnja 2004.,

Budući:

(1) da je Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske, s jedne strane, te Europskih zajednica i njihovih država članica, s druge strane, (u daljnjem tekstu: »SSP«) potpisan u Luksemburgu, 29. listopada 2001.,

(2) da je Ugovor o pristupanju Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipar, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji (u daljnjem tekstu: »Ugovor o pristupanju«) potpisan u Ateni, 16. travnja 2003.,

(3) da sukladno članku 6. stavku 2. Akta o pristupanju koji je priložen Ugovoru o pristupanju, nove države članice pristupaju SSP-u zaključivanjem protokola uz SSP,

(4) da su sukladno članku 36. stavku 3. SSP-a obavljene konzultacije kako bi se zajamčilo uzimanje u obzir međusobnih interesa Zajednice i Hrvatske koji su navedeni u Sporazumu,

(5) da se i u SSP moraju unijeti izmjene i dopune Privremenog sporazuma o trgovinskim i s njima povezanim pitanjima između Republike Hrvatske, s jedne strane, i Europske zajednice, s druge strane, (u daljnjem tekstu: »Privremeni sporazum«), kojima se Privremeni sporazum prilagođava kako bi se uzelo u obzir pristupanje Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipar, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji,

SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:

Glava I.UGOVORNE STRANKE

Članak 1.

Češka Republika, Republika Estonija, Republika Cipar, Republika Latvija, Republika Litva, Republika Mađarska, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija i Slovačka Republika stranke su Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Hrvatske, s druge strane, potpisanog u Luksemburgu, 29. listopada 2001. te svaka od njih prihvaća i uzima na znanje, na isti način kao i druge države članice Zajednice, tekstove Sporazuma, kao i Zajedničkih izjava te Jednostranih izjava priloženih Završnom aktu koji je pot­pisan istoga dana.

Članak 2.

Kako bi se uzele u obzir nedavne institucionalne promjene unutar Europske unije, stranke su suglasne da će se, nakon isteka Ugovora o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik, postojeće odredbe Sporazuma koje se odnose na Europsku zajednicu za ugljen i čelik odnositi na Europsku zajednicu koja je preuzela sva ugovorna prava i obveze Europske zajednice za ugljen i čelik.

PRILAGODBE TEKSTA SSP-A UKLJUČUJUĆI NJEGOVE DODATKE I PROTOKOLE

Glava II.POLJOPRIVREDNI PROIZVODI

Članak 3.

Poljoprivredni proizvodi sensu stricto

1. Dodatak IV.(a) i Dodatak IV.(c) SSP-a zamjenjuju se tekstom Dodatka I. ovoga Protokola.

2. Dodatak IV.(b) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka II. ovoga Protokola.

3. Dodatak IV.(d) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka III. ovoga Protokola.

4. Dodatak IV.(e) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka IV. ovoga Protokola.

5. Dodatak IV.(f) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka V. ovoga Protokola.

6. U članku 27. stavku 3. SSP-a dodaje se točka (d) koja glasi:

»(d) Od 1. svibnja 2004. Hrvatska će primjenjivati carine za proizvode koji su navedeni u Dodatku IV.(g).«

7. Tekst Dodatka VI. ovoga Protokola dodaje se SSP-u kao Dodatak IV.(g).

Članak 4.

Ribe i riblji proizvodi

1. Dodatak V.(a) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka VII. ovoga Protokola.

2. Dodatak V.(b) SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka VIII. ovoga Protokola.

Članak 5.

Prerađeni poljoprivredni proizvodi

Tablice 2. i 3. Dodatka II. Protokola 3. SSP-a zamjenjuju se tablicama 2., 3. i 4. Dodatka IX. ovoga Protokola.

Članak 6.

Sporazum o vinu

Dodatak I. (Sporazum između Republike Hrvatske i Europske zajednice o uzajamnim preferencijalnim trgovačkim koncesijama za određena vina, koji se spominje u članku 27. stavku 4. SSP-a) Dodatnog protokola kojim se usklađuju trgovinski aspekti SSP-a, sukladno ishodu pregovora između stranaka o uzajamnim preferencijalnim koncesijama za određena vina, uzajamnom priznavanju, zaštiti i kontroli imena vina i uzajamnom priznavanju, zaštiti i kontroli označavanja alkoholnih pića i aromatiziranih pića, zamjenjuje se tekstom Dodatka X. ovoga Protokola.

Glava III.PRAVILA O PODRIJETLU

Članak 7.

1. Članak 18. stavak 4. Protokola 4. SSP-a zamjenjuje se sljedećim:

»4. Naknadno izdane potvrde o prometu robe EUR.1 moraju sadržavati jednu od ovih naznaka:

ES       »EXPEDIDO A POSTERIORI«,

CS       »VYSTAVENO DODATEČN«,

DA      »UDSTEDT EFTERF¨LGENDE«,

DE       »NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT«,

ET       »VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT«,

EL       »   «,

EN       »ISSUED RETROSPECTIVELY«,

FR       »DÉLIVRÉ A POSTERIORI«,

IT        »RILASCIATO A POSTERIORI«,

LV       »IZSNIEGTS RETROSPEKTÎVI«,

LT       »RETROSPEKTYVUSIS IĐDAVIMAS«,

HU      »KIADVA VISSZAMENLEGES HATLLYAL«,

MT      »MARU RETROSPETTIVAMENT«,

NL       »AFGEGEVEN A POSTERIORI«,

PL       »WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE«,

PT       »EMITIDO A POSTERIORI«,

SL       »IZDANO NAKNADNO«,

SK       »VYDANÉ DODATOČNE«,

FI        »ANNETTU JÄLKIKÄTEEN«,

SV       »UTFÄRDAT I EFTERHAND«,

HR       »NAKNADNO IZDANO«.«

2. Članak 19. stavak 2. Protokola 4. SSP-a zamjenjuje se sljedećim:

»2. Tako izdan duplikat mora sadržavati jednu od ovih naznaka:

ES       »DUPLICADO«,

CS       »DUPLIKÁT«,

DA      »DUPLIKAT«,

DE       »DUPLIKAT«,

ET       »DUPLIKAAT«,

EL       »«,

EN       »DUPLICATE«,

FR       »DUPLICATA«,

IT        »DUPLICATO«,

LV       »DUBLIKTS«,

LT       »DUBLIKATAS«,

HU      »MÁSODLAT«,

MT      »DUPLIKAT«,

NL       »DUPLICAAT«,

PL       »DUPLIKAT«,

PT       »SEGUNDA VIA«,

SL       »DVOJNIK«,

SK       »DUPLIKÁT«,

FI        »KAKSOISKAPPALE«,

SV       »DUPLIKAT«,

HR       »DUPLIKAT«.«

3. Dodatak I. Protokola 4. SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka XI. ovoga Protokola.

4. Dodatak II. Protokola 4. SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka XII. ovoga Protokola.

5. Dodatak IV. Protokola 4. SSP-a zamjenjuje se tekstom Dodatka XIII. ovoga Protokola.

Glava IV.PRIJELAZNE ODREDBE

Članak 8.

Svjetska trgovinska organizacija

Republika Hrvatska se obvezuje da u svezi s ovim proširenjem Zajednice neće postavljati nikakve zahtjeve, potraživanja ili pokretati sporove niti mijenjati ili povlačiti bilo koju koncesiju iz članka XXIV.6 i XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini 1994.

Članak 9.

Dokaz o podrijetlu i upravna suradnja

1. Dokazi o podrijetlu valjano izdani od strane Republike Hrvatske ili jedne od novih država članica u okviru povlaštenih sporazuma ili autonomnih ugovora koji se između njih primjenjuju, prihvaćat će se u dotičnim državama, uz uvjet:

(a) da stjecanje takvog podrijetla omogućuje povlašteni carinski tretman na temelju povlaštenih carinskih mjera koje su sadržane u SSP-u,

(b) da su dokaz o podrijetlu i isprave o prijevozu izdani najkasnije na dan koji prethodi datumu pristupanja,

(c) da je dokaz o podrijetlu podnesen carinskim vlastima u roku od četiri mjeseca od datuma pristupanja.

Ako je roba prijavljena za uvoz u Republiku Hrvatsku ili u novu državu članicu prije datuma pristupanja, na temelju povlaštenih sporazuma ili autonomnih ugovora koji se u to vrijeme primjenjuju između Republike Hrvatske i te nove države članice, dokaz o podrijetlu koji je naknadno izdan na temelju tih sporazuma ili dogovora može se također prihvatiti, uz uvjet da se podnese carinskim vlastima u roku od četiri mjeseca od datuma pristupanja.

2. Republici Hrvatskoj i novim državama članicama dopušteno je zadržati ovlaštenja kojima se dodjeljuje status »ovlaštenih izvoznika« u okviru povlaštenih sporazuma i autonomnih ugovora koji se među njima primjenjuju, uz uvjet:

(a) da je takva odredba predviđena i sporazumom koji je zaključen između Republike Hrvatske i Zajednice prije datuma pristupanja, i

(b) da ovlašteni izvoznici primjenjuju pravila o podrijetlu koja su na snazi sukladno tom sporazumu.

Ova će se ovlaštenja, najkasnije godinu dana nakon datuma pristupanja, zamijeniti novim ovlaštenjima izdanim prema uvjetima SSP-a.

3. Nadležne carinske vlasti Republike Hrvatske, odnosno država članica prihvaćat će zahtjeve za naknadnom provjerom dokaza o podrijetlu, izdanih na temelju povlaštenih sporazuma ili samostalnih dogovora iz stavka 1. i 2., tijekom razdoblja od tri godine od izdavanja dotičnog dokaza o podrijetlu, a provjere mogu obaviti u razdoblju od tri godine nakon prihvaćanja dokaza o podrijetlu koji im je dostavljen uz uvoznu deklaraciju.

Članak 10.

Roba u provozu

1. Odredbe SSP-a mogu se primjenjivati na robu koja se izvozi bilo iz Republike Hrvatske u jednu od novih država članica, bilo iz jedne od novih država članica u Republiku Hrvatsku, a koja zadovoljava odredbe Protokola 4. SSP-a i koja je, na dan pristupanja, ili na putu ili u privremenom skladištu ili u carinskom skladištu ili u slobodnoj zoni u Republici Hrvatskoj odnosno u toj novoj državi članici.

2. U takvim se slučajevima može dodijeliti povlašteni tretman, uz uvjet da se carinskim vlastima zemlje uvoznice, u roku od četiri mjeseca od datuma pristupanja, dostavi dokaz o podrijetlu naknadno izdan od strane carinskih vlasti zemlje izvoznice.

Članak 11.

Kvote u 2004. godini

Veličine novih carinskih kvota i povećanje veličina postojećih carinskih kvota za 2004. godinu izračunat će se kao pro rata temeljnih veličina, uzimajući u obzir dio razdoblja koji je protekao prije 1. svibnja 2004.

Glava V.OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 12.

Ovaj Protokol i njegovi Dodaci sastavni su dio SSP-a.

Članak 13.

1. Ovaj Protokol odobravaju Zajednice, Vijeće Europske unije, u ime država članica, i Republika Hrvatska u skladu s vlastitim postupcima.

2. Isprave o odobrenju polažu se kod Glavnog tajništva Vijeća Europske unije.

Članak 14.

1. Ovaj Protokol stupa na snagu istoga dana kada i Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju, pod uvjetom da su sve isprave o odobrenju položene prije toga datuma.

2. Ako se prije toga datuma ne polože sve isprave o odobrenju ovoga Protokola, Protokol stupa na snagu prvoga dana prvoga mjeseca nakon datuma polaganja posljednje isprave o odobrenju.

Članak 15.

Ovaj je Protokol sastavljen u po dva istovjetna primjerka na hrvatskom, češkom, danskom, nizozemskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, slovenskom, slovačkom, španjolskom, švedskom jeziku, s tim da je svaki tekst jednako vjerodostojan.

Članak 16.

Tekst SSP-a, uključujući Dodatke i Protokole koji su njegov sastavni dio, te Završni akt zajedno s Izjavama koje su mu dodane sastavljeni su na češkom, estonskom, mađarskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, slovačkom i slovenskom jeziku, s tim da su ti tekstovi vjerodostojni na isti način kao i izvorni tekstovi. Ove tekstove odobrava Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje.

Sastavljeno u Bruxellesu, dvadeset prvoga prosinca godine dvije tisuće četvrte.

Za Republiku Hrvatsku:                                                          Za države članice Europske unije:

Petar Čobanković, v. r.                                                        Cess Veerman, v. r.

ministar poljoprivrede, šumarstva                                            ministar poljoprivrede,

i vodnoga gospodarstva                                                          prirode i hrane 

                                                                                              Kraljevine Nizozemske

                                                                                              Za Europske zajednice:           

                                                                                              Olli Rehn, v. r.          

                                                                                              član Europske komisije

DODATAK I.

»Dodatak IV. (a) i IV. (c)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA

POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(Nulta stopa carine za neograničene količine od 1. svibnja 2004.)

(navedene u članku 27. stavku 3. (a) (i) i članku 27. stavku 3. (b) (i))

 

Hrvatska        Hrvatska  Hrvatska     Hrvatska

tarifna          tarifna         tarifna         tarifna

oznaka          oznaka        oznaka        oznaka

0105 19 20

1007 00

2009 29 11

 

 

0105 19 90

1008

2009 29 19

2303 10

 

0106 90 00 10

1106

2009 29 99 10

2303 20

 

0205 00

1108

2009 39 11

2303 30

 

0206

1109 00 00

2009 39 19

2304 00 00

 

0208

1209

2009 39 39 10

2305 00 00

 

0407 00 30

1210

2009 49 11

2306 41 00

 

0407 00 30 50

1211

2009 49 19

2306 49 00

 

0407 00 90

1212 10

2009 49 99 10

2306 70 00

 

0410 00 00

1212 30 00

2009 79 11

2307 00

 

0504 00 00

1212 99 80

2009 79 19

2308 00

 

0604

1213 00 00

2009 79 99 10

2309 10

 

0714

1214

2009 80 35 10

 

 

0801

1301

2009 80 38 10

 

 

0802

1302

2009 80 99 10

 

 

0803 00

1501 00 11

2009 80 11

 

 

0804 10 00

1501 00 19 10

2009 80 19

 

 

0804 30 00

1501 00 90

2009 80 32

 

 

0805 40 00

1502 00

2009 80 33

 

 

0805 50

1503 00

2009 80 35

 

 

0805 90 00

1504

2009 80 36

 

 

0806 20

1516 10

2009 80 38

 

 

0807 20 00

1603 00

2009 80 69 10

 

 

0811

1702 11 00

2009 80 96 10

 

 

0812

1702 19 00

2009 80 97 10

 

 

0813

1702 60

2009 80 99 20

 

 

0814 00 00

1703 10 00

2009 90 11

 

 

0901 11 00

2003 10

2009 90 19

 

 

0901 12 00

2003 20 00

2009 90 21

 

 

0902

2005 60 00

2009 90 29

 

 

0904

2007 91

2009 90 39 10

 

 

0905 00 00

2008 19

2009 90 49 10

 

 

0906

2008 20

2009 90 59 10

 

 

0907 00 00

2008 30

2009 90 79 10

 

 

0908

2008 80

2009 90 97 10

 

 

0909

2008 99 36

2009 90 98 10

 

 

0910

2008 99 38

2301

 

 

1001 10 00

2008 99 49 10

2302 10

 

 

1002 00 00 10

2008 99 67 10

2302 20

 

 

1003 00 10

2008 99 99 10

2302 40

 

 

1004 00 00 10

2009 11

 

 

 

1005 10

2009 19 11

 

 

 

1006

2009 19 19

 

 

 

 

2009 19 98 10

 

 

«

 

(1) Kako je definirano Carinskom tarifom Republike Hrvatske – objavljeno u »Narodnim novinama«, br. 184/03., u izmijenjenom i dopunjenom obliku.

DODATAK II.

»Dodatak IV. (b)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA

POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(Nulta stopa carine unutar kvote od 1. svibnja 2004.)

(navedene u članku 27. stavku 3. (a) (ii))

Hrvatska          Opis                       Carinska Godiš-

Tarifna                                            kvota   nje povećanje

Oznaka                                          (tone)   kvote (tone)

0104

Žive ovce i koze

300

 

0201

Goveđe meso, svježe ili rashlađeno

200

 

0204

Ovčje ili kozje meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto

110

5

0207

Meso peradi i jestivi unutrašnji organi (iznutrice) od peradi iz tarifnog broja 0105, svježi, rashlađeni ili smrznuti

780

30

0401

Mlijeko i vrhnje, nekoncentrirani i bez dodanog šećera ili drugih sladila

13 500

 

0402

Mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili s dodanim šećerom ili drugim sladilima

250

 

0406

Sir i skuta

2 200

100

0406 osim

04069078

Sir i skuta osim gaude

800

 

04069078

Gauda

350

 

0409 00 00

Prirodni med

20

 

06029010

Miceliji gljiva

9 400

 

0701 90 10

Krumpir, za proizvodnju škroba

1 000

 

0712

Osušeno povrće, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali dalje nepripremljeno

1 050

 

0805 10

Naranče

27 500

1 250

0808 10 *

Jabuke

5 800

 

0809 10

Marelice

1 100

50

0810 10

Jagode

220

10

1002 00 00

Raž

700

100

1101

Brašno od pšenice ili suražice

250

 

1103

Prekrupa, krupica i pelete od žitarica

100

 

1206 00

Suncokretovo sjeme, uključujući i lomljeno

110

5

1507

Sojino ulje i njegove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani

1 200

10

1514 19

1514 99

Ulje od repice niskog sadržaja eruka kiseline

100

 

2004 90

Ostalo povrće i mješavine povrća

110

5

2005 90

Kapari, artičoke, ostalo povrće, pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini

135

 

2007 99

Džemovi, voćni želei, marmelade, pripravci, ostalo

130

 

2009 71

2009 79

2009 80

2009 90

Voćni sokovi

200

 

2009 80 50

2009 80 61

2009 80 63

2009 80 69

2009 80 71

2009 80 73

2009 80 79

2009 80 83

2009 80 84

2009 80 86

2009 80 88

2009 80 89

2009 80 95

2009 80 96

2009 80 97

2009 80 99

Sokovi od ostaloga pojedinačnog voća ili povrća

330

15

21069010

21069030

21069051

21069055

21069059

Prehrambeni pripravci

550

 

2302

230230

Posije i ostali ostaci, dobiveni prosijavanjem, mljevenjem ili drugom obradom žitarica ili mahunarki, nepeletirani ili peletirani

– od pšenice

6 200

 

2309

230990

Pripravci koji se rabe za prehranu životinja

– ostali

1 350

 

* Kvota će biti raspoređena u razdoblju između 21. veljače i 14. rujna.«

DODATAK III.

»Dodatak IV. (d)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(Postupno ukidanje carina koje su utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije unutar carinskih kvota)

(navedene u članku 27. stavku 3. (c) (i))

Carine za proizvode koji su navedeni u ovom Dodatku bit će snižene i ukinute prema ovom rasporedu:

– 1. siječnja 2004. primijenjene carine bit će snižene na 40% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2005. sve će carine biti snižene na 20% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2006. ukinut će se preostale carine.

 

0103 91
0103 92

Žive svinje

550

25

 

 

0210

Meso i jestivi mesni klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni; jestivo brašno i krupica od mesa ili od klaoničkih proizvoda

500

15

 

0401

Mlijeko i vrhnje, nekoncentrirani i bez dodanog šećera ili drugih sladila

3 300

150

 

0402

Mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili s dodanim šećerom ili drugim sladilima

15 400

700

 

0405 10

Maslac

300

10

 

0702

Rajčica, svježa ili rashlađena

8 250

375

 

0703 20

Češnjak (bijeli luk)

1100

50

 

0805 20

– Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i slični hibridi agruma

2 640

120

 

0806 10

Stolno grožđe

8 800

400

 

1509

Maslinovo ulje

390

20

 

1602 41 do 1602 49

Pripremljeno ili konzervirano svinjsko meso

330

15

 

1701

Šećer od šećerne trske ili šećerne repe i kemijski čista saharoza, u krutom stanju

6 270

285

 

2002

Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini

5 430

240

 

2009 12 00

2009 19 91

2009 19 98

– sok od naranče: ostali

1 980

90

 

 

«

 

DODATAK IV.

»Dodatak IV. (e)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(Postupno snižavanje carina koje su utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije za neograničene količine)

(navedene u članku 27. stavku 3. c. (ii))

Carine za proizvode koji su navedeni u ovom Dodatku bit će snižene prema ovom rasporedu:

– 1. svibnja 2004. primijenjene carine bit će snižene na 70% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2005. sve će carine biti snižene na 60% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2006. sve će carine biti snižene na 50% od osnovne carine.

0104

Žive ovce i koze

 

0105

010512

Živa domaća perad vrste Gallus domesticus, patke, guske, pure i biserke

Pure

 

010592

0105920020

0105920030

Kokoši vrste Gallus domesticus mase ne veće od 2 000 g

Ostala

 

0209

Svinjska masnoća, očišćena od mesa i masnoća peradi, netopljeni niti drukčije ekstrahirani, svježi, rashlađeni, smrznuti, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni.

 

0404

Surutka, koncentrirana ili nekoncentrirana, s dodanim šećerom ili drugim sladilima; proizvodi što se sastoje od prirodnih sastojaka mlijeka, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila, što nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

 

040700

04070030 40

Jaja peradi i ptičja jaja, u ljusci, svježa, konzervirana ili kuhana:

pureća jaja

 

0601

Lukovice, gomolji, gomoljasto korijenje, izdanci korijenja i podanci korijenja u stanju mirovanja, u vegetaciji ili u cvatu; biljke i korijenje cikorije, osim korijenja iz tarifnog broja 1212.

 

0602

Ostale žive biljke (uključujući i njihovo korijenje), reznice i cijepovi; micelij gljiva.

 

0603

Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci vrsta prikladnih za bukete ili za ukras, svježi, osušeni, bojeni, bijeljeni, impregnirani ili drukčije pripremljeni

 

0708

Mahunasto povrće, u mahunama ili zrnu, svježe ili rashlađeno

 

0710

Povrće (nekuhano ili kuhano u pari ili vodi), smrznuto

 

0711

Povrće privremeno konzervirano (npr. sumpornim dioksidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u stanju neprikladnom za neposrednu prehranu

 

0712

Osušeno povrće, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali dalje nepripremljeno.

 

0713

Osušeno mahunasto povrće, u zrnu, oljušteno ili neoljušteno ili lomljeno.

 

0901

090121 00

090122 00

Kava, pržena ili nepržena, s kofeinom ili bez kofeina; kavine ljuske i opne, nadomjesci kave što sadrže kavu u bilo kojem omjeru:

– kava, pržena

 

100300

1003009010

Ječam

--- pivarski ječam

 

100400 00

Zob

 

1005

100590

Kukuruz

Ostalo

 

1104

Žitarice u zrnu na drugi način obrađene (npr. oljuštene, valjane, u pahuljicama, perlirane, rezane ili gnječene), osim riže iz tarifnog broja 1006; klice od žitarica, cijele, valjane, u ljuskicama ili mljevene

 

1105

Brašno, krupica, prah, pahuljice, granule i pelete od krumpira.

 

170230

– Glukoza i glukozni sirup, bez masenog udjela fruktoze ili s masenim udjelom fruktoze manjim od 20% u suhom stanju

 

170240

– Glukoza i glukozni sirup, s masenim udjelom fruktoze 20% ili većim ali manjim od 50% u suhom stanju, isključujući invertni šećer

 

2005

2005 40 00

2005 51 00

Ostalo povrće, pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nesmrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006

– grašak (Pisum sativum)

--- grah u zrnu (bez mahune)

 

2008

200850

200870

Voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, drukčije pripremljeni ili konzervirani, uključujući i s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili alkoholom, što nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu

– marelice

– breskve

 

2009

2009 41

2009 41 10

Voćni sokovi (uključujući mošt od grožđa) i sokovi od povrća, nefermentirani i bez dodanog alkohola, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila:

– sok od ananasa:

--- ostalo

 

2009 69

– Sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa)

 

2206

Ostala fermentirana pića (npr. jabukovača, kruškovača, medovina); mješavine fermentiranih pića i mješavine fermentiranih i bezalkoholnih pića, nespomenute niti obuhvaćene na drugom mjestu.

 

2302

230230

Posije i ostali ostaci, dobiveni prosijavanjem, mljevenjem ili drugom obradom žitarica ili mahunarki, nepeletirani ili peletirani:

– od pšenice

 

2306

230690

Uljane pogače i ostali kruti ostaci dobiveni pri ekstrakciji biljnih masti ili ulja, osim onih iz tarifnog broja 2304 ili 2305, nemljeveni, mljeveni ili peletirani

-ostalo

 

2309

230990

Pripravci što ih se rabi za prehranu životinja

-ostalo

«

 

DODATAK V.

»Dodatak IV. (f)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(Postupno smanjivanje carina koje su utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije unutar carinskih kvota)

(navedene u članku 27. stavku 3. (c) (iii))

Carine za proizvode koji su navedeni u ovom Dodatku bit će snižene prema ovom rasporedu:

– 1. siječnja 2004. sve će carine biti snižene na 70% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2005. sve će carine biti snižene na 60% od osnovne carine,

– 1. siječnja 2006. sve će carine biti snižene na 50% od osnovne carine.

0102 90

Žive životinje vrste goveda

220

10

 

0202

Goveđe meso,
smrznuto

3 300

150

 

0203

Svinjsko meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto

8 030

365

 

0701

Krumpir, svjež ili rashlađen

13 200

600

 

0703 10

0703 90

Crveni luk i ljutika,

Poriluk i ostalo povrće vrste luka

11 290

500

 

0807 11 00

0807 19 00

Dinje (uključujući lubenice)

6 210

275

 

0808 10

Svježe jabuke

6 000

300

 

1101

Brašno od pšenice ili suražice

990

45

 

1103

Prekrupa, krupica i pelete od žitarica

8 580

390

 

1107

Slad, pržen ili nepržen

17 500

750

 

1601 00

Kobasice i slični proizvodi

1 980

90

 

1602 10 do 1602 39 1602 50 do 1602 90

Pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa, drugih mesnih klaoničkih proizvoda ili krvi (osim svinje)

560

30

 

2401

Neprerađeni duhan; duhanski otpaci

220

10

«

 

DODATAK VI.

»Dodatak IV. (g)

HRVATSKE CARINSKE KONCESIJE ZA POLJOPRIVREDNE PROIZVODE

(navedene u članku 27. stavku 3. (d))

Carine za proizvode navedene u ovom Dodatku primjenjivat će se od 1. svibnja 2004. kako je navedeno

0102 90 05

0102 90 21

0102 90 29

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 71

Žive životinje vrste goveda

9 000

15%

0103 91

0103 92

Žive svinje

2 550

15%

0105920020

Kokoši vrste Gallus domesticus mase ne veće od 2000 g

90

10%

0203

Svinjsko meso, svježe, rashlađeno ili smrznuto

3 570

25%

0401

Mlijeko i vrhnje, nekoncentrirani i bez dodanog šećera ili drugih sladila

12 600

€4.2/100kg

0704 90 10

Kupus

160

50% MFN

0706 10 00

Mrkva, svježa ili rashlađena

140

50% MFN

0706 90 30

0706 90 90

Hren (Cochlearia armoracia), svjež ili rashlađen

Kelj

110

50% MFN

0707

Krastavci i kornišoni, svježi ili rashlađeni

200

10%

0709 51 00

0709 59 00

Gljive, svježe ili rashlađene

Lisičice, jestive gljive iz roda Boletus

340

10%

0709 60 10

Slatke paprike, svježe ili rashlađene

310

12%

0710 2100

0710 2200

0710 9000

Povrće (nekuhano ili kuhano u pari ili vodi), smrznuto

1 500

7%

1001 90 99

Pšenica i suražica, ostalo

9 000

15%

1005 90

Kukuruz, ostalo

20 000

9%

1206 00 91

1206 00 99

Suncokretovo sjeme, uključujući i lomljeno

2 160

6%

1517 10 90

Margarin

1 200

20%

1601 00 *

Kobasice i slični proizvodi *

1 500

10%

160210 –

160239

Pripremljeni ili konzervirani proizvodi od mesa, drugih mesnih klaoničkih proizvoda ili krvi osim od svinje

240

10%

160241 -

1602 49

Pripremljeno ili konzervirano svinjsko meso

180

10%

1702 40

Glukoza i glukozni sirup, s masenim udjelom fruktoze 20% ili većim ali manjim od 50% u suhom stanju

1 000

5%

1703 90 00

Melasa od repe

14 500

14%

* U 2005. kvota za proizvode 160100 podliježe povećanju od 400t.«

DODATAK VII.

»Dodatak V. (a)

Proizvodi navedeni u članku 28. stavku 1.

Uvoz u Europsku zajednicu sljedećih proizvoda podrijetlom iz Hrvatske bit će predmetom dolje navedenih koncesija:

KN oznaka

Opis

2004.

2005. na dalje

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena, soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 30 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

Kvota: 30 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Šaran: živi; svježi ili rashlađeni; smrznuti; sušen, soljen ili u salamuri, dimljen; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 210 t uz 0 %

Preko kvote:

70% od MFN carine

Kvota: 210 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Orada (Dentex dentex and Pagellus spp.): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena, soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 35 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

Kvota: 35 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Lubin (Dicentrarchus labrax): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena, soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 650 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

Kvota: 650 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

 

KN oznaka

Opis

2004.

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Pripremljene ili konzervirane sardine

Kvota: 180 t uz 6%

Preko kvote: puna MFN carina

1604 16 00

1604 20 40

Pripremljeni ili konzervirani inćuni

Kvota: 50 t uz 0 %

Preko kvote: puna MFN carina

1604

Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja

Kvota: 1290 t uz 0%

Preko kvote: snižena tarifa vidi dolje

 

KN oznaka

Opis

2005. na dalje

1604

Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja

Kvota: 1550 t uz 0%

Preko kvote: snižena tarifa vidi dolje

 

Za količine koje prelaze kvotu, carine za sve proizvode iz HS tarifne oznake 1604, osim pripremljenih i konzerviranih sardina i inćuna bit će 60% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije 2004. godine i 50% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije od 2005. godine na dalje. Za količine sardina i inćuna koje prelaze kvotu carina će biti puni iznos carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije.«

DODATAK VIII.

»Dodatak V. (b)

Proizvodi navedeni u članku 28. stavku 2.

Uvoz u Hrvatsku sljedećih proizvoda podrijetlom iz Europske zajednice bit će predmetom dolje navedenih koncesija:

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

Pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena,

Kvota: 25 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

Kvota: 25 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

 

 

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Šaran: živi; svježi ili rashlađeni; smrznuti; sušen, soljen ili u salamuri, dimljen; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 30 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

Kvota: 30 t uz 0%

Preko kvote:

70% od MFN carine

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Arbun (Dentex dentex and Pagellus spp.): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena, soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 35 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

Kvota: 35 t uz 0 %

Preko kvote: 30 % od MFN carine

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Lubin (Dicentrarchus labrax): živa; svježa ili rashlađena; smrznuta; sušena, soljena ili u salamuri, dimljena; fileti i ostalo riblje meso; riblje brašno, krupica i pelete, pogodni za ljudsku prehranu

Kvota: 60 t uz 0 %

Preko kvote:

30 % od MFN carine

Kvota: 60 t uz 0 %

Preko kvote:

30 % od MFN carine

 

KN oznaka

Opis

2004.

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

1604 16 00

1604 20 40

Pripremljene ili konzervirane sardine

Pripremljeni ili konzervirani inćuni

Kvota: 95 t uz 10%

Preko kvote: puna MFN carina

1604

Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja

Kvota: 215t uz 0%

Preko kvote: snižena tarifa vidi dolje

 

KN oznaka

Opis

2005. na dalje

1604

Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja

Kvota: 310 t uz 0 %

Preko kvote: snižena tarifa vidi dolje

 

Za količine koje prelaze kvotu, carine za sve proizvode iz HS tarifne oznake 1604, osim pripremljenih i konzerviranih sardina i inćuna bit će 60% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije 2004. godine i 50% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije od 2005. godine na dalje. Za količine sardina i inćuna koje prelaze kvotu carina će biti puni iznos carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije.«

 

DODATAK IX.

 

(Proizvodi navedeni u članku 25. SSP-a)

»Tablica 2: Kvote i carine koje se primjenjuju pri uvozu u Hrvatsku robe podrijetlom iz Zajednice

Napomena: Na proizvode koji su navedeni u ovoj tablici primijenit će se nulta stopa carine u okviru carinskih kvota koje su navedene u nastavku. Veličina tih kvota povećavat će se godišnje u  2005. i 2006. kako je navedeno u tablici. Carine na uvoz količina koje premašuju te kvote snizit će se u 2004., 2005., i 2006. na 70 %, 60% i 50% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije.

KN oznaka

Opis

Kvota za 2004.

Kvota za 2005.

Kvota za 2006. i sljedeće godine

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

0403

0403 10

0403 10 51 do

0403 10 99

0403 90

0403 90 71 do

0403 90 99

Mlaćenica, kiselo mlijeko i vrhnje, jogurt, kefir i ostalo fermentirano ili zakiseljeno mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili nekoncentrirani, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih sladila, aromatizirani, ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom:

-Jogurt:

--Aromatizirani ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom

-Ostali:

-- Aromatizirani ili s dodanim voćem, orašastim plodovima ili kakaom

2 070 tona

2 230 tona

2 390 tona

 

0405

0405 20

0405 20 10

0405 20 30

Maslac i druge masti i ulja dobivene od mlijeka, mliječni namazi:

-Mliječni namazi:

--Sa sadržajem masti od 39% po masi ili više, ali manje od 60%

--Sa sadržajem masti od 60% po masi ili više, ali koji ne prelazi 75%

60 tona

64 tone

68 tona

 

1517

1517 10

1517 10 10

1517 90

Margarin; jestive mješavine ili pripravci od masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ovog Poglavlja, osim jestivih masti ili ulja ili njihovih frakcija iz tarifnog broja 1516:

-Margarin, isključujući tekući margarin:

--s masenim udjelom mliječnih masti većim od 10%, ali ne većim od 15%

-Ostalo:

600 tona

650 tona

700 tona

 

1517 90 10

1517 90 93

-- s masenim udjelom mliječnih masti većim od 10%, ali ne većim od 15%

--Ostalo

---jestive mješavine ili pripravci što ih se rabi za podmazivanje kalupa

 

 

 

2201

Vode, uključujući prirodne ili umjetne mineralne vode i gazirane vode, bez dodanog šećera ili drugih sladila ili aroma; led i snijeg:

16 200 tona

16 550 tona

16 900 tona

2201 10

-Mineralne vode i gazirane vode

2205

Vermut i ostala vina od svježeg grožđa, aromatizirani biljem ili aromatskim tvarima

360 hl

390 hl

420 hl

2208

Nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola manjim od 80vol.%; rakije, likeri i ostala alkoholna pića:

60 hl

65 hl

70 hl

ex2208 90 33

ex2208 90 38

----rakija od šljive (šljivovica)

2402

Cigare, čeruti, cigarilosi i cigarete od duhana ili nadomjestaka duhana:

30 tona

32,5 tona

35 tona

2402 20

-Cigarete koje sadrže duhan

2402 90 00

-Ostale

2403

Ostali prerađeni duhan i prerađeni nadomjesci duhana; homogenizirani i rekonstituirani duhan; duhanski ekstrakt i esencije

36 tona

39 tona

42 tone

2403 10

-duhan za pušenje, s dodatkom ili bez dodatka nadomjestaka duhana u bilo kojem omjeru

 

»Tablica 3: Kvote i carine koje se primjenjuju pri uvozu u Hrvatsku robe podrijetlom iz Zajednice

Napomena: Na proizvode koji su navedeni u ovoj tablici primjenjivat će se koncesije kako je navedeno u nastavku. Veličina kvota povećavat će se godišnje u 2005. i 2006. kako je navedeno u tablici. Carine koje će se primjenjivati na uvoz količina koje premašuju te kvote snizit će se u 2004., 2005. i 2006. na 65%, 55% i 40% od carine utvrđene po načelu najpovlaštenije nacije.

KN oznaka

Opis

Kvota
(tone)

Carina koja se primjenjuje unutar kvote

2004.

2005.

2006. i sljedeće godine

(% MFN)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

1704

Proizvodi od šećera (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa:

1 100

1 150

1 200

0

1704 90

-Ostali

1806

Čokolada i ostali prehrambeni proizvodi koji sadrže kakao

2 130

2 270

2 410

0

1905

Kruh, peciva, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi sa sadržajem kakaa ili bez kakaa; hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblate, rižin papir i slični proizvodi

2 920

3 080

3 240

0

2105 00

Sladoled i ostali jestivi ledeni proizvodi, s dodatkom kakaa ili bez kakaa

1 290

1 360

1 430

0

2202

Vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode, s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili aromama i ostala bezalkoholna pića, osim sokova voća ili povrća iz tarifnog broja 2009.

16 300

17 200

18 100

0

 

»Tablica 4: Kvote i carine koje se primjenjuju pri uvozu u Hrvatsku robe podrijetlom iz Zajednice

Napomena: Na proizvode koji su navedeni u ovoj tablici primijenit će se nulta stopa carine u okviru carinskih kvota koje su navedene u nastavku. Na carine na uvoz količina koje premašuju te kvote primjenjuju se uvjeti navedeni u Dodatku II. tablici 1. Protokola 3.

KN oznaka

Opis

Kvota (u tonama)

2004.

2005.

2006.

ex 2103

Umaci i pripravci za umake; miješani začini i miješana začinska sredstva; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf):

300

300

300

2103 90 30

----aromatične gorke tvari s volumnim udjelom alkohola 44,2 do 49,2 vol.% i s masenim udjelom 1,5 do 6 % gorčice (gencijane), začina i ostalih sastojaka te 4 do 10 % šećera, u spremnicima obujma 0,5 l ili manjeg

2103 90 90

-- ostalo

 

DODATAK X.

»Dodatak I.

SPORAZUM IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I EUROPSKE ZAJEDNICE O UZAJAMNIM PREFERENCIJALNIM TRGOVAČKIM KONCESIJAMA ZA ODREĐENA VINA

1. Uvoz u Zajednicu sljedećih proizvoda podrijetlom iz Republike Hrvatske bit će predmetom dolje navedenih koncesija od 1. svibnja 2004.:

KN
oznaka

Opis

Carina
koja se
primjenjuje

Godišnja količina (hl)

Godišnje povećanje (hl)

Posebne odredbe

ex 2204 10

Kvalitetno pjenušavo vino

slobodno

44.000

10.000

(1)(2)

ex 2204 21

Vino od svježeg grožđa

ex 2204 29

Vino od svježeg grožđa

slobodno

29.000

0

(2)

 

1) Pod uvjetom da je najmanje 80 % raspoložive količine iskorišteno u prethodnoj godini, godišnje povećanje će se primjenjivati dok zbroj kvote koja se odnosi na poziciju ex 2204 10 i ex 2204 21 i kvote koja se odnosi na poziciju ex 2204 29 ne dostigne najviše 98.000 hl.

2) Konzultacije na zahtjev jedne od ugovornih stranaka mogu se održati radi prilagodbe kvota prebacivanjem iz kvote koja se odnosi na poziciju ex 2204 29 na kvotu koja se odnosi na pozicije ex 2204 10 i na ex 2204 21.

2. Zajednica će odobriti preferencijalnu nultu stopu carine u okviru carinskih kvota kako je spomenuto u točki 1., pod uvjetom da se ne plaćaju izvozne subvencije na izvoz ovih količina iz Republike Hrvatske.

3. Uvoz u Republiku Hrvatsku sljedećih proizvoda podrijetlom iz Zajednice bit će predmetom dolje navedenih koncesija od 1. svibnja 2004.:

Hrvatska tarifna oznaka

Opis

Carina
koja se
primjenjuje

Godišnja količina (hl)

Godišnje povećanje
(hl)

Posebne odredbe

ex 2204 10

Kvalitetno pjenušavo vino

Slobodno

14.000

800

(1)

ex 2204 21

Vino od svježeg grožđa

ex 2204 29

Vino od svježeg grožđa

Slobodno

8.000

0

 

 

1) Pod uvjetom da je najmanje 80 % raspoložive količine iskorišteno u prethodnoj godini, godišnje povećanje će se primjenjivati dok kvota ne dostigne najviše 18 000 hl.

4. Republika Hrvatska će odobriti preferencijalnu nultu stopu carine u okviru carinskih kvota kako je spomenuto u točki 3., pod uvjetom da se ne plaćaju izvozne subvencije na izvoz ovih količina iz Zajednice.

5. Ovaj Sporazum obuhvaća vina

(a) koja su proizvedena iz svježega grožđa u cijelosti proizvedenog i obranog na području ugovornih stranaka, i

(b) (i) podrijetlom iz Europske unije, koja su proizvedena u skladu s propisima koji određuju enološke postupke i procese navedene u Glavi V. Uredbe vijeća (EZ) br. 1493/1999,

(ii) podrijetlom iz Republike Hrvatske, koja su proizvedena u skladu s propisima koji određuju enološke postupke i procese u skladu s hrvatskim zakonom. Ovi enološki propisi moraju biti u skladu sa zakonodavstvom Zajednice.

6. Uvoz vina u okviru koncesija iz ovoga Sporazuma bit će uvjetovan podnošenjem potvrde koju izdaje obostrano priznato službeno tijelo iz popisa koji će se zajednički utvrditi, s ciljem da navedeno vino udovoljava točki 5. (b).

7. Ugovorne stranke će preispitati, najkasnije u prvom tromjesečju 2005. mogućnost odobravanja jedna drugoj daljnjih koncesija vodeći računa o razvoju trgovine vinom između ugovornih stranaka.

8. Ugovorne stranke osigurat će da se obostrano odobrene povlastice ne dovedu u pitanje drugim mjerama.

9. Konzultacije će uslijediti na zahtjev bilo koje ugovorne stranke vezano uz bilo koji problem koji se odnosi na način odvijanja Sporazuma.

10. Ovaj Sporazum primijenit će se, s jedne strane, na područjima u kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske zajednice i pod uvjetima utvrđenim tim Ugovorom, i s druge strane, na području Republike Hrvatske.«

DODATAK XI.

»Dodatak I.

UVODNE NAPOMENE UZ TABLICU U DODATKU II.

Napomena 1:

Popis donosi uvjete koje trebaju ispunjavati svi proizvodi da bi se smatrali dostatno obrađenima ili prerađenima u smislu članka 6. ovoga Protokola.

Napomena 2:

2.1. Prva dva stupca u popisu opisuju dobiveni proizvod. Prvi stupac navodi broj tarifnoga broja ili poglavlja iz Harmoniziranoga sustava, a drugi stupac daje opis robe koji se rabi u tom sustavu za taj tarifni broj ili poglavlje. Za svaki navod u prva dva stupca dano je pravilo u stupcu 3. ili 4. Kad u nekim slučajevima navodu iz prvoga stupca prethodi »ex«, to znači da se pravila iz stupca 3. ili 4. primjenjuju samo na dio toga tarifnog broja koji je opisan u stupcu 2.

2.2. Kad je nekoliko tarifnih brojeva grupirano zajedno u stupcu 1. ili se navodi broj poglavlja te se stoga u stupcu 2. daje općenit opis proizvoda, susjedna pravila u stupcu 3. ili 4. odnose se na sve proizvode koji su prema Harmoniziranomu sustavu razvrstani pod tarifni broj odnosnoga poglavlja ili pod bilo koji tarifni broj grupiran u stupcu 1.

2.3. Kad su na popisu različita pravila koja se odnose na različite proizvode unutar nekoga tarifnoga broja, svaka alineja sadrži opis toga dijela tarifnoga broja koji je obuhvaćen susjednim pravilima u stupcu 3. ili 4.

2.4. Kad se za navod u prva dva stupca daje pravilo i u stupcu 3. i u stupcu 4., izvoznik može alternativno birati primjenu pravila iz stupca 3. ili iz stupca 4. Ako u stupcu 4. nije dano nikakvo pravilo glede podrijetla, mora se primijeniti pravilo iz stupca 3.

Napomena 3:

3.1. Odredbe članka 6. ovoga Protokola o proizvodima koji su stekli status proizvoda s podrijetlom i koji služe u izradi drugih proizvoda, primjenjivat će se bez obzira na to jesu li proizvodi stekli taj status u tvornici gdje se rabe ili u nekoj drugoj tvornici u Hrvatskoj ili u Zajednici.

Primjer:

Motor iz tarifnoga broja 8407, za koji pravilo kaže da vrijednost materijala bez podrijetla koji se može ugraditi ne smije prelaziti 40 % cijene fco tvornica, izrađen je od »drugoga legiranoga čelika grubo oblikovanoga kovanjem« iz tarifnoga broja ex 7224.

Ako je to kovanje obavljeno u Zajednici na ingotu bez podrijetla, on je već stekao podrijetlo na temelju pravila iz popisa za tarifni broj ex 7224. Kovani materijal može se tada računati kao materijal s podrijetlom u obračunu vrijednosti stroja bez obzira na to je li on proizveden u istoj ili drugoj tvornici u Zajednici. Vrijednost ingota bez podrijetla time se ne uzima u obzir pri zbrajanju vrijednosti materijala bez podrijetla.

3.2.      Pravilo iz popisa je minimalna količina potrebne obrade ili prerade pa se poduzimanjem većega stupnja obrade ili prerade također stječe status proizvoda s podrijetlom, i obratno, poduzimanjem manjega stupnja obrade ili prerade ne može se steći status proizvoda s podrijetlom. Ako pravilo predviđa da se na određenoj razini izrade može uporabiti materijal bez podrijetla, uporaba toga materijala u ranijoj fazi izrade dopuštena je, dok uporaba toga materijala u kasnijoj fazi izrade nije dopuštena.

3.3.      Ne dovodeći u pitanje napomenu 3.2., kada se u pravilu koristi izraz »proizvodnja od materijala iz bilo kojega tarifnog broja«, tada se mogu uporabiti materijali iz bilo kojega tarifnog broja ili tarifnih brojeva (pa i materijali s istim opisom i iz istoga tarifnog broja kojemu pripada i proizvod), podložno možebitnim konkretnim ograničenjima koja su sadržana u pravilu.

Međutim, izraz »proizvodnja od materijala iz bilo kojega tarifnog broja, uključujući druge materijale iz tarifnog broja...« ili »proizvodnja od materijala iz bilo kojega tarifnog broja, uključujući druge materijale iz istoga tarifnog broja kojemu pripada i proizvod« znači da se mogu uporabiti materijali iz bilo kojega tarifnog broja, osim onih koji su istog opisa kao i proizvod, a kako je navedeno u stupcu 2. na popisu.

3.4.      Kad pravilo iz popisa navodi da se proizvod može izrađivati od više od jednoga materijala, to znači da se može uporabiti jedan ili više materijala. Ne zahtijeva se da svi budu upotrijebljeni.

Primjer:

Pravilo za tkanine iz tarifnih brojeva 5208 - 5212 određuje da se mogu uporabiti prirodna vlakna te da se među ostalim materijalom može uporabiti i kemijski materijal. To ne znači da se mora uporabiti jedan i drugi; može se koristiti jedan ili drugi ili i jedan i drugi.

3.5.      Kad pravilo iz popisa navodi da se proizvod mora izraditi od određenoga materijala, taj uvjet očito ne priječi uporabu drugog materijala koji zbog svoje unutarnje naravi ne može zadovoljiti to pravilo. (Vidi također donju napomenu 6.2. u svezi s tekstilom.)

Primjer:

Pravilo za gotovu hranu iz tarifnoga broja 1904, koje konkretno isključuje uporabu žitarica i njihovih prerađevina, ne priječi uporabu mineralnih soli, kemikalija i drugih dodataka koji nisu proizvodi od žitarica.

Međutim, to se ne odnosi na proizvode koji se, premda se ne mogu izraditi od određenoga konkretno navedenoga materijala s popisa, mogu proizvesti od materijala iste naravi u nekoj ranijoj fazi izrade.

Primjer:

U slučaju odjevnoga predmeta iz ex poglavlja 62, izrađenoga od netkana materijala, te ako je za tu klasu proizvoda dopuštena uporaba samo pređe bez podrijetla, nije moguće započeti s netkanom tkaninom, čak i ako se netkane tkanine inače ne mogu izrađivati od pređe. U takvim bi slučajevima početni materijal normalno bio u fazi koja prethodi pređi, a to je stanje vlakana.

3.6.      Kad se u nekom pravilu iz popisa za maksimalnu vrijednost materijala bez podrijetla koji se mogu uporabiti navode dva postotka, ti se postoci ne mogu zbrajati. Drugim riječima, maksimalna vrijednost svih uporabljenih materijala bez podrijetla nikada ne smije premašiti najviši navedeni postotak. Nadalje, pojedinačni postoci ne smiju se premašiti u odnosu na konkretni materijal na koji se primjenjuju.

Napomena 4:

4.1.      Pojam »prirodna vlakna« rabi se u popisu za vlakna koja nisu umjetna ili sintetička. Ograničen je na faze prije predenja, uključujući i otpad te, ako nije određeno drugačije, na vlačena, češljana ili na kakav drugi način prerađena, ali nepredena vlakna.

4.2.      Pojam »prirodna vlakna« uključuje konjsku dlaku iz tarifnoga broja 0503, svilu iz tarifnoga broja 5002 i 5003, te vunena vlakna, finu ili grubu životinjsku dlaku iz tarifnih brojeva od 5101 do 5105, pamučna vlakna iz tarifnog broja od 5201 do 5203 i druga biljna vlakna iz tarifnog broja od 5301 do 5305.

4.3.      Pojmovi »tekstilna pulpa«, »kemijski materijali« i »materijali za izradu papira« u popisu prerada služe za opis materijala koji nisu klasificirani u poglavljima od 50. do 63., a mogu se uporabiti za izradu umjetnih, sintetičkih ili papirnih vlakana ili pređe.

4.4.      Pojam »sintetska ili umjetna rezana vlakna« rabi se u popisu za umjetnu kudjelju, rezana vlakna ili otpad iz tarifnog broja od 5501 do 5507.

Napomena 5:

5.1.      Kad se za određeni proizvod iz popisa spominje ova napomena, uvjeti iz stupca 3. ne primjenjuju se ni na koje osnovne tekstilne materijale koji su uporabljeni za izradu toga proizvoda koji zajedno čine 10 % ili manje od ukupne težine svih osnovnih tekstilnih materijala. (Vidi također donje bilješke 5.3 i 5.4.)

5.2.      Međutim, tolerancija iz bilješke 5.1. može se primijeniti samo na mješovite proizvode koji su izrađeni od dvaju ili više osnovnih tekstilnih materijala.

Osnovni su tekstilni materijali ovi:

– svila,

– vuna,

– gruba životinjska dlaka,

– fina životinjska dlaka,

– konjska dlaka,

– pamuk,

– materijali za izradu papira i papir,

– lan,

– prirodna konoplja,

– juta i druga tekstilna vlakna od drvenoga lika,

– sisal i druga tekstilna vlakna iz roda agava,

– kokos, abaka, rami i druga biljna tekstilna vlakna,

– sintetski filamenti,

– umjetni filamenti,

– vodljivi filamenti,

– sintetička polipropilenska rezana vlakna,

– sintetička poliesterska rezana vlakna,

– sintetička poliamidna rezana vlakna,

– sintetička poliakrilonitrilna rezana vlakna,

– sintetička poliimidna rezana vlakna,

– sintetička politetrafluoroetilenska rezana vlakna,

– sintetička rezana vlakna od polifenilen sulfida.

– sintetička rezana vlakna od polivinil klorida,

– druga sintetička rezana vlakna,

– umjetna rezana vlakna viskoze,

– druga umjetna sortirana vlakna,

– poliuretanska pređa s fleksibilnim polieterskim segmentima, upletena ili neupletena,

– poliuretanska pređa s fleksibilnim poliesterskim segmentima, upletena ili neupletena,

– proizvodi iz tarifnoga broja 5605 (metalizirana pređa) koji uključuju traku koja se sastoji od jezgre od aluminijske folije ili od jezgre od plastične folije sa slojem aluminijskoga praha ili bez njega, širine do 5 mm, spojenoj u sendvič pomoću prozirnoga ili bojenoga ljepila između dvaju slojeva plastične folije,

– drugi proizvodi iz tarifnoga broja 5605.

Primjer:

Pređa iz tarifnoga broja 5205 koja je izrađena od pamučnih vlakana iz tarifnoga broja 5203 i sintetički rezanih vlakana iz tarifnog broja 5506 miješana je pređa. Stoga se sintetička rezana vlakna bez podrijetla i ne zadovoljavaju pravila o podrijetlu (koja zahtijevaju izradu od kemijskoga materijala ili tekstilne pulpe) mogu uporabiti pod uvjetom da njihova ukupna težina ne premaši 10 % težine pređe.

Primjer:

Vunena tkanina iz tarifnoga broja 5112 koja je izrađena od vunene pređe iz tarifnoga broja 5107 i sintetičkih rezanih vlakana iz tarifnoga broja 5509 mješovita je tkanina. Stoga se sintetička pređa koja ne zadovoljava pravila o podrijetlu (koja zahtijevaju izradu od kemijskoga materijala ili tekstilne pulpe), ili vunena pređa koja ne zadovoljava pravila o podrijetlu (koja zahtijevaju izradu od prirodnih vlakana bez grebenanja ili češljanja ili druge pripreme za predenje) ili njihova kombinacija, može uporabiti pod uvjetom da njihova ukupna težina ne prelazi 10 % ukupne težine tkanine.

Primjer:

Čupava tekstilna tkanina iz tarifnoga broja 5802 koja je izrađena od pamučne pređe iz tarifnoga broja 5205 i pamučne tkanine iz tarifnoga broja 5210 miješani je proizvod samo ako je pamučna tkanina i sama miješana tkanina koja je izrađena od pređe razvrstane pod dva različita tarifna broja, ili ako su uporabljene pamučne pređe i same mješavine.

Primjer:

Ako je odnosna čupava tekstilna tkanina bila izrađena od pamučne pređe iz tarifnoga broja 5205 i sintetičke tkanine iz tarifnoga broja 5407, onda su uporabljene pređe očito dva zasebna osnovna tekstilna materijala, pa je čupava tekstilna tkanina prema tomu miješani proizvod.

5.3. U slučaju proizvoda koji uključuju »poliuretansku pređu s fleksibilnim polieterskim segmentima, upletenu ili neupletenu«, tolerancija za tu pređu iznosi 20 %.

5.4. U slučaju proizvoda koji uključuju »traku koja se sastoji od jezgre od aluminijske folije ili od jezgre od plastične folije sa slojem aluminijskoga praha ili bez njega, širine do 5 mm, spojenoj u sendvič pomoću prozirnoga ili bojenoga ljepila između dvaju slojeva plastične folije«, tolerancija za tu traku iznosi 30 %.

Napomena 6:

6.1. Kada se u popisu upućuje na ovu napomenu, tekstilni materijali, uz izuzeće podstava i međupodstava, koji ne zadovoljavaju pravilo iz stupca 3. popisa za izrađeni proizvod, mogu se uporabiti pod uvjetom da su razvrstani pod tarifni broj koji je različiti od tarifnog broja proizvoda te da njihova vrijednost ne prelazi 8 % cijene fco tvornica proizvoda.

6.2. Ne dovodeći u pitanje napomenu 6.3., materijal koji nije razvrstan u poglavljima 50. do 63. može se slobodno uporabiti u izradi tekstilnih proizvoda, sadržavao on tekstil ili ne sadržavao.

Primjer:

Ako pravilo iz popisa propisuje da se za određeni tekstilni artikl, poput hlača, mora uporabiti pređa, to ne priječi uporabu metalnih artikala poput dugmadi, jer dugmad nije razvrstana u poglavljima 50. do 63. Iz istoga se razloga ne priječi ni uporaba patentnih zatvarača premda patentni zatvarači normalno sadrže tekstil.

6.3. Kad god vrijedi pravilo o postotku, vrijednost materijala koji nije razvrstan u poglavljima 50. do 63. mora se uzeti u obzir pri izračunavanju vrijednosti uključenih materijala koji ne potječu iz ugovorne stranke.

Napomena 7:

7.1. Za potrebe tarifnih brojeva ex 2707, 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 »specifični postupci« su sljedeći:

(a) vakuumska destilacija,

(b) redestilacija vrlo temeljitim postupkom frakcioniranja,

(c) krekovanje,

(d) popravljanje,

(e) ekstrakcija selektivnim otapalima,

(f) postupak koji obuhvaća sve ove aktivnosti: preradu koncentriranom sumpornom kiselinom, otopinom sumpornoga trioksida u sumpornoj kiselini ili sumpornim anhidridom; neutralizaciju alkalnim agensima; dekolorizaciju i purifikaciju prirodno aktivnom zemljom, aktiviranom zemljom, aktiviranim ugljenom ili boksitom,

(g) polimerizacija,

(h) alkilacija,

(i) izomerizacija.

7.2. Za potrebe tarifnih brojeva 2710, 2711 i 2712 »specifični postupci« su sljedeći:

(a) vakuumska destilacija,

(b) redestilacija vrlo temeljitim postupkom frakcioniranja,

(c) krekovanje,

(d) popravljanje,

(e) ekstrakcija selektivnim otapalima,

(f) postupak koji obuhvaća sve ove aktivnosti: preradu koncentriranom sumpornom kiselinom, otopinom sumpornoga trioksida u sumpornoj kiselini ili sumpornim anhidridom; neutralizaciju alkalnim agensima; dekolorizaciju i purifikaciju prirodno aktivnom zemljom, aktiviranom zemljom, aktiviranim ugljenom ili boksitom,

(g) polimerizacija,

(h) alkilacija,

(ij) izomerizacija,

(k) samo u odnosu na teška ulja iz tarifnog broja ex 2710, odsumporavanje vodikom koje rezultira smanjenjem najmanje 85 % sadržaja sumpora u prerađivanim proizvodima (ASTM D 1266-59 T metoda),

(l) samo u odnosu na proizvode iz tarifnog broja 2710, deparafinacija nekim drugim procesom osim filtriranja,

(m) samo u odnosu na teška ulja iz tarifnog broja ex 2710, tretman vodikom pod tlakom većim od 20 bara i temperaturom većom od 250C uz uporabu katalizatora, u neku drugu svrhu nego što je odsumporavanje, kad vodik tvori aktivni element u kemijskoj reakciji. Daljnji tretman vodikom ulja za podmazivanje iz tarifnog broja ex 2710 (npr. hidrofiniširanje ili dekolorizacija) radi poboljšanja boje ili stabilnosti ne smatra se specifičnim procesom,

(n) samo u odnosu na loživa ulja iz tarifnog broja ex 2710, atmosferska destilacija, pod uvjetom da se manje od 30 % tih proizvoda – po obujmu, uključujući i gubitke – destilira na 300C pomoću metode ASTM D 86,

(o) samo u pogledu drugih teških ulja osim plinskih i loživih ulja iz tarifnog broja ex 2710, tretman pomoću visokofrekventnoga jedva vidljivoga električnoga pražnjenja bez iskrenja,

(p) samo u pogledu sirovih proizvoda (osim vazelina, ozokerita, voska mrkog ugljena ili voska od treseta, parafinskog voska koji sadrži manje od 0,75% ulja po masi) iz tarifnog broja ex 2712, odmašćivanje frakcijskom kristalizacijom.

7.3. Za potrebe tarifnih brojeva ex 2707, 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 jednostavne aktivnosti poput čišćenja, pretakanja, desalinizacije, odvajanja vode, filtriranja, bojenja, obilježavanja, dobivanja sadržaja sumpora zbog miješanja proizvoda s različitim sadržajima sumpora, bilo koja njihova kombinacija ili slične aktivnosti ne daju status proizvoda s podrijetlom.

DODATAK XII.

»Dodatak II.

POPIS PRERADA ILI OBRADA ŠTO IH JE POTREBNO OBAVITI NA MATERIJALIMA BEZ PODRIJETLA KAKO BI DOBIVENI PROIZVOD STEKAO STATUS PROIZVODA S PODRIJETLOM

Svi proizvodi navedeni u listi ne moraju biti obuhvaćeni Ugovorom. Iz tog razloga neophodno je konzultirati ostale dijelove Ugovora.

HS tarifni broj

Opis proizvoda

Prerada ili obrada, obavljena na materijalima bez podrijetla, kojom se stječe status proizvoda s podrijetlom

(1)

(2)

(3)                               ili                                  (4)

Poglavlje 01

Žive životinje

Sve životinje iz poglavlja 1 moraju biti dobivene u cijelosti

 

Poglavlje 02

Meso i drugi jestivi klaonički proizvodi

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 1 i 2 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

Poglavlje 03

Ribe, ljuskavci, mekušci i ostali vodeni beskralježnjaci

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex Poglavlje 04

Mliječni proizvodi; ptičja jaja; prirodni med; jestivi proizvodi životinjskog podrijetla; koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu; osim:

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 4 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

0403

Mlaćenica, kiselo mlijeko, kiselo vrhnje, jogurt, kefir i ostalo fermentirano ili zakiseljeno mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili nekoncentrirani, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih tvari za zaslađivanje, aromatizirani, s dodanim ili bez dodanog voća, oraščića ili kakaa

Proizvodnja u kojoj:
- svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 4 moraju biti dobiveni u cijelosti;
- upotrijebljeni sok od voća (osim ananasa, limuna i limeta ili grejpa) iz tarifnog broja 2009 mora biti s podrijetlom; i
- vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17. ne prelazi 30% u cijeni proizvoda fco tvornica.

ex poglavlje 05

Proizvodi životinjskog podrijetla, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu, osim:

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 5 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex 0502

Čekinje i dlake pitome ili divlje svinje, prerađene

Čišćenje, dezinfekcija, svrstavanje i ispravljanje čekinja i dlaka

Poglavlje 06

Živo drveće i druge biljke; lukovice, korijenje i slično; rezano cvijeće i ukrasno lišće

Proizvodnja u kojoj:
- materijali upotrijebljeni u poglavlju 6 moraju biti dobiveni u cijelosti;
- vrijednost upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% u cijeni proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 07

Jestivo povrće, neko korijenje i gomolji

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 7 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

Poglavlje 08

Jestivo voće i orašasti plodovi; kore agruma ili dinja i lubenica

Proizvodnja u kojoj:
- svo upotrijebljeno voće i orašasti plodovi mora biti dobiveno u cijelosti;
- vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17. ne prelazi 30% u cijeni proizvoda fco tvornica.

 

ex Poglavlje 09

Kava, čaj, mate-čaj i začini, osim:

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 9 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

0901

Kava, pržena ili nepržena s ili bez kofeinom; kavine ljuske i opne, nadomjesci kave, koji sadrže kavu bilo u kojem postotku

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja.

 

0902

čaj, aromatizirani ili nearomatizirani

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja

 

ex 0910

Mješavine začina

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja

 

Poglavlje 10

Žitarice

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 10 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex Poglavlje 11

Proizvodi mlinske industrije slad, škrob, inzulin; pšenični gluten; osim:

Proizvodnja u kojoj sve žitarice, jestivo povrće, korijeni i gomolji iz tarifnog broja 0714 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex 1106

Brašno, krupica i prah od sušenih ljusaka mahunastoga povrća iz tarifnog broja 0713, ljuštena

Sušenje i mljevenje mahunastog povrća iz tarifnog broja 0708

 

Poglavlje 12

Uljano sjemenje i plodovi: razno zrnje, sjemenje i plodovi; industrijsko i ljekovito bilje; slama i glomazna stočna hrana

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 12 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

1301

Šelak; prirodne gume, smole, gume-smole i smole od ulja (na primjer balzami)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 1301 ne premašuje 50% u cijeni proizvoda fco tvornica

 

1302

Biljni sokovi i ekstrakti; pektinske tvari, pektinati i pektati; agar-agar i ostale sluzi i zgušćivači, dobiveni od biljnih proizvoda, modificirani ili nemodificirani

 

 

 

- sluzi i zgušćivači dobiveni iz biljnih proizvoda, modificirani

Proizvodnja od nemodificiranih sluzi i zgušćivača

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala ne prelazi 50%u cijeni proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 14

Biljni materijali za pletarstvo; biljni proizvodi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 14 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex Poglavlje 15

Masti i ulja životinjskog i biljnog podrijetla te proizvodi njihova razlaganja; prerađene jestive masti; životinjski i biljni voskovi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

1501

Svinjska mast (uključujući salo) i mast peradi, osim iz tarifnog broja 0209 ili 1503

 

 

 

- Mast iz kostiju ili otpadaka

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim materijala iz tarifnog broja 0203, 0206 ili 0207 ili od kostiju iz tarifnog broja 0506

 

 

- ostalo

Proizvodnja od mesa ili od jestivih otpadaka svinjećega podrijetla iz tarifnog broja 0203 ili 0206,
ili od mesa i jestivih otpadaka peradi iz tarifnog broja 0207

 

1502

Masti od goveda, ovaca ili koza, osim iz tarifnog broja 1503

 

 

 

- Mast iz kostiju ili otpadaka

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim materijala iz tarifnog broja 0201, 0202 ili 0204 ili 0206 ili od kostiju iz tarifnog broja 0506

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 2 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

1504

Masti i ulja i njihove frakcije, od riba ili morskih sisavaca, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani

 

 

 

- čvrste frakcije

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 1504

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 2 i 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex 1505

rafinirani lanolin

Proizvodnja od sirove masti od vune iz tarifnog broja 1505

 

1506

Ostale životinjske masti i ulja i njihove frakcije, rafinirani ili nerafinirani, ali kemijski nemodificirani

 

 

 

- čvrste frakcije

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 1506

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj svi materijali upotrijebljeni iz poglavlja 2 moraju biti dobiveni u cijelosti.

 

1507 do 1515

Biljna ulja i njihove frakcije

 

 

 

- sojino ulje, ulje od kikirikija, palmino ulje, ulje od kokosova oraha (kopre), ulje od palmine jezgre, »babassu« ulje, tungovo ulje, oitikika ulje, vosak od mirike i japanski vosak, frakcije jojoba ulja i ulja za tehničku ili industrijsku primjenu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za ljudsku prehranu

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

 

- čvrste frakcije osim onih od ulja jojobe

Proizvodnja od drugih materijala iz tarifnih brojeva 1507 do 1515

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj upotrijebljene biljne tvari moraju biti dobivene u cijelosti

 

1516

Masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla i njihove frakcije, djelomično ili potpuno hidrogeenirani, interesterificirani, re-esterificirani ili elaidinizirani, bez obzira jesu li rafinirani ili nerafinirani, ali dalje nepripremljeni:

Proizvodnja u kojoj:
- svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 2, moraju biti dobiveni u cijelosti, i
- sve upotrijebljene biljne tvari moraju biti dobivene u cijelosti. Međutim materijali iz tarifnog broja 1507, 1508, 1511 i 1513 mogu biti upotrijebljeni

 

1517

Margarin; jestive mješavine ili preparati masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ovog poglavlja, osim jestivih masti ili ulja i njihovih frakcija iz tarifnog broja 1516,

Proizvodnja u kojoj:
- svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 2 i 4, moraju biti dobiveni u cijelosti, i
- sve upotrijebljene biljne tvari moraju biti dobivene u cijelosti: ipak materijali iz tarifnog broja 1507, 1508, 1511 i 1513 mogu biti upotrijebljeni

 

Poglavlje 16

Prerađevine od mesa, riba, ljuskavaca, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka

Proizvodnja od životinja iz poglavlja 1 i/ili:
Svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex Poglavlje 17

Šećer i proizvodi od šećera, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 1701

Šećer od šećerne trske i šećerne repe i kemijski čista saharoza, u krutom stanju, aromatizirana ili obojana

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

1702

Ostali šećeri, uključujući kemijski čistu laktozu, maltozu, glukozu i fruktozu, u krutom stanju; šećerni sirupi bez dodanih tvari za aromatizaciju ili za bojenje; umjetni med i mješavine umjetnog i prirodnog meda; karamel

 

 

 

- kemijski čista maltoza i fruktoza

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući druge materijale iz tarifnog broja 1702

 

 

- ostali šećeri u krutom stanju, s dodanim aromama ili bojilima

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz Poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti s podrijetlom.

 

ex 1703

Melase dobivene pri ekstrakciji ili rafiniranju šećera, s dodanim aromama ili bojilima

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz Poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

1704

Proizvodi od šećera (uključujući bijelu čokoladu), bez kakaa

Proizvodnja:
- iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih ostalih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 18

Kakao i proizvodi od kakaa

Proizvodnja:
- iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih ostalih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

1901

Sladni ekstrakt; prehrambeni proizvodi od brašna, krupice, škroba ili sladnog ekstrakta, koji ne sadrže kakao ili koji sadrže manje od 40% masenog udjela kakaa, računano na potpuno odmašćenu osnovu, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu;

prehrambeni proizvodi od robe iz tarifnog broja 0401 do 0404 koji ne sadrže kakao ili sadrže manje od 5% masenog udjela kakaa, računano na potpuno odmašćenu osnovu, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu.

 

 

 

- sladni ekstrakt

Proizvodnja od žitarica iz poglavlja 10

 

 

- ostalo

Proizvodnja:
- iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih ostalih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

1902

Tjestenina, kuhana ili nekuhana ili punjena (mesom ili drugim tvarima) ili drukčije pripremljena, kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje, njoki, ravioli, kaneloni, »coucous« (kuskus) pripremljeni ili nepripremljeni

 

 

 

- koji sadrže 20% ili manje mesa, mesnih proizvoda, ribe, ljuskavaca mekušaca

Proizvodnja u kojoj sve upotrijebljene žitarice i njihovi derivati (osim durum pšenice i njezinih derivata), moraju biti dobiveni u cijelosti

 

 

- koji sadrže više od 20% mesa, mesnih proizvoda, ribe, ljuskavaca ili mekušaca

Proizvodnja u kojoj:
- sve žitarice i njihovi derivati (osim tvrdoga žita i njihovih derivata) moraju biti dobiveni u cijelosti

- svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 2 i 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

1903

Tapioka i nadomjesci tapioke pripremljene od škroba, u obliku pahuljica, zrnaca, kuslica ili u sličnim oblicima

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim od krumpirova škroba iz tarifnog broja 1108

 

1904

Prehrambeni proizvodi dobiveni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od žitarica (npr. kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kukuruza) u zrnu ili pahuljicama ili drukčije pripremljene (osim brašna, prekrupe i krupice) prethodno kuhane ili drukčije pripremljene, nespomenute ili neobuhvaćene na drugom mjestu:

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnog broja 1806;

- u kojoj sve upotrijebljene žitarice i brašno (osim pšenice durum i njenih derivata i kukuruza Zea indurata) moraju biti dobiveni u cijelosti;

- u kojoj vrijednost svih materijala iz poglavlja 17 ne smije prelaziti 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

1905

Kruh, peciva, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi sa sadržajem kakaa ili bez; hostije, prazne kapsule za farmaceutske proizvode, oblate, rižin papir i slični proizvodi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim onih iz poglavlja 11

 

ex Poglavlje 20

Proizvodi od povrća, voća, orašastih plodova i ostalih dijelova biljaka, osim:

Proizvodnja u kojoj sve voće, orašasti plodovi ili povrće mora biti dobiveno u cijelosti

 

ex 2001

Jam, slatki krumpir i slični jestivi dijelovi povrća koji sadrže 5% ili više škroba, pripremljeni ili konzervirani u octu ili octenoj kiselini

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 2004 i  ex 2005

Krumpir u obliku brašna, pogače ili pahuljica, pripremljeni ili konzervirani na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

2006

Povrće, voće, orasi, kore od voće i drugi dijelovi biljaka, konzervirani šećerom (osušeno, preliveno ili kristalizirano)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz Poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

2007

Džemovi, voćni želei, marmelade, pirei i paste od voća i od orašastih plodova dobiveni kuhanjem, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih tvari za zaslađivanje

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 2008

- Orašasti plodovi, bez dodatka šećera ili alkohola

Proizvodnja u kojoj vrijednost orašastih plodova i uljnatog sjemenja s podrijetlom iz 0801, 0802 i 1202 do 1207 premašuje 60% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- maslac od kikirikija, mješavine na bazi žitarica; palmina jezgra; kukuruz

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

 

- ostalo osim voća i orašastih plodova, ukuhano drukčije nego na pari ili vodi, bez dodatka šećera, zamrznuto

Proizvodnja
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

2009

Voćni sokovi (uključujući mošt od grožđa) i sokovi od povrća nefermentirani i bez dodanog alkohola, s dodanim ili bez dodanog šećera ili drugih tvari za zaslađivanje;

Proizvodnja
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 21

Razni prehrambeni proizvodi osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

2101

Ekstrakti, esencije i koncentrati kave, čaja ili mate čaja i pripravci na osnovu tih proizvoda ili na osnovi kave, čaja ili mate čaja; pržena cikorija i drugi prženi nadomjesci kave i ekstrakti, esencije i koncentrati proizvoda.

Proizvodnja
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- upotrijebljena cikorija mora biti dobivena u cijelosti

 

2103

Umaci i preparati za umake; miješani začini i miješana začinska sredstva; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf)

 

 

 

- preparati za umake i pripremljeni umaci, miješani začini i miješana začinska sredstva

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, smije se upotrijebiti brašno od gorušice ili pripremljenu gorušicu

 

 

- brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja.

 

ex 2104

Juhe i mesne juhe i preparati za te proizvode

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim od prerađena ili konzerviranog povrća iz 2002 do 2005

 

2106

Prehrambeni proizvodi nespomenuti ili neobuhvaćeni na drugom mjestu:

Proizvodnja
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 22

Pića, alkoholi i ocat, osim:

Proizvodnja
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj svo upotrijebljeno grožđe ili upotrijebljeni materijal dobiven iz grožđa mora biti dobiven u cijelosti

 

2202

Voda, uključujući mineralnu vodu i gaziranu vodu, s dodanim šećerom ili drugim tvarima za zaslađivanje ili aromatizaciju i ostala bezalkoholna pića, osim sokova od voća i povrća iz tarifnog broja 2009

Proizvodnja

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 17 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica, i u kojoj

- upotrijebljeni voćni sokovi (osim soka od ananasa, limete te grejpa) moraju biti s podrijetlom

 

2207

Nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola 80% ili većim; etilni alkohol i ostali alkoholi, denaturirani, neovisno o volumnom udjelu alkohola

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja 2207 ili 2208.

- u kojoj svo upotrijebljeno grožđe ili upotrijebljeni materijal dobiven iz grožđa mora biti dobiven u cijelosti

ili ako su svi drugi upotrijebljeni materijali već s podrijetlom, arak može biti upotrijebljen do 5% ukupnog volumena    

 

2208

Nedenaturirani etilni alkohol, s volumnim udjelom alkohola manjim od 80%; rakije, likeri i ostala alkoholna pića

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja 2207 ili 2208;

- u kojoj svo upotrijebljeno grožđe ili upotrijebljeni materijal dobiven iz grožđa mora biti dobiven u cijelosti

- ili ako su svi drugi upotrijebljeni materijali već s podrijetlom, arrack (rakija od riže ili palminog vina) može biti upotrijebljen do 5% ukupnog volumena

 

ex poglavlje 23

Ostaci i otpaci prehrambene industrije; pripremljena životinjska hrana, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 2301

Kitovo brašno, brašno, riblje brašno, pelete od ribe ili od ljuskavaca, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka, nepogodni za ljudsku prehranu

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 2 i 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex 2303

Ostaci od proizvodnje škroba iz kukuruza (izuzevši koncentrirane tekućine za namakanje), što sadrže u suhoj tvari više od 40% proteina

Proizvodnja u kojoj sav upotrijebljeni kukuruz mora biti dobiven u cijelosti

 

ex 2306

Pogače i ostali kruti ostaci dobiveni pri ekstrakciji maslinova ulja, što sadrže više od 3% maslinova ulja

Proizvodnja u kojoj sve upotrijebljene masline moraju bit dobivene u cijelosti

 

2309

Proizvodi koji se upotrebljavaju za hranidbu životinja

Proizvodnja u kojoj:
- upotrijebljene žitarice, šećer ili melasa, meso ili mlijeko moraju biti s podrijetlom;
- svi materijali iz poglavlja 3 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

ex poglavlje 24

Duhan i prerađeni nadomjesci duhana, osim za;

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali iz poglavlja 24 moraju biti dobiveni u cijelosti

 

2402

Cigare, cigarilosi i cigarete od duhana i nadomjestaka duhana

Proizvodnja u kojoj najmanje 70% težine upotrijebljena neprerađenog duhana ili otpadaka duhana iz tarifnog broja 2401 mora biti s podrijetlom

 

ex 2403

Duhan za pušenje

Proizvodnja u kojoj najmanje 70% težine upotrijebljena neprerađenog duhana ili otpadaka duhana iz tarifnog broja 2401 mora biti s podrijetlom

 

ex poglavlje 25

Sol; sumpor; zemlja i kamen; sadra; vapno i cement, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 2504

Grafit prirodni, kristalasti, obogaćen ugljikohidratima, pročišćen i u prahu

Obogaćenje sadržaja ugljikom, pročišćavanje i mljevenje gruba kristalastoga grafita

 

ex 2515

Mramor, grubo oblikovan piljenjem ili drukčije, u blokovima ili pločama u pravokutnim oblicima (uključujući četverokutne) do 25 centimetara debljine

Obrada mramora debljine veće od 25 centimetara, piljenjem ili drukčije (i ako je već ispiljen)

 

ex 2516

Granit, porfir, bazalt, pješčar i drugo kamenje za spomenike i građevine, jednostavno obrađeno piljenjem ili na drugi način, u blokovima ili pločama u pravokutnim oblicima (uključujući četverokutne), do 25 centimetara debljine

Obrada kamena debljine veće od 25 centimetara, piljenjem ili drukčije (i ako je već ispiljen)

 

ex 2518

Kalcinirani dolomit

Kalciniranje nekalciniranog dolomita

 

ex 2519

Drobljeni prirodni magnezijev karbonat (magnezit) u hermetički zatvorenim kontejnerima i magnezijev oksid, čisti ili nečisti, osim topljena magnezijeva oksida ili mrtvo pečena (sinterirana) magnezijeva oksida

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, dopuštena je upotreba prirodna magnezijeva karbonata (magnezita)

 

ex 2520

Sadra, posebno obrađena za zubarstvo

Proizvodnja u kojoj upotrijebljeni materijali ne smiju premašiti 50% u vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

ex 2524

Prirodno azbestno vlakno

Proizvodnja od minerala azbesta (koncentrirani azbest)

 

ex 2525

Tinjac u prahu

Mljevenje tinjca ili otpadaka od tinjca

 

ex 2530

Zemljane boje, pečene ili u prahu

Mljevenje ili pečenje zemljanih boja

 

Poglavlje 26

Rude, troske i pepeli

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 27

Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi njihove destilacije; bitumenske tvari; mineralni voskovi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 2707

Ulja u kojima masa aromatskih premašuje masu nearomatskih sastojaka, slična mineralnim uljima dobivenim destilacijom ugljenih katrana na visokim temperaturama, gdje je destilirano više od 65% njihova opsega na temperaturi do 250 stupnjeva C (uključujući mješavinu esencije nafte i benzola), a namijenjeni su za pogonsko ili toplinsko gorivo

Radnje rafiniranja i/ili jedne ili više specifičnih procesa (1) ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja se mogu koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 2709

Nerafinirana ulja dobivena iz bitumenskih minerala

Destruktivna destilacija bitumenskih materijala

 

2710

Naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala, osim sirovih; proizvodi koji nisu spomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu, koji po masi sadrže 70% ili više naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala, ako čine osnovne sastojke tih proizvoda, otpadna ulja

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa (2)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu se koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% vrijednosti cijene proizvoda fco tvornica

 

2711

Naftni plinovi i ostali plinoviti ugljikovodici

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa(3)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja se mogu koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

2712

Vazelin; parafinski vosak, mikro-kristalni naftni vosak, prešani parafini, ozokerit, vosak od mrkog ugljena i lignita, vosak od treseta, ostali mineralni voskovi i slični proizvodi dobiveni sintezom ili drugim postupcima, obojeni ili neobojeni

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa (4)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu se koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

2713

Naftni koks, naftni bitumen i drugi ostaci iz nafte ili iz ulja od bitumenskih minerala

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa (5)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu se koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

2714

Bitumen i asfalt, prirodni; bitumenski ili uljni škriljevci i terpijesak; asfaltiti i asfaltne stijene:

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa (6)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu se koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

2715

Bitumenske mješavine na osnovi prirodnog asfalta, prirodnog bitumena, naftnog bitumena, mineralnog katrana ili mineralne katranske smole (npr. bitumenski kit, »cutback«):

Radnje rafiniranja i/ili jedne ili više specifičnih procesa (7)

ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu se koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 28

Anorganski kemijski proizvodi; organski ili anorganski spojevi plemenitih kovina, kovina rijetkih zemalja, radioaktivnih elemenata ili izotopa, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, mogu se koristiti materijali iz istog tarifnog broja pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco-tvornica

ex 2805

»Mischmetall«

Proizvodnja elektrolitičkim i termalnim tretmanom u kojem vrijednost svih upotrijebljenih materijal ne prelazi 50% cijene proizvoda fco-tvornica

 

ex 2811

sumporni trioksid

Proizvodnja od sumpornog dioksida

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 2833

Aluminijev sulfat

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

ex 2840

Natrijevi perborati

Proizvodnja od dinatrijevog tetraborata pentahidrata

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 29

Organski kemijski spojevi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 2901

Aciklički ugljikovodici što ih se upotrebljava kao pogonsko ili toplinsko gorivo

Radnje rafiniranja i/ili jednog ili više specifičnih procesa(8)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja se mogu koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% vrijednosti cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 2902

Ciklani i cikleni (izuzevši azulena), benzeni, tolueni i ksileni, upotrijebljeni kao pogonsko ili toplinsko gorivo

Radnje rafiniranja i/ili jedne ili više specifičnih procesa (9)
ili

Druge radnje u kojima svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tar. br. se mogu koristiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 2905

Kovinski alkoholati alkohola iz ovog tar. br., te od etanola ili glicerina

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, uključujući i ostale materijale iz 2905: Međutim, kovinske alkoholate iz ovog tarifnog broja može se upotrijebiti samo ako njihova vrijednost ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

2915

Zasićene acikličke mono-karboksilne kiseline i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; njihovi halogeni, sulfonitro ili nitrozo derivati

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja. Međutim vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 2915 i 2916 ne smije prijeći 20% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

ex 2932

- interni eteri i njihovi halogeni sulfonirani, nitrirani ili nitrozni derivati

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja. Međutim, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 2909 ne smije prijeći 20% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

- ciklični acetati i hemi-acetali, te njihovi halogeni, sulfonirani, nitrirani ili nitrozni derivati

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

2933

Heterociklički spojevi samo s jednim ili više dušikovih heteroatoma

 

 

 

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja. Međutim, vrijednosti svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 2932 i 2933 ne smije prijeći 20% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

2934

Nukleinske kiseline i njihove soli; kemijski određenie ili ne; ostali heterociklički spojevi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja. Međutim, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 2932, 2933 i 2934 ne smije prijeći 20% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

2939

Koncentrati od slamke maka koji ne sadrže više od 50% težine alkaloida

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 30

Farmaceutski proizvodi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

 

 

Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

3002

Ljudska krv; životinjska krv pripremljena za uporabu u terapeutske, profilaktičke ili dijagnostičke svrhe; antiserumi i ostale frakcije krvi i modificirani imunološki proizvodi dobiveni biotehnološkim procesima ili na drugi način; cjepiva, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasca) i slični proizvodi:

 

 

 

- proizvodi koji se sastoje od dvaju ili više sastojaka, pomiješani za terapeutsku ili profilaktičku upotrebu ili ne pomiješani proizvodi za ove svrhe, pakirani u odmjerene doze ili u obliku ili pakirani za maloprodaju

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002.
Međutim, materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo:

 

 

 

- ljudska krv

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002.
Međutim, materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- životinjska krv pripremljena za terapijsku ili profilaktičku uporabu

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002.
Međutim, materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- frakcije krvi osim antiseruma, hemoglobina i serum globulina

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002.
Međutim, materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- Hemoglobin, globulin od krvi i serum-globulin

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002.
Međutim, materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 3002. Materijali ovog istog opisa se mogu upotrijebiti samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

3003 i 3004

Lijekovi (osim proizvoda iz tar. broja 3002, 3005 ili 3006):

 

 

 

- dobiveni iz amikacina iz tarifnog broja 2941

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda Međutim, materijali iz tarifnog broja 3003 ili 3004 mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

Međutim, materijali iz tarifnog broja 3003 ili 3004 mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica; i

- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 3006

Otpadni farmaceutski proizvodi navedeni u Napomeni 4 (k) ovog poglavlja

Zadržat će se podrijetlo proizvoda prema izvornoj klasifikaciji.

 

ex poglavlje 31

Gnojiva, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3105

Mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže dva ili tri gnojiva elementa: dušik, fosfori i kalij; ostala gnojiva; proizvodi iz ovog poglavlja u obliku tableta ili u sličnim oblicima, ili pakiranjima do 10 kg bruto mase, osim:
- natrij-nitrata

- kalcij-cianomida

- kalijeva sulfata

- magnezium kalium sulfata

Proizvodnja u kojoj:
- svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz tarifnog broja različitog od broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica; i
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 32

Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi derivati: pigmenti i druge tvari za bojenje; pripremljena premazna sredstva i lakovi; kitovi i druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i crnila; osim za:

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz tarifnog broja različitog od broja proizvoda.
Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3201

Tanini i njihove soli, eteri, esteri i ostali derivati

Proizvodnja od ekstrakta tanina biljnog podrijetla

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3205

Lak boje; preparati na osnovi lak boja navedeni u napomeni 3 uz ovo poglavlje (10)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja 3203, 3204 i 3205. Međutim materijali iz tarifnog broja 3205 se mogu upotrijebiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 33

Eterična ulja i rezinoidi; parfimerijski, kozmetički i toaletni proizvodi; osim:

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz tarifnog broja različitog od broja proizvoda.
Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3301

Eterična ulja (bez terpentina ili s terpentinom), uključujući takozvane konkrete i absolue; rezinoidi; koncentrati eteričnih ulja u mastima, neeteričnim uljima, voskovima ili sličnom, dobiveni ekstakcijom eteričnih ulja pomću masti ili maceracijom; sporedni terpenski provodi dobiveni deterpenacijom eteričnih ulja; vodeni destilati i vodene otopine eteričnih ulja

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, uključujući materijale različite »grupe« (11) ovog tarifnog broja.
Međutim, materijali iste grupe mogu biti korišteni, pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 34

Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, pripremljeni voskovi, pripravci za poliranje i čišćenje, svijeće i slični proizvodi, paste za modeliranje, »zubarski voskovi« te zubarski pripravci na osnovi sadre, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja kao i proizvod mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3403

Pripravci za podmazivanje koji po masi sadrže manje od 70% masenih udjela naftnih ulja ili ulja dobivenog od bitumenskih minerala.

Radnje rafiniranja i/ili jedne ili više specifičnih procesa (12)
ili

Druge radnje u kojima su svi upotrijebljeni materijali tarifnog broja različitog od broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja kao i proizvod mogu biti upotrijebljeni pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

3404

Umjetni voskovi i pripremljeni voskovi:

 

 

 

- na osnovi parafina, naftnih voskova, voskova dobivenih od bitumenskih minerala, prešanog parafina ili parafina s odstranjenim uljem

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja kao i proizvod mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 50% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim:
- hidrogenirana ulja koja imaju svojstva voskova iz 1516,
- kemijski neodređene masne kiseline ili industrijski masni alkoholi koji imaju svojstva voskova iz tarifnog broja 3823

- materijali iz tarifnog broja 3404
Međutim, ti materijali se mogu upotrijebiti pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 35

Bjelančevinaste tvari; modificirani škrobovi; ljepila, enzimi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3505

Dekstrini i drugi modificirani škrobovi (npr. preželatinirani i esterificirani škrobovi); ljepila na osnovi škrobova, dekstrina ili drugih modificiranih škrobova:

 

 

 

- škrobni eteri i esteri

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, uključujući i ostale materijale iz 3505

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

- ostali

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim onih iz tarifnog broja 1108

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3507

Pripremljeni enzimi, koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% vrijednost proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 36

Eksplozivi; pirotehnički proizvodi; šibice; piroforne slitine; zapaljivi pripravci

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 37

Proizvodi za fotografsku i kinematografsku uporabu, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja kao i proizvod mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3701

Fotografske ploče i ravni filmovi, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, od bilo kojeg materijala osim od papira, kartona ili tekstila; ravni filmovi za trenutnu fotografiju, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni u kasetama ili bez kaseta

 

 

 

- film za trenutnu kolor fotografiju, u kasetama

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnog broja 3701 ili 3702. Međutim, materijali iz tarifnog broja 3702 mogu biti upotrijebljeni pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 30% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

- ostali

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnog broja 3701 ili 3702
Međutim, materijali iz tarifnog broja 3701 i 3702 mogu biti upotrijebljeni pod uvjetom da njihova vrijednost skupa ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3702

Fotografski filmovi u svicima, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni, od bilo kojeg materijala osim od papira, kartona ili tekstila; filmovi u svicima za trenutne (brze) fotografije, osjetljivi na svjetlost, neosvijetljeni

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnog broja 3701 ili 3702.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3704

Fotografske ploče, filmovi, papir, karton i tekstil, osvijetljeni ali nerazvijeni

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnog broja 3701 ili 3704

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 38

Razni proizvodi kemijske industrije, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni samo pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3801

- koloidni grafit u uljnoj suspenziji i polukoloidni grafit; ugljikova pasta za elektrode

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

 

- grafit u obliku paste, gdje mješavina grafita i mineralnih ulja sudjeluje u više od 30% mase

Proizvodnja u kojoj vrijednost materijala iz tarifnog broja 3403 ne prelaz i20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3803

Rafinirano tal-ulje

Rafiniranje sirovog tal-ulja

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3805

Alkohol sulfatnog terpentina, pročišćeni

pročišćavanje destilacijom ili rafiniranjem sirova alkohola od sulfatnog terpentina

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3806

Smolni esteri

Proizvodnja od smolnih kiselina

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

ex 3807

Drvni katran (smola drvnog katrana)

Destilacija drvnoga katrana

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% vrijednosti proizvoda fco tvornica

3808

Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva protiv klijanja, sredstva za reguliranje rasta biljaka, dezinficijensi i slični proizvodi, pripremljeni u oblike ili pakiranja za prodaju na malo ili kao preparati ili proizvodi (npr. posumporene vrpce, stijenjevi, svijeće i papiri za ubijanje muha)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3809

Sredstva za doradu, nosači bojila, sredstva za ubrzavanje bojenja i fiksiranje boje i drugi proizvodi i preparati (npr. sredstva za apreturu i nagrizanje), koja se upotrebljavaju u tekstilnoj, papirnoj, kožarskoj i sličnim industrijama, koji nisu spomenuti ni uključeni na drugom mjestu.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3810

Pripravci za dekapiranje kovinskih površina; talatelji i drugi pomoćni preparati za lemljenje i zavarivanje; prašci i paste za lemljenje i zavarivanje; koje se sastoje od kovina i drugih materijala; Pripravci koji se upotrebljavaju kao jezgre ili obloge za elektrode ili šipke za zavarivanje:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3811

Pripravci protiv detonacije, preparati za sprečavanje oksidacije, za sprječavanje taloženja smole, poboljšivači viskoznosti, pripravci za sprječavanje korozije i drugi pripremljeni aditivi za mineralna ulja (uključujući benzin) ili za druge tekućine koje se upotrebljavaju u iste svrhe kao mineralna ulja:

 

 

 

-Pripremljeni dodaci za podmazivanje što sadrže naftna ulja ili ulja dobivena od bitumenskih minerala  

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 3811 ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostali

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3812

Pripremljeni ubrzivači vulkanizacije, složeni plastifikatori za gumu i plastične mase, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; pripravci za sprječavanje oksidacije i drugi složeni stabilizatori za gumu i plastične mase:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3813

Pripravci i punila za aparate za gašenje požara; napunjene granate za gašenje požara

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3814

Složena organska otapala i razrjeđivači, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu; sredstva pripremljena za skidanje premaznih boja ili lakova

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3818

Kemijski elementi dopirani za uporabu u elektronici, u obliku diskova, pločica ili sličnih oblika; kemijski spojevi dopirani za upotrebu u elektronici

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3819

Tekućine za hidraulične kočnice i ostale pripremljene tekućine za hidrauličnu transmisiju koje ne sadrže ili sadrže manje od 70% po masi, naftnog ulja, ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3820

Pripravci protiv smrzavanja i pripremljene tekućine za odleđivanje

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3822

Dijagnostički ili laboratorijski reagensi na podlozi i pripremljeni dijagnostički ili laboratorijski reagensi na podlozi ili ne, osim onih iz tarifnog broja 3002 ili 3006; certificirani referentni materijal

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3823

Industrijske monokarbonske masne kiseline; kisela ulja od rafinacije; industrijski masni alkoholi:

 

 

 

- Industrijske monokarbonske masne kiseline; kisela ulja od rafinacije

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda

 

 

- industrijski masni alkoholi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući druge materijale iz tarifnog broja 3823

 

3824

Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre; kemijski proizvodi i pripravci kemijske ili srodnih industrija (uključujući i one koji se sastoje od smjese prirodnih proizvoda), nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu:

 

 

 

- Sljedeće iz ovog tarifnog broja:
-- Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre od prirodnih smolnih proizvoda

-- Naftenske kiseline, njihove soli netopive u vodi i njihovi esteri

-- Sorbitol osim sorbitola iz tar. br. 2905

-- Sulfonat nafte, osim sulfonata nafte alkalnih kovina, nastavak amonijaka ili etanolamina; tiofenirane sulfonske kiseline iz ulja dobivenih od bitumenskih ruda i njihove soli

-- Razmenjivači iona

-- Sušači vakumskih cijevi

-- Alkalinizirani željezni oksidi za pročišćavanje plina
-- Tekući amonijski plin i potrošni oksid proizveden u pročišćavanju ugljenog plina

-- Sulfonaftene kiseline i njihove soli netopive u vodi, te njihovi esteri

-- Fusel-ulje i Dippel-ulje
-- Mješavine soli što sadrže rezne anione
-- Želatinaste paste za grafičke reprodukcije, sa ili bez papirne ili tekstilne podloge

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifni broj mogu biti upotrijebljeni pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

- Ostalo

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

3901 do 3915

Plastične tvari u primarnim oblicima, strugotine i ostaci plastičnih tvari, osim proizvoda ex 3907 i 3912 za koje važe pravila u nastavku:

 

 

 

- Proizvodi adicijske homopolimerizacije u kojima jedan monomer sudjeluje sa više od 99% u težini u ukupnom sastavu polimera

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica i

-u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica (13)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

- ostalo

- vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica (14)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

ex 3907

Kopolimeri od polikarbonata i akrilonitril - butadien-styrene kopolimera (ABS)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, materijali iz istog tarifnog broja mogu biti upotrijebljeni pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica (15)

 

 

- poliester

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica i/ili proizvodnja od policarbonata tetrabroma- (bisfenol A)

 

3912

Celuloza i njezini kemijski derivati, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu, u primarnim oblicima

Proizvodnja u kojoj vrijednost materijala iz istog tarifnog broja kao proizvod ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

 

3916 do 3921

Poluproizvodi i proizvodi od plastike, osim proizvoda iz ex 3916, ex 3917, ex 3920 i ex 3921 za koje vrijede sljedeća pravila:

 

 

 

- ravni proizvodi obrađivani ne samo po površini ili rezani u druge oblike osim četvrtastih (uključujući pravokutne) i ostali proizvodi obrađivani ne samo po površini

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

- Ostalo:

 

 

 

-- Proizvodi adicijske homopolimerizacije u kojima jedan monomer sudjeluje sa više od 99% u težini u ukupnom sastavu polimera

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica (16)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

-- Ostalo

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica (17)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

ex 3916 i ex 3917

Profili i cijevi

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% u cijeni proizvoda fco tvornica i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz poglavlja 39 ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

ex 3920

Ploče ili prevlake ionomera

Proizvodnja od termoplastične djelomične soli koja je kopolimer etilena i metakrilične kiseline, djelomično neutralizirane kovinskim ionima, u prvom redu cinka i natrija

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

- listovi regenerirane celuloze, poliamida ili polietilena

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih materijala iz istog tarifnog broja kao i proizvod ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 3921

Folije od plastičnih masa, metalizirane

Proizvodnja od jako prozirne poliesterske folije debljine manje od 23 mikrona (18)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

3922 do 3926

Proizvodi od plastičnih masa

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 40

Kaučuk i proizvodi od kaučuka i gume, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 4001

Laminirane ploče ili krep guma za potplate

Laminiranje listova prirodnoga kaučuka

 

4005

- Smjese kaučuka, nevulkanizirane, u primarnim oblicima ili u obliku ploča, listova ili vrpca

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala, osim prirodne gume, ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

4012

Protektirane ili rabljene vanjske pneumatske gume; pune gume i gume sa zračnim komorama i izmjenjivi protektori i štitnici od gume:

 

 

 

- Protektirane gume, pune gume i gume za napuhavanje od gume

Protektiranje upotrebljavanih guma

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim 4011 ili 4012

 

ex 4017

Proizvodi od tvrde gume

Proizvodnja od tvrde gume

 

ex poglavlje 41

Sirova krupna i sitna koža (osim krzna) i štavljena koža, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 4102

Sirova ovčja ili janjeća koža, bez vune

Odstranjivanje vune s ovčjih ili janjećih koža, s vunom

 

4104 do 4106

Štavljena ili »crust« krupna i sitna koža, bez dlake ili vune, cijepane ili necijepane, ali ne dalje obrađene

Ponovno štavljenje koža
ili

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

4107, 4112 i 4113

Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamentno dorađenu kožu, bez vune ili dlake, cijepane ili necijepane, osim kože iz tarifnog broja 4114

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja 4104 do 4113.

 

ex 4114

Semiš-koža i semiš-laminirana koža; metalizirana koža

Proizvodnja od materijala iz tarifnih brojeva 4104 do 4106, 4107, 4112 ili 4113, pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 42

Proizvodi od kože; sedlarski i remenarski proizvodi; predmeti za putovanje, ručne torbe i slični spremnici; proizvodi od životinjskih crijeva (osim od dudovog svilca)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex poglavlje 43

Prirodno i umjetno krzno; proizvodi od krzna, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 4302

 Štavljena ili obrađena krzna, sastavljena:

 

 

 

- nape, četvorine i slični oblici

Bijeljenje ili bojenje, uz to rezanje i sastavljanje nesastavljenih štavljenih ili obrađenih kožica krzna

 

 

- ostalo

Proizvodnja od štavljenih ili obrađenih nesastavljenih kožica krzna

 

4303

Odjeća, pribor za odjeću i ostali proizvodi od krzna

Proizvodnja od nesastavljenih štavljenih ili obrađenih kožica krzna iz tarifnog broja 4302.

 

ex poglavlje 44

Drvo i drvni proizvodi; drveni ugljen, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 4403

Grubo, četvrtasto tesano drvo

Proizvodnja od grubo obrađena drva, s korom ili bez kore ili samo okresanog

 

ex 4407

Drvo obrađeno po dužini rezanjem, glodanjem, sječenjem ili ljuštenjem, ravno brušeno ili zupčasto spojeno, debljine veće od 6 mm

Blanjanje, brušenje ili zupčasto spajanje

 

ex 4408

Listovi za furniranje (uključujući one dobivene rezanjem laminiranog drva nožem) i za šperploče debljine ne veće od 6 mm, spojeno i drugo drvo piljeno po dužini, rezano nožem ili ljušteno debljine ne veće od 6 mm, blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima.

Spajanje, blanjanje, brušenje ili zupčasto spajanje

 

ex 4409

Drvo kontinuirano oblikovano duž bilo kojeg ruba, kraja ili lica, neovisno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima.

 

 

 

- brušeno ili spojeno na krajevima

Brušenje ili spajanje na krajevima

 

 

- rubne letvice i vijenci

Prerada u oblik rubnih letvica ili vijenaca

 

ex 4410 do ex 4413

Rubne letvice i vijenci od drva za pokućstvo, okvire, za unutarnju dekoraciju

Prerada u oblik rubnih letvica ili vijenaca

 

ex 4415

Drveni sanduci, kutije, gajbe, bubnjevi i slično, od drveta

Proizvodnja od dasaka, nerezanih u bilo kojim veličinama

 

ex 4416

Drvene bačve, burad, kace, vjedra, i drugi bačvarski proizvodi i dijelovi, od drveta

Proizvodnja od dužica, piljenih ili nepiljenih na dvije glavne strane, ali ne drukčije obrađenih

 

ex 4418

- Građevinska stolarija i građa, drvena

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.
Mogu se pak upotrijebiti celulozne daske od drva, »šingle« i »šejl«

 

 

- Rubne letvice i vijenci

Prerada u obliku rubnih letvica i vijenaca

 

ex 4421

Drvo obrađeno za šibice; drvene zakovice za cipele

Proizvodnja od drva iz bilo kojeg tarifnog broja, osim obrađenog drva iz tarifnog broja 4409

 

ex poglavlje 45

Pluto i proizvodi od pluta, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

4503

Proizvodi od prirodnog pluta

Proizvodnja od pluta iz tarifnog broja 4501

 

Poglavlje 46

Proizvodi od slame i esparta i od ostalih materijala za pletarstvo; košarački i pletarski proizvodi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

Poglavlje 47

Drvna celuloza ili celuloza od ostalih vlaknastih celuloznih materijala; papirni i kartonski ostaci i otpaci namijenjeni ponovnoj preradi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex poglavlje 48

Papir i karton; proizvodi od papirne mase, papira ili od kartona, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 4811

Papir i karton, namotan, sa crtama ili kockama

Proizvodnja od materijala za izradu papira iz poglavlja 47

 

4816

Karbon-papir, samokopirajući papir i drugi papir za kopiranje i prenošenje (osim onih iz tarifnog broja 4809), matrice za umnožavanje i offset-ploče, od papira, u kutijama ili bez kutija

Proizvodnja od materijala za izradu papira iz poglavlja 47

 

4817

Poštanske omotnice, pisma-omotnice, dopisnice i karte za dopisivanje, od papira ili kartona: u kutijama, vrećicama, notesima, i u sličnim pakiranjima od papira ili kartona što sadrže slogove pribora za dopisivanje.

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica.

 

ex 4818

Toaletni papir

Proizvodnja od materijala za proizvodnju papira iz poglavlja 47

 

ex 4819

Kutije, vreće i vrećice i drugi spremnici za pakiranje od papira, kartona, celulozne vate ili koprene od celuloznih vlakana

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica.

 

ex 4820

Blokovi listovnog papira

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 4823

Ostali papiri, kartoni, celulozne vate i koprene od celuloznih vlakana, sječeni u određene veličine ili oblike

Proizvodnja od materijala za proizvodnju papira iz glave 47

 

ex poglavlje 49

Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafičke industrije; rukopisi, tipkani tekstovi i nacrti, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

4909

Poštanske razglednice; čestitke i karte koje imaju osobne poruke, ilustrirane ili neilustrirane, sa ili bez poštanskih omotnica (kuverti) ili ukrasa

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, izuzevši 4909 ili 4911

 

4910

Kalendari svih vrsta, tiskani, uključujući i kalendarske blokove:

 

 

 

»Vječiti« kalendari ili kalendari s promjenjivim listovima na podlozi koja nije papirnata ni kartonska.

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica.

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, izuzevši tarifne brojeve 4909 ili 4911

 

ex poglavlje 50

Svila, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 5003

Svileni otpaci (uključujući čahure neprikladne za odmotavanje, otpatke pređe i raščupane tekstilne materijale), grebani ili češljani

Vlačenje ili češljanje svilenih otpadaka

 

5004 do ex 5006

Svilena pređa i pređa od svilenih otpadaka

Proizvodnja od (19):
- sirove svile ili otpadaka svile, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- ostalih prirodnih vlakana koja koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa, ili

-materijali od kojih se radi papir

 

5007

Tkanine od svile ili svilenih otpadaka:

 

 

 

- koje sadrže gumene niti

Proizvodnja od jednonitne pređe (20)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (21):
- kokosova vlakna

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje.

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira

ili
Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 51

Vuna, fina ili gruba životinjska dlaka; pređa i tkanine od konjske dlake, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

5106 do 5110

Pređa od vune, fine ili grube životinjske dlake ili konjske dlake

Proizvodnja od (22):
- sirove svile ili svilenih otpadaka, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje,

- prirodna vlakna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa, ili

-materijali od kojih se radi papir

 

5111 do 5113

Tkanine od vune, fine ili grube životinjske dlake ili od konjske dlake:

 

 

 

- koje sadrže gumene niti

Proizvodnja od jednonitne pređe (23)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (24):
- kokosove pređe

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira

ili

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 52

Pamuk, osim:

Proizvodnja u kojoj su svi upotrijebljeni materijali razvrstani unutar različitog tarifnog broja proizvoda

 

5204 do 5207

Pamučna pređa i konac

Proizvodnja od (25):
- sirove svile ili svilenih otpadaka, vlačenih, češljanih ili pripremljenih na neki drugi način za pređenje

- prirodna vlakna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa, ili

-materijali od kojih se radi papir

 

5208 do 5212

Pamučne tkanine

 

 

 

- koje sadrže gumene niti

Proizvodnja od jednonitne pređe (26)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (27):
- kokosove pređe

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira

ili

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 53

Ostala biljna tekstilna vlakna, papirna pređa i tkanine od papirne pređe, osim:

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

5306 do 5308

Pređa od drugih biljnih tekstilnih vlakana, papirna pređa

Proizvodnja od (28):
- sirove svile ili svilenih otpadaka, vlačenih ili češljanih ili pripremljenih na neki drugi način za pređenje

- prirodna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa, ili

-materijali od kojih se radi papir

 

5309 do 5311

Tkanina od ostalih biljnih tekstilnih vlakana; tkanina od papirnih vlakana:

 

 

 

- koja sadrži gumene niti,

Proizvodnja od jednonitne pređe (29)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (30):
- kokosove pređe

- jutene pređe

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira

 

 

 

ili
Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5401 do 5406

Pređa, monofilamenti i konac od umjetnih ili sintetskih filamenata

Proizvodnja od (31):
- sirove svile ili svilenih otpadaka, vlačenih ili češljanih ili pripremljenih na neki drugi način za pređenje

- prirodna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa, ili

-materijali od kojih se radi papir

 

5407 i 5408

Tkanine od umjetne ili sintetske filament pređe

 

 

 

- koje sadrže gumene niti

Proizvodnja od jednonitne pređe (32)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (33):
- kokosove pređe

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira

ili

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5501 do 5507

Umjetna ili sintetska rezana vlakna

Proizvodnja od kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

5508 do 5511

Pređa i konac za šivanje od umjetnih ili sintetskih rezanih vlakana

Proizvodnja od (34):
- sirove svile ili svilenih otpadaka, vlačenih ili češljanih ili pripremljenih na neki drugi način za pređenje

 

 

 

- prirodna vlakana koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

-materijala od kojih se radi papir

 

5512 do 5516

Tkanina od umjetnih ili sintetskih rezanih vlakana

 

 

 

- koja sadrži gumene niti

Proizvodnja od od jednonitne pređe (35)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (36):
- kokosove pređe

- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- papira ili

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 56

Vata, pust i netkani materijal; posebna pređa, konopi, užad, konopci i kabeli i proizvodi od njih, osim

Proizvodnja iz (37):
- kokosove pređe,

- prirodnih vlakana

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- materijala što služe za proizvodnju papira

 

5602

Pust, uključujući impregniran, prevučen, laminiran:

 

 

 

- Iglani pust

Proizvodnja od (38):
- prirodnih vlakana,

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

Međutim može se upotrijebiti:

- predivo od polipropilenskog vlakna iz 5402,

- rezano polipropilensko vlakno iz 5503 ili 5506 ili

- filament kučine od polipropilenskog vlakna iz 5501,

 

 

 

pri čemu je u svim primjerima učešće svakog monofilamenta ili vlakna manje od 9 deciteksa, pod uvjetom da njihova vrijednosti ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja iz (39):
- prirodnih vlakana

- rezanih umjetnih vlakana dobivenih od kazeina ili

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

5604

Nit i kord od gume, prekriveni tekstilnim materijalom; tekstilna pređa, vrpce i slično iz 5404 ili 5405, impregnirani, prevučeni, obloženi gumom ili plastičnom masom:

 

 

 

- nit i kord od gume, prekriveni tekstilnim materijalom

Proizvodnja od gumenih niti ili jezgri koje nisu prekrivene tekstilom materijalom.

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (40):
- prirodnih vlakana koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- materijala što služe za proizvodnju papira

 

5605

Metalizirana pređa, uključujući obavijenu pređu, koja se sastoji od tekstilne pređe, vrpci ili sličnoga iz tarifnog broja 5404 ili 5405, kombinirano s kovinom u obliku niti, vrpca ili praha, ili prekrivenih kovinom

Proizvodnja od (41):
- prirodnih vlakana

- sintetskog i umjetnog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- materijala što služe za proizvodnju papira

 

5606

Obavijena pređa, obavijene vrpce i slični oblici iz tarifnog broja 5404 ili 5405 (osim obavijenih proizvoda iz tarifnog broja 5606 i obavijene pređe od konjskih dlaka iz grive i repa); šenil-pređa (uključujući flokiranu žanila pređu); efektna pređa s petljama

Proizvodnja od (42):
- prirodnih vlakana

koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe, ili

- materijala što služe za proizvodnju papira

 

Poglavlje 57

Sagovi i drugi tekstilni podni pokrivači

 

 

 

- od iglanog pusta

Proizvodnja od (43):
- prirodnih vlakana ili

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

Međutim može se upotrijebiti:

- predivo od polipropilenskog vlakna iz tarifnog broja 5402,

 

 

 

- polipropilensko vlakno iz tarifnog broja 5503 ili 5506, ili

- filament kučine od polipropilenskog vlakna iz tarifnog broja 5501

pri čemu je udjel svakog monofilamenta ili vlakna manji od 9 deciteksa, po uvjetom da njihova vrijednosti ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Tkanine od jute smiju se koristiti kao podloga

 

 

- od ostalog pusta

Proizvodnja od (44):
- prirodnih vlakana koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (45):
- pređe od kokosove pređe ili jute pređe

- pređe od sintetičkih ili umjetnih filamenata

- prirodnih vlakana

- rezanog sintetičkog ili umjetnog vlakna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

Tkanine od jute smiju se koristiti kao podloga

 

ex poglavlje 58

Posebne tkanine; tafting tkanine; čipke; tapiserije; pozamenterija; vez; osim:

 

 

 

- kombinirane s gumenim nitima

Proizvodnja od jednonitne pređe (46)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (47):
- prirodnog vlakna

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe,

ili

tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5805

Tapiserije ručno tkane, vrsta Gobelins, Flanders, Aubusson, Bauveais i slično i tapiserije iglom rađene (npr. sitnim bodom i križićima), uključujući i gotove proizvode

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti tarifnog broja različitog od broja proizvoda

 

5810

Vez u metraži, u vrpcama ili motivima

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica.

 

5901

Tekstilne tkanine prevučene ljepilom ili škrobnim tvarima koje se upotrebljavaju za vanjsko uvezivanje knjiga i za slične svrhe; tkanine za kopiranje; kanafas pripremljen za slikanje; krute tkanine (»buckram«) i slične tkanine koje se upotrebljavaju u izradi šešira

Proizvodnja od pređe.

 

5902

Kord tkanine za vanjske pneumatske gume od najlonske pređe i ostalih poliamida, poliestera i viskoznog rajona, velike čvrstoće:

 

 

 

- sa sadržajem 90% ili manje tekstilnih tvari u masi

Proizvodnja od pređe

 

 

- ostalo

Proizvodnja od kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

5903

Tekstilni materijali impregnirani, premazani, prevučeni ili pokriveni ili laminirani plastičnim masama, osim onih iz tarifnog broja 5902

Proizvodnja od pređe

ili

tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5904

Linoleum, uključujući rezani u oblike, podni pokrivači na tekstilnoj podlozi koja je premazana, prevučena ili prekrivena, uključujući rezane oblike

Proizvodnja od pređe (48)

 

5905

Zidne tapete od tekstila

 

 

 

- impregnirane, premazane ili prekrivene gumom, plastičnim tvarima ili drugim tvarima

Proizvodnja od pređe

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (49):
- kokosove pređe

- prirodnih vlakana

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe,

ili

 

 

 

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5906

Gumirani tekstilni materijali osim onih iz tarifnog broja 5902

 

 

 

- pleteni ili kačkani materijali

Proizvodnja od (50)
- prirodnih vlakana

- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje,

ili

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa

 

 

Ostale tkanine od pređe na osnovi sintetskog filamenta, što sadrže više od 90% tekstilnih tvari u masi

Proizvodnja od kemijskih materijala

 

 

- ostalo

Proizvodnja od pređe

 

5907

Tekstilni materijali na drugi način impregnirane, premazane, prevučene ili prekrivene; platna slikana za kazališne kulise, tkanine za atelje i slično

Proizvodnja od pređe
ili

Tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, obrada za otpornost na skupljanje, impregnacija, apretura, krpanje) pod uvjetom da vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska ne prelazi 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

5908

Tekstilni stijenjevi, tkani, prepleteni ili pleteni, za svjetiljke, peći, upaljače, svijeće i slično; čarapice za plinsku rasvjetu i cjevaste pletene tkanine za čarapice; impregnirane ili neimpregnirane

 

 

 

- čarapice za plinsku rasvjetu, impregnirane

Proizvodnja od cjevasto pletenog vlakna za plinsku rasvjetu

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

5909 do 5911

Tekstilni proizvodi za industrijsku upotrebu

 

 

 

- diskovi ili obruči za poliranje, osim od pusta iz tarifnog broja 5911

Proizvodnja od pređe ili ostataka tkanina ili krpa iz tarifnog broja 6310

 

 

- Tkanine, najčešće korištene u proizvodnji papira ili za druge tehničke svrhe, podstavljene ili ne, impregnirane ili neimpregnirane ili presvučene, okrugli, beskonačni ili s jednim ili više osnova i/ili potki, ili ravno tkani sa više osnova i/ili potki iz tarifnog broja 5911

Proizvodnja od (51):
- kokosove pređe            

- sljedećih materijala:

-- pređe od politetraflouroetilena (52)

 

 

 

-- pređe, višenitne, od poliamida, presvučene, impregnirane ili prekrivene fenolskom smolom,

-- pređe od sintetičkih tekstilnih vlakana aromatskog poliamida, dobivenog polikondenzacijom m-fenolenediamina i isoftalične kiseline,

-- monofila od politetrafloureotilena (53)

-- pređe od sintetičkog tekstilnog vlakna od poli-p-fenilena tereftalamida,

-- pređe od stalkenih vlakana, presvučeno fenolnom smolom i pojačano akrilnom pređom (54)

-- copoliester monofilamenta i smole tereftalične kiseline i 1,4 cikloheksanedimetanol i isoftalična kiselina,

-- prirodnih vlakana

-- sintetskog ili umjetnog rezanog vlakna, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje,

Ili-- kemijski materijali ili tekstilna pulpa

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (55)
- kokosove pređe

- prirodnih vlakana

- rezanog sintetskog ili umjetnog vlakna koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

Poglavlje 60

 Pleteni ili kačkani materijali

Proizvodnja od (56)
- prirodnih vlakana

- umjetnih i sintetskih vlakana koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje,

ili

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

Poglavlje 61

Odjeća i pribor za odjeću, pleteni ili kačkani

 

 

 

- dobiveni šivanjem ili spajanjem na drugi način dvaju ili više dijelova trikotaže, što su bili razrezani u krojne oblike ili bili proizvedeni već oblikovani

Proizvodnja od pređe (57)(58)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od (59)
- prirodnih vlakana

- rezanih sintetskih ili umjetnih vlakana, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje ili

 

 

 

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

ex poglavlje 62

Odjeća i pribor za odjeću, ni pleteni niti kačkani, osim:

Proizvodnja od pređe (60) (61)

 

ex 6202,

 

 

 

ex 6204,

 

 

 

ex 6206,

 

 

 

ex 6209 i

 

 

 

ex 6211

Odjeća za žene, djevojčice, dojenčad, te drugi izrađeni pribor za odjeću, vezeni

Proizvodnja od pređe (62)
ili Proizvodnja od nevezenih tkanina s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne premašuje 40% (63)

 

ex 6210

Protupožarna oprema od tkanine pokrivena poliesterskom aluminiziranom folijom

Proizvodnja od pređe(64)
ili Proizvodnja od nepresvučenih tkanina s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne premašuje 40% (65)

 

i

 

ex 6216

 

6213 i 6214

Rupčići, šalovi, ešarpe, marame, koprene i slični proizvodi

 

 

 

- vezeni

Proizvodnja od jednonitne nebijeljene pređe(66)(67) ili

Proizvodnja od nevezenih tkanina s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne premašuje 40% (68)

 

 

- ostalo

Proizvodnja od jednonitne, nebijeljene pređe (69)(70) ili

Slaganje koje slijedi tisak s najmanje dvije radnje obrade ili završne obrade (npr. pranje, bijeljenje, mercerizacija, termofiksacija, čupavljenje, cijeđenje, obrada za otpornost na skupljanje, trajna dorada, dekatiranje, impregnacija, krpanje i odstranjivanje čvorova) gdje vrijednost upotrijebljenih tkanina bez tiska iz tarifnih brojeva 6213 i 6214 ne premašuje 47,5% cijene proizvoda fco tvornica

 

6217

Ostali gotovi pribor za odjeću; dijelovi odjeće ili pribora za odjeću, osim onih iz tarifnog broja 6212

 

 

 

- vezeni

Proizvodnja od pređe (71) ili

Proizvodnja od nevezenih tkanina s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne premašuje 40% (72)

 

 

- protupožarna oprema od tkanine pokrivene poliesterskom aluminiziranom folijom

Proizvodnja od pređe (73)

ili

Proizvodnja od nepresvučenih tkanina s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne premašuje 40% (74)

 

 

- pribor za ovratnike i orukvice, razrezano

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

 

 

- ostalo

Proizvodnja od pređe (75)

 

ex Poglavlje 63

Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjeća i rabljeni tekstilni proizvodi; krpe; osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

6301 do 6304

Pokrivači, debeli vuneni pokrivači, posteljno rublje, itd; zavjese, itd; ostali proizvodi za unutarnje opremanje

 

 

 

- od pusta, od netkanog materijala

Proizvodnja od (76)
- prirodnih vlakana, ili

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

 

- ostali:

 

 

 

-- vezeni

Proizvodnja od jednonitne nebijeljene pređe (77)(78)
ili

Proizvodnja od nevezenih tkanina (osim pletenih i kačkanih) s vrijednošću što u cijeni proizvoda fco tvornica ne prelazi 40%

 

 

-- ostalo

proizvodnja od jednonitne nebijeljene pređe (79)(80)

 

6305

Vreće i vrećice za pakiranje robe

Proizvodnja od (81):
- prirodnih vlakana

- rezanih sintetskih ili umjetnih vlakana, koja nisu ni vlačena ni češljana ni drukčije obrađena za predenje ili

- kemijski materijali ili tekstilna pulpa

 

6306

Cerade, nadstrešnice i vanjski platneni zastori; šatori; jedra (za čamce, daske za jedrenje i suhozemna vozila); proizvodi za kampiranje:

 

 

 

- od netkanog materijala

Proizvodnja od (82)(83)
- prirodnih vlakana, ili

- kemijskih materijala ili tekstilne pulpe

 

 

- ostalo

Proizvodnja od jednostavne nebijeljene pređe (84)(85)

 

6307

Ostali gotovi proizvodi, uključujući modne krojeve za odjeću

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

6308

Kompleti koji se sastoje od komada tkanine i pređe, s priborom ili bez pribora, za izradu prostirki, tapiserija, vezenih stolnjaka i salveta, ili sličnih tekstilnih proizvoda, pripremljeni u pakiranja za prodaju na malo

Svaki proizvod u setu mora zadovoljavati određeno pravilo što važi i kad nije u setu. Međutim, u setu mogu biti proizvodi bez pravoga podrijetla, ako njihova ukupna vrijednost ne prelazi 15% u cijeni seta fco tvornica

 

ex poglavlje 64

Obuća, nazuvci i slični proizvodi; dijelovi tih proizvoda, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim od složenog gornjišta obuće pričvršćenog na unutarnje potplate ili druge dijelove potplata iz tarifnog broja 6406

 

6406

Dijelovi obuće (uključujući gornjište koje je pričvršćeno ili ne na potplat osim na vanjski potplat); ulošci za obuću, umeci za pete i slični proizvodi; nazuvci i slični proizvodi i njihovi dijelovi:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 65

Šeširi, kape i ostala pokrivala glave i njihovi dijelovi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

6503

Šeširi i druga pokrivala glave, pusteni, izrađeni od tuljaka, konusa i drugih proizvoda iz tar. broja tarifnog broja 6501, uključujući i podstavljene ili ukrašene

Proizvodnja od tekstilnih prediva ili vlakana (86)

 

6505

Šeširi i druga pokrivala glave, pleteni ili kačkani, ili izrađeni od čipke, pusta ili ostalih tekstilnih metražnih materijal (osim od vrpci), uključujući podstavljene ili urkašene; mreže za kosu bilo od kojeg materijala, uključujući podstavljene ili ukrašene

Proizvodnja od tekstilnih prediva ili vlakana (87)

 

ex poglavlje 66

Kišobrani, suncobrani, štapovi, štapovi-stolci, bičevi, korbači i njihovi dijelovi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

6601

Kišobrani, suncobrani (uključujući štapove-kišobrane, vrtne kišobrane i slične kišobrane)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 67

Perje i paperje; preparirano i proizvodi izrađeni od perja i paperja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 68

Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca i sličnih materijala, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 6803

Proizvodi od prirodna ili aglomerirana škriljevca

Proizvodnja od obrađena škriljevca

 

ex 6812

Proizvodi od azbesta ili mješavine na osnovi azbesta ili azbesta i magnezijeva karbonata

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja

 

ex 6814

Proizvodi od tinjca; uključujući i aglomerirani ili rekonstituirani tinjac, na podlozi od papira, kartona ili ostalih materijala

Proizvodnja od obrađenog tinjca (obuhvaćen aglomerirani ili rekonstruirani tinjac)

 

Poglavlje 69

Keramički proizvodi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 70

Staklo i stakleni proizvodi, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 7003

 

 

 

ex 7004 i

 

 

 

ex 7005

Staklo s nereflektirajućim slojem

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7001

 

7006

Staklo iz tarifnog broja. 7003, 7004 i 7005, savijeno s obrađenim rubovima, gravirano, brušeno, emajlirano, ili drukčije obrađeno, neuokvireno niti spojeno s drugim materijalima:

 

 

 

- postakljena podloga obložena tankim dielektričnim filmom, poluprovodljivim, u skladu sa SEMII standardom (88)

Proizvodnja od neprevučenih staklenih ploča (podloge) iz tarifnog broja 7006

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7001

 

7007

Sigurnosno staklo, od kaljenoga ili slojevitoga stakla

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7001

 

7008

Višeslojni zidni elementi za izolaciju, od stakla

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7001

 

7009

Staklena zrcala, uokvirena ili neuokvirena, uključujući i retrovizore

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7001

 

7010

Opletene boce, boce, staklenke, lonci, fiole, ampule i ostali spremnici od stakla, za transport ili pakiranje robe; staklenke za konzerviranje; čepovi, poklopci i ostali zatvarači, od stakla

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda
ili
rezanje staklenih predmeta pod uvjetom da ukupna vrijednost nerezanih predmeta ne prelazi 50% vrijednosti gotova proizvoda fco tvornica

 

7013

Stakleni proizvodi koji se upotrebljavaju za stolom, u kuhinji, u toaletne svrhe, u uredima, proizvodi za unutarnju dekoraciju i slične svrhe (osim onih iz tarifnog broja 7010 i 7018)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda
ili
rezanje staklenih predmeta pod uvjetom da ukupna vrijednost nerezanih predmeta ne prelazi 50% vrijednosti gotova proizvoda fco tvornica

 

 

 

ili

Ukrašavanje rukom (izuzevši štampanje svile) puhanih staklenih proizvoda, ako ukupna vrijednost puhanoga staklenog predmeta ne prelazi 50% vrijednost gotova proizvoda fco tvornica

 

ex 7019

Predmeti od staklenih vlakana (osim pređe)

Proizvodnja od:
- neobojenih strukova, roving prediva, pređe ili rezanog vlakna, ili

- staklene vune

 

ex poglavlje 71

Prirodni i kultivirani biseri, dragulji i poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama i proizvodi od njih, imitacije draguljarskih predmeta; kovani novac, osim:

Proizvodnja u kojoj su svi upotrijebljeni materijali iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 7101

Biseri, prirodni ili kultivirani, sortirani, privremeno nanizani radi lakšeg transporta

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 7102

 

 

 

ex 7103 i

 

 

 

ex 7104

Obrađeni dragulji ili poludragulji (prirodni, sintetički i rekonstruirani)

Proizvodnja od neobrađenih dragulja ili poludragulja

 

7106, 7108 i 7110

Plemenite kovine:

 

 

 

- neobrađene

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja 7106, 7108 ili 7110
ili

Elektrolitička, termička ili kemijska separacija plemenitih kovina iz tarifnog broja 7106, 7108 ili 7110

ili

Međusobno legiranje plemenitih kovina iz tarifnog broja 7106, 7108 ili 7110 ili njihovo legiranje s običnim kovinama

 

 

- poluobrađena ili u prahu

Proizvodnja od neobrađenih plemenitih kovina

 

ex 7107,

 

 

 

ex 7109 i

 

 

 

ex 7111

Kovine platirane plemenitim kovinama, u obliku poluproizvoda

Proizvodnja iz neobrađenih kovina platiranih plemenitim kovinama

 

7116

Predmeti od prirodnih ili kultiviranih bisera, dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstruiranih)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7117

Imitacije draguljarskih predmeta

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda
ili

Proizvodnja od dijelova običnih kovina, koji nisu platirani ili prevučeni plemenitim kovinama, pod uvjetom da vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 72

Željezo i čelik, osim:

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

7207

Poluproizvodi od željeza ili nelegiranoga čelika

Proizvodnja iz materijala iz tarifnog proja 7201, 7202, 7203, 7204 ili 7205

 

7208 do 7216

Plosnati valjani proizvodi, žice, šipke, profili od željeza ili nelegirana čelika

Proizvodnja od ingota ili drugih sirovih oblika iz tarifnog broja 7206

 

7217

Hladno dobivena žica, od željeza ili nelegiranog čelika

Proizvodnja od poluproizvoda iz tarifnog broja 7207

 

ex 7218, 7219 do 7222

Poluproizvodi, plosnati valjani proizvodi, šipke i profili od nehrđajućega čelika

Proizvodnja od ingota ili drugih sirovih oblika iz tarifnog broja 7218

 

7223

Hladno dobivena žica od nehrđajućega čelika

Proizvodnja od poluproizvoda iz tarifnog broja 7218

 

ex 7224, 7225 do 7228

Poluproizvodi, plosnati valjani proizvodi, toplo valjana žica i šipka, u nepravilno namotanim kolutima; profili od ostalih legiranih čelika; šuplje šipke za svrdla, od legiranih ili nelegiranih čelika

Proizvodnja od ingota ili drugih sirovih oblika iz tarifnog broja 7206, 7218 ili 7224

 

7229

Hladno dobivena žica od ostalih legiranih čelika

Proizvodnja od poluproizvoda iz tarifnog broja 7224

 

ex poglavlje 73

Proizvodi od željeza i čelika, osim:

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 7301

Žmurje (priboj)

Proizvodnja iz materijala iz tarifnog broja 7206

 

7302

Dijelovi za izgradnju željezničkih i tramvajskih kolosijeka, od željeza ili čelika: tračnice, tračnice-vodilice i ozubljene tračnice, skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica, pragovi, vezice, klizni jastuci, stezni klinovi, podložne ploče, elastične pritiskalice, uporne pločice, spojne motke i drugi dijelovi posebno konstruirani za postavljanje, spajanje i pričvršćivanje tračnica

Proizvodnja iz materijala iz tarifnog broja 7206

 

7304, 7305 i 7306

Cijevi, šuplji profili od željeza (osim od lijevanog željeza) ili čelika

Proizvodnja od materijala iz tarifnog broja 7206, 7207, 7218 ili 7224

 

ex 7307

Cijevi ili pribor za cijevi od nehrđajućeg čelika (ISO br. X5CrNiMo 1712), koji se sastoji iz više dijelova

Izvrtanje, bušenje, razvrtavanje, izvlačenje, bušenje, pjeskarenje od neobrađenih materijala pod uvjetom da njihova ukupna vrijednost ne prelazi 35% cijene proizvoda fco tvornica

 

7308

Željezne ili čelične konstrukcije (osim montažnih zgrada iz tarifnog broja 9406) i dijelovi konstrukcija (npr. mostovi i sekcije mostova, vrata prijevodnica (splavnica), tornjevi, rešetkasti i drugi stupovi, upornjaci, krovovi, krovišta (krovni kosturi), vrata i prozori te okviri za njih, pragovi za vrata, roloi i ograde); željezni ili čelični limovi, šipke, profili, cijevi i slično, pripremljeni za uporabu u konstrukcijama

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, zavareni profili iz tarifnog broja 7301 ne smiju se upotrijebiti

 

ex 7315

Lanci protiv klizanja

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz 7315 ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 74

Bakar i proizvodi od bakra, osim:

Proizvodnja:
- iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7401

Bakrenac, cementni (taložni) bakar

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

7402

Nerafinirani bakar; bakrene sonde za elektrolitsko rafiniranje:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

7403

Rafinirani bakar i slitine bakra, u sirovim oblicima

 

 

 

- rafinirani bakar

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

 

- slitine bakra i rafinirani bakar koji sadrži druge elemente

Proizvodnja od rafiniranog bakra, u sirovim oblicima, ili otpadaka i lomljevine od bakra.

 

7404

Otpaci i lomljevina od bakra

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

7405

Predslitine bakra

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 75

Nikal i proizvodi od niklja, osim:

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7501 do 7503

Nikalni kamen, sinterirani oksidi nikla i drugi međuproizvodi metalurgije nikla, nikal u sirovim oblicima; otpaci i lomljevina od nikla

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 76

Aluminij i proizvodi od aluminija, osim:

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7601

Aluminij u sirovim oblicima

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda; i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih proizvoda ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

ili
proizvodnja termičkim ili elektrolitičkim postupkom od nelegirana aluminija ili od otpadaka i lomljevine aluminija

 

7602

Otpaci i lomljevina od aluminija

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 7616

Proizvodi aluminija, osim žičanih mreža, tkanine, rešetaka, mreža, ograda, proizvoda za pojačanje i slično (uključujući beskrajne vrpce) od aluminijske žice, ili rešetaka dobivenih prosijecanjem i razvlačenjem aluminija

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, smiju se upotrijebiti žičane mreže, tkanine, rešetke, mreže, ograde, proizvodi za pojačanje i slično (uključujući beskrajne vrpce) od aluminijske žice, ili rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem aluminija, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 77

Rezervirano za eventualnu buduću upotrebu u HS

 

 

ex poglavlje 78

Olovo i proizvodi od olova, osim:

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7801

Olovo u sirovim oblicima

 

 

 

- rafinirano olovo

Proizvodnja od olova u prvoj obradi ili »obrađeno« olovo

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, otpaci i lomljevina iz tarifnog broja 7802 ne mogu se koristiti

 

7802

Otpaci i lomljevina od olova

Proizvodnja iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 79

Cink i proizvodi od cinka, osim:

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

7901

Cink u sirovim oblicima

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, otpaci i lomljevina iz tarifnog broja 7902 ne mogu se koristiti

 

7902

Otpaci i lomljevina od cinka

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex poglavlje 80

Kositar i proizvodi od kositra, osim:

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda, i

 

 

 

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

8001

Kositar u sirovim oblicima

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda Međutim, otpaci i lomljevina iz tarifnog broja 8002 ne mogu se koristiti

 

8002 i 8007

Otpaci i lomljevina od kositra, ostali proizvodi od kositra

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

Poglavlje 81

Ostale obične kovine, kermeti, proizvodi od njih

 

 

 

- ostale obične kovine, sirove, i proizvodi od njih

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz istog tarifnog broja kao i proizvod ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex poglavlje 82

Alati, nožarski proizvodi, žlice i vilice, od običnih kovina; njihovi dijelovi od običnih kovina, osim

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

8206

Alati iz dva ili više tarifnih brojeva 8202 do 8205, u setovima za prodaju na malo

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim iz tarifnih brojeva od 8202 do 8205. Međutim, alate iz 8202 do 8205 može se upotrijebiti u sklopu setova, ako njihova vrijednost ne premašuje 15% cijene seta fco tvornica

 

8207

Izmjenjivi alat za ručne sprave sa ili bez mehaničkog pogona i za alatne strojeve (npr. za prešanje, utiskivanje, probijanje, urezivanje navoja, narezivanje navoja, bušenje, proširivanje provrta, glodanje, tokarenje ili odvijanje vijaka) uključujući matrice za vučenje ili izvlačenje kovina te alat za bušenje stijena ili zemlje

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

 

8208

Noževi i rezne oštrice za strojeve ili mehaničke sprave

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

 

ex 8211

Noževi sa oštricama, ozubljenim ili ne (uključujući vrtlarske noževe), osim noževa iz 8208

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, mogu se upotrijebiti oštrice noža i ručke od osnovnih kovina.

 

8214

Ostali nožarski proizvodi (npr. strojevi za šišanje i striženje, mesarske ili kuhinjske sjekire s dugom oštricom i kratkim drškom (bradve, satare), sjeckalice i slične sprave za sjeckanje, noževi za papir); setovi i sprave za manikir ili pedikir (uključujući i rašpe za nokte)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, mogu se upotrijebiti ručke od osnovnih kovina.

 

8215

Žlice, vilice, grabilice, žlice za obiranje, lopatice za serviranje kolača, noževi za ribu, noževi za maslac, štipaljke za šećer i sličan kuhinjski i stolni pribor

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, mogu se upotrijebiti ručke od osnovnih kovina.

 

ex poglavlje 83

Razni proizvodi od običnih kovina, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda.

 

ex 8302

Ostali okov, pribor i slični proizvodi prikladni za građenje, automatski zatvarači vrata

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, mogu se upotrijebiti ostali materijali iz tarifnog broja 8302 pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 20% vrijednosti proizvoda fco tvornica

 

ex 8306

Kipići i drugi ukrasni predmeti od običnih kovina

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, ostali materijali iz 8306 mogu biti upotrijebljene do 30% u cijeni proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 84

Nuklearni reaktori, kotlovi, strojevi i mehanički uređaji, njihovi dijelovi, osim:

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40%cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8401

Nuklearni gorivi elementi

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda. (89)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih materijala ne prelazi 30% cijene konačnog proizvoda fco tvornica

8402

Kotlovi za proizvodnju vodene i druge pare (osim kotlova za centralno grijanje toplom vodom koji mogu proizvoditi paru niskog tlaka); kotlovi za pregrijanu vodu

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8403 i ex 8404

Kotlovi za centralno grijanje, osim kotlova iz tar. broja 8402, i pomoćni uređaji za kotlove za centralno grijanje

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja 8403 ili 8404

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

8406

Turbine na vodenu i drugu paru:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8407

Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica, s pravocrtnim ili rotacijskim kretanjem klipa

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8408

Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompresije (dizelski ili poludizelski motori)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8409

Dijelovi prikladni isključivo ili uglavnom za motore iz tar. broja 8407 ili 8408

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8411

Turbomalazni motori, turbopropelerni motori i ostale plinske turbine

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8412

Ostali pogonski strojevi i motori

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 8413

Sisaljke za potiskivanje s rotacijskim kretanjem

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8414

Industrijski ventilatori, puhala i slično

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8415

Uređaji za klimatizaciju s ventilatorom na motorni pogon i elementima za mijenjanje temperature i vlažnosti, uključujući strojeve u kojima se vlažnost ne može posebno regulirati

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8418

Hladnjaci, zamrzivači i ostali uređaji za proizvodnju hladnoće ili zamrzavanje, električni i ostali; toplinske sisaljke, osim uređaja za klimatizaciju iz tar. broja 8415

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8419

Strojevi i uređaji za drvnu industriju, za proizvodnju papirne mase i papira i kartona

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama materijale iz istog tarifnog broja kao što je proizvod smije upotrijebiti samo do vrijednosti od 25% u cijeni proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8420

Kalenderi i ostali strojevi za valjanje, osim za kovine ili staklo te valjci za njih

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz istog tarifnog broja kao što je proizvod ne prelazi vrijednosti od 25% u cijeni proizvoda fco tvornica

 

8423

Vage, (osim vaga osjetljivosti do 5 centigrama), uključujući i strojeve za brojenje ili kontrolu koje rade na osnovi vaganja mase; utezi za vage svih vrsta;

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8425 do 8428

Strojevi i uređaji za dizanje, rukovanje, istovar ili utovar

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica; i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8431 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8429

Samokretni buldožeri, angledožeri, grejderi, ravnjači, skrejperi, jaružala (gliboderi), utovarivači sa žlicom, strojevi za nabijanje i cestovni valjci, samokretni

 

 

 

- cestovni valjci

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostali

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica; i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8431 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8430

Ostali strojevi za premještanje, ravnanje, struganje, kopanje, nabijanje, vađenje ili bušenje zemlje, minerala ili ruda; zabijala i strojevi za vađenje pilota; plugovi za snijeg i puhaljke za snijeg

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8431 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8431

Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom s cestovnim valjcima

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8439

Strojevi za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala ili strojevi za proizvodnju i dovršavanje papira ili kartona

Proizvodnja u kojoj:
- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz istog tarifnog broja kao proizvod ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8441

Ostali strojevi za preradu papirne mase, papira ili kartona, uključujući strojeve za sječenje svih vrsta

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz istog tarifnog broja kao proizvod ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

8444 do 8447

Strojevi iz ovih tarifnih brojeva za tekstilnu industriju

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 8448

Pomoćni strojevi i strojevi za uporabu sa strojevima iz tar. broja 8444 i 8445

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8452

Strojevi za šivanje, osim strojeva za prošivanje knjiga iz tar. broja 8440; pokućstvo, postolja i poklopci predviđeni za strojeve za šivanje; igle za strojeve za šivanje:

 

 

 

- strojevi za šivanje, (samo strojevi sa verižnim bodom), kad im glava teži najviše 16 kg, bez motora, ili 17 kg s motorom

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost upotrijebljenih materijala ne prelazi40% u cijeni proizvoda fco tvornica

- vrijednost upotrijebljenih materijala za slaganje glave (bez motora) bez podrijetla, ne prelazivrijednost upotrijebljenih materijala s podrijetlom

- uređaji za zatezanje niti, za kačkanje i uređaji za cik-cak moraju imati pravo podrijetlo

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8456 do 8466

Strojevi i alatni strojevi iz tar. broja 8456 do 8466 s pripadajućim dijelovima i priborom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8469 do 8472

Uredski strojevi (npr. strojevi za pisanje, strojevi za računanje, strojevi za automatsku obradu podataka, strojevi za umnožavanje, strojevi za spajanje)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8480

Kalupnici za ljevaonice kovina; modelne ploče; modeli za kalupe; kalupi za kovine (osim kalupa za ingote), kovinske karbide, staklo, mineralne tvari, gumu i plastične mase

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

8482

Valjni ležaji

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8484

Brtve od kovinskih listova kombinirane s drugim materijalom ili od dva ili više slojeva kovine; setovi brtava, različitih po sastavu materijala, u vrećicama, omotima ili sličnim pakiranjima; mehaničke brtve

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8485

Dijelovi strojeva bez električnih priključaka, izolatora, svitaka, kontakata ili drugih električnih dijelova, nespomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 85

Električni strojevi i oprema i njihovi dijelovi; aparati za snimanje ili reprodukciju zvuka; televizijski aparati za snimanje ili reprodukciju slike i zvuka i dijelovi i pribor za te proizvode, osim:

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8501

Elektromotori i električni generatori (osim generatorskih agregata)

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i
- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8503 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8502

Električni generatorski agregati i rotacijski konvertori (pretvarači)

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8501 ili 8503 zajedno ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8504

Uređaji za napajanje strojeva za automatsku obradu podataka

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 8518

Mikrofoni i njihovi stativi; zvučnici uključujući i zvučnike u zvučnim kutijama; audio-frekvencijska električna pojačala; električni setovi za pojačavanje zvuka

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8519

Gramofoni s vlastitim pojačalom i bez vlastitog pojačala, kazetofoni i drugi aparati za reprodukciju zvuka, koji nemaju ugrađen uređaj za snimanje zvuka

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8520

Magnetofoni i ostali aparati za snimanje zvuka, uključujući aparate s ugrađenim uređajem za reprodukciju zvuka

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8521

Aparati za snimanje i reprodukciju slike, s videoprijemnikom ili bez

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8522

Dijelovi i pribor prikladni za upotrebu samo ili uglavnom s aparatima iz tar. brojeva 8519 do 8521

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8523

Pripremljene nesnimljene podloge za zvučna i slična snimanja drugih pojava, osim proizvoda iz poglavlja 37

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8524

Ploče, vrpce i ostale snimljene podloge sa zvučnim i drugim sličnim pojavama, uključujući matrice i galvanske otiske za proizvodnju ploča, osim proizvoda iz poglavlja 37

 

 

 

- Matrice i galvanski otisci za proizvodnju ploča

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8523 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8525

Odašiljači za radiotelefoniju, radiotelegrafiju, radiodifuziju ili televiziju, uključujući s ugrađenim prijemnikom ili aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka; televizijske kamere; videokamere za statičke slike i druge videokamere (kamkorderi); digitalne kamere

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8526

Radari, uređaji za radionavigaciju i radiouređaji za daljinsko upravljanje

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8527

Prijemnici za radiotelefoniju, radiotelegrafiju i radiodifuziju, uključujući i prijemnike kombinirane u istom kućištu s aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ili satom

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8528

Televizijski prijemnici, sa ili bez ugrađenog prijemnika za radio difuziju ili aparata za snimanje ili reprodukciju zvuka ili slike; video monitori i video projektori

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8529

Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom za aparate iz tarifnog broja 8525 do 8528

 

 

 

- namijenjeni poglavito ili isključivo video-uređajima za snimanje i reprodukciju

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8535 i 8536

Električni aparati za uklapanje ili isklapanje ili zaštitu ili spajanje električnih strujnih krugova

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8538 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8537

Ploče, pultovi, stolovi, ormari i ostale podloge, opremljeni s dva ili više aparata iz tar. br. 8535 ili 8536 za električno upravljanje ili razdiobu električne struje, uključujući one s ugrađenim instrumentima i aparatima iz poglavlja 90 i aparatima za numeričko upravljanje, osim komutacijskih aparata iz tar. broja 8517

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8538 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8541

Diode, tranzistori i slični poluvodički elementi: fotoosjetljivi poluvodički elementi, osim ploča joše ne izrezanih u čipove

Proizvodnja u kojoj:
- svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8542

Elektronički integrirani krugovi i mikrosklopovi

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama, vrijednost svih upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 8541 ili 8542 ne prelazi 10% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

8544

Izolirana žica (uključujući lakiranu žicu i anodiranu žicu), kabeli (uključujući koaksijalne kabele) i ostali izolirani električni vodiči s konektorima ili bez konektora; kabeli od optičkih vlakana izrađeni od pojedinačno oplaštenih vlakana, kombinirani ili ne s električnim vodičima, sa ili bez konektora

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8545

Ugljene elektrode, ugljene četkice, ugljen za žarulje, ugljen za baterije i drugi proizvodi od grafita ili od drugih vrsta ugljena, sa ili bez kovina, za električne svrhe

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8546

Električni izolatori od bilo kojeg materijala

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8547

Izolacijski dijelovi za električne strojeve, uređaje ili opremu, izrađeni u cijelosti od izolacijskog materijala ili samo s manjim komponentama od kovina (npr. čahure s navojem) ugrađenim za vrijeme prešanja isključivo radi spajanja, osim izolatora iz tarifnog broja 85.46; cijevi za električne vodiče i spojnice za njih, od običnih kovina, obložene izolacijskim materijalom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8548

Otpaci i ostaci od primarnih ćelija, primarnih baterija i električnih akumulatora; istrošene primarne ćelije, primarne baterije i električni akumulatori; električni dijelovi strojeva i aparata, nespomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu u ovom poglavlju:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 86

Tračnička vozila i njihovi dijelovi: željeznički i tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor i njihovi dijelovi; mahanička i elektromehanička signalna oprema za promet svih vrsta, osim:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8608

Željeznički i tramvajski tračnički sklopovi i pribor, mehanička (uključujući elektromehaničku) oprema za signalizaciju, sigurnost, kontrolu ili upravljanje u prometu na željeznici, tramvajima, cestama, unutarnjim vodenim putevima, parkiralištima, lučkim instalacijama i zračnim lukama; njihovi dijelovi

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 87

Vozila, osim željezničkih ili tramvajskih tračničkih vozila i njihovi dijelovi i pribor, osim:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

8709

Samohodna radna kolica (autokare), bez uređaja za dizanje ili manipulaciju, koja se rabe u tvornicama, skladištima, lukama i zračnim lukama, za prijevoz robe na kratkim udaljenostima; vučna vozila koja se rabe na peronima željezničkih kolodvora; dijelovi navedenih vozila

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8710

Tenkovi i druga oklopna borbena motorna vozila, uključujući ona opremljena ili neopremljena naoružanjem i njihovi dijelovi

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8711

Motocikli (uključujući i mopede), bicikli i slična vozila s pomoćnim motorom, s bočnom prikolicom ili bez bočne prikolice; bočne prikolice

 

 

 

- s klipnim motorom (osim rotacijskih klipnih motora) obujma cilindra:

 

 

 

- do 50 cm3

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 20% cijene proizvoda fco tvornica

 

- preko 50 cm3

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

 

- ostalo

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8712

Bicikli bez kugličnih ležaja

Proizvodnja od materijala koji nisu iz tarifnog broja 8714

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8715

Dječja kolica i njihovi dijelovi

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

8716

Prikolice i poluprikolice; ostala vozila, nesamokretna; njihovi dijelovi

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 88

Zrakoplovi, svemirske letjelice i njihovi dijelovi, osim:

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

ex 8804

Rotošuti

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijala iz tarifnog broja 8804

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

8805

Oprema za lansiranje zrakoplova; palubni zaustavljivači zrakoplova i slična oprema; zemaljski trenažeri letenja; dijelovi navedenih proizvoda

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

Poglavlje 89

Brodovi, čamci i ploveće konstrukcije

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, trupove broda iz tarifnog broja 8906 se ne smije upotrebljavati

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

ex poglavlje 90

Optički, fotografski, kinematografski, mjerni i kontrolni instrumenti, instrumenti za kontrolu točnosti, medicinski i kirurški instrumenti i aparati; njihovi dijelovi i pribor, osim:

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9001

Optička vlakna i snopovi optičkih vlakana; kabeli od optičkih vlakana, osim onih iz tar. broja 8544; listovi i ploče od polarizirajućeg materijala; leće (uključujući kontaktne leće), prizme, zrcala, i ostali optički elementi od bilo kojeg materijala, nemontirani, osim takvih optičkih neobrađenih staklenih elemenata

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9002

Leće, prizme, zrcala, i drugi optički elementi, od bilo kojega materijala, montirani, koji su dijelovi ili pribor instrumenata ili aparata, osim takvih optičkih neobrađenih staklenih elemenata

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9004

Naočale i slični proizvodi, korektivni, zaštitni i ostali

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 9005

Dalekozori (s jednim ili dva objektiva), ostali optički teleskopi i njihova postolja; osim astronomskih refrakcijskih teleskopa i njihovih postolja

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 9006

Fotografski aparati; osim kinematografskih kamera; fotografski blic - aparati i blic žarulje; osim žarulja s električnim paljenjem

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9007

Kinematografske kamere i projektori, sa ili bez ugrađenih aparata za snimanje ili reprodukciju zvuka

 Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9011

Optički mikroskopi, uključujući one za mikrofotografiju, mikrokinofotografiju i mikroprojekciju

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

ex 9014

Ostali instrumenti i aparati za navigaciju

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9015

Instrumenti i aparati za geodeziju, topografiju, zemljomjerstvo, niveliranje, fotogrametriju, hidrografiju, oceanografiju, hidrologiju, meteorologiju ili geofiziku, osim kompasa; daljinomjeri

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9016

Vage osjetljivosti od 5 centigrama i finije, sa ili bez utega

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9017

Instrumenti za crtanje, obilježavanje ili matematičko računanje (npr. aparati za crtanje, pantografi, kutomjeri, pribor za crtanje u setu, logaritamska računala, kalkulatori u obliku okrugle ploče); instrumenti za mjerenje dužine, koji se drže u ruci (npr. mjerne šipke i trake, mikrometarska mjerila, mjerni šestari) nespomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9018

Instrumenti i aparati za medicinu, kirurgiju, zubarstvo i veterinu, uključujući scintigrafske i druge elektromedicinske aparate te instrumente za ispitivanje vida;

 

 

 

- zubarski stolci s ugrađenom zubarskom opremom ili uređajem za ispiranje usta vodom

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja uključujući ostale materijale iz tarifnog broja 9018

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

- ostalo

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda,

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

9019

Aparati za mehanoterapiju, aparati za masažu, aparati za psihološka ispitivanja, aparati za ozonoterapiju, oksigenoterapiju, aerosol-terapiju, umjetno disanje i ostali terapeutski aparati za disanje

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

9020

Ostali aparati za disanje i plinske maske, osim zaštitnih maski bez mehaničkih dijelova i izmjenjivih filtera;

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

9024

Strojevi i aparti namijenjeni za ispitivanje tvrdoće, vlačne i tlačne čvrstoće, elastičnosti i ostalih mehaničkih svojstava materijala (npr. kovina, drva, tekstila, papira, plastičnih masa)

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9025

Hidrometri i slični plutajući instrumenti, termometri, pirometri, barometri, higrometri i spirometri, sa i bez registratora i kombinaciji tih instrumenta:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9026

Instrumenti i aparti za mjerenje ili kontrolu protoka, razine, tlaka ili ostalih promjenjivih veličina tekućine ili plinova (npr. mjerači protoka, pokazivači razine, manometri, mjerila količine topline), osim instrumenata i aparata iz tarifnog broja 9014, 9015, 9028 ili 9032

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9027

Instrumenti i aparati za fizikalne i kemijske analize (npr. polarimetri, refraktometar, spektrometri, aparati za analizu plina ili dima, aparati za mjerenje i kontrolu viskoziteta, poroznosti, diletacije, površinskog napona i slično; instrumenti i aparati za kalorimetrijska, akustična i fotometrijska mjerenja ili kontrolu (uključujući ekspozimetre); mikrotomi:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9028

Mjerila potrošnje ili proizvodnje plina, tekućine ili elektriciteta, uključujući mjerila za njihovo baždarenje:

 

 

 

- dijelovi i pribor

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica;

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9029

Brojila okretaja, brojila proizvodnje, taksimetri, brojila kilometara, brojila koraka i slično; pokazivači brzine i tahometri, osim onih koji se razvrstavaju u tarifni broj 9014 ili 9015; stroboskopi:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9030

Osciloskopi, spektralni analizatori i ostali instrumenti i aparati za mjerenje i kontrolu električnih veličina, isključujući mjerila iz tarifnog broja 9028; instrumenti i aparati za mjerenje ili otkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, svemirskih ili ostalih ionizirajućih zračenja:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9031

Instrumenti, aparati i strojevi za mjerenje ili kontrolu, nespomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu u ovom poglavlju; projektori profila:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9032

Instrumenti i aparati za automatsku regulaciju ili upravljanje:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

9033

Dijelovi i pribor (nespomenuti niti obuhvaćeni na drugom mjestu u ovom poglavlju) za strojeve, uređaje, instrumente ili aparate iz poglavlja 90

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 91

Satovi i njihovi dijelovi, osim:

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 9105

Ostali satovi

Proizvodnja:
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala bez podrijetla ne prelazi vrijednost svih upotrijebljenih materijala s podrijetlom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9109

Ostali satni mehanizmi, kompletni ili sastavljeni

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica.

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9110

Kompletni satni mehanizmi (za osobne ili druge satove) nesastavljeni ili djelomično sastavljeni (mehanizmi u setovima); nekompletni satni mehanizmi (za osobne ili druge satove), sastavljeni; grubo kompletirani mehanizmi za satove (osobne ili druge)

Proizvodnja u kojoj:
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica, i

- u spomenutim granicama upotrijebljeni materijali iz 9114 ne smiju premašiti vrijednost od 10% u cijeni proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9111

Kutije za osobne satove i dijelovi kućišta:

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9112

Kućišta i kutije za kućne, uredske i slične satove i kućišta i kutije sličnog tipa za drugu robu iz ovog poglavlja i dijelovi kućišta i kutija

Proizvodnja u kojoj:
- svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda
- vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

9113

Remeni i narukvice za ručne satove i dijelovi za remene i narukvice

 

 

 

- od obične kovine, pozlaćeni ili ne, posrebreni ili ne, od običnih kovina platiniranih pozlaćenom kovinom

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

 

- ostalo

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 92

Glazbala, dijelovi i pribor za te proizvode

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

 

Poglavlje 93

Oružje i streljivo; dijelovi i pribor

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 94

Pokućstvo; oprema za krevete i slični proizvodi, madraci, nosači madraca, jastuci i slični punjeni proizvodi; svjetiljke i druga svjetleća tijela, koja nisu drugdje spomenuta niti uključena; svijetleći znakovi, osvijetljene pločice s imenima ili slično; montažne zgrade, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

ex 9401 i ex 9403

Pokućstvo od običnih kovina s uključenom netapeciranom pamučnom tkaninom težine do najviše 300g/m2

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

ili

Proizvodnja od pamučnih tkanina već proizvedenih u oblicima spremnima za uporabu s materijalima iz tarifnog broja 9401 ili 9403, pod uvjetom da:

- vrijednost tkanine ne prelazi 25% cijene proizvoda fco tvornica

- svi ostali upotrijebljeni materijali imaju podrijetlo i razvrstani su unutar tarifnog broja različitog od 9401 ili 9403

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 40% cijene proizvoda fco tvornica

9405

Svjetiljke i druga svjetleća tijela, uključujući reflektore i njihove dijelove, na drugom mjestu nespomenuti niti obuhvaćeni; svjetleći znakovi, svjetleće pločice s imenima i slično, sa stalno učvršćenim izvorom svjetla i njihovi dijelovi koji nisu drugdje spomenuti niti obuhvaćeni

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

9406

Montažne zgrade

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex poglavlje 95

Igračke, rekviziti za društvene igre i šport; njihovi dijelovi i pribor, osim:

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

9503

Ostale igračke; umanjeni modeli i slični modeli za igru, uključujući one s pogonom, slagalice svih vrsta

Proizvodnja:
- iz materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i
- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 9506

- Palice za golf i ostala oprema za golf

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, grubo oblikovani blokovi za izradu glava za golf palice se mogu upotrijebiti

 

ex poglavlje 96

Razni proizvodi, osim:

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda

 

ex 9601 i  ex 9602

Proizvodi životinjskog, biljnoga ili mineralnog podrijetla, za rezbarenje

Proizvodnja od obrađenih materijala za rezbarenje iz istog tarifnog broja kao i proizvod

 

ex 9603

Metle i četke (osim metla od grančica i četki od dlake vjeverica i lasica),mehaničke naprave za čišćenje poda koje se drže u ruci, bez motora, jastučići za nanošenje boje i valjci; brisači za podove i otirači za pod

Proizvodnja u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

9605

Putni slogovi za osobnu toaletu, šivanje ili čišćenje cipela ili odijela

Svaki proizvod u slogu mota udovoljavati pravilu koje bi važilo za taj proizvod da nije uključen u slog. Međutim, slog može sadržavati i proizvode bez podrijetla, ali pod uvjetom da njihova vrijednost ne prelazi 15% cijene proizvoda fco tvornica

 

9606

Dugmad, kopčice koje se zatvaraju utiskivanjem ili na drugi način, dugmad za presvlačenje i ostali dijelovi tih proizvoda; nedovršena dugmad

Proizvodnja:

- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

9608

Kemijske olovke; flomasteri i markeri s vrhom od pusta ili drugog poroznog materijala; naliv pera i slična pera na punjenje; pera za kopiranje; patent-olovke, držala za pera, držala za olovke i slična držala; dijelovi (uključujući kape i klipse) navedenih proizvoda osim iz tarifnog broja 9609

Proizvodnja u kojoj svi upotrijebljeni materijali moraju biti iz bilo kojeg tarifnog broja osim tarifnog broja proizvoda. Međutim, pera i njihovi vrhovi iz istog tarifnog broja se mogu upotrijebiti

 

9612

Vrpce za pisaće strojeve i slične vrpce, natopljene tiskarskom bojom ili drukčije pripremljene za davanje otisaka, uključujući na svicima ili u patronama; jastučići za žigove natopljeni ili nenatopljeni, s kutijom ili bez kutije

Proizvodnja:
- od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda, i

- u kojoj vrijednost svih upotrijebljenih materijala ne prelazi 50% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 9613

Upaljači s električnom iskrom (piezo)

Proizvodnja u kojoj vrijednost upotrijebljenih materijala iz tarifnog broja 9613 ne prelazi 30% cijene proizvoda fco tvornica

 

ex 9614

Lule za pušenje i glave lula

Proizvodnja od grubo obrađenih blokova

 

Poglavlje 97

Umjetnine, kolekcionarski predmeti i starine (antikviteti)

Proizvodnja od materijala iz bilo kojeg tarifnog broja, osim tarifnog broja proizvoda.

 

 

DODATAK XIII.

»Dodatak IV.

IZJAVA NA RAČUNU

Izjava na računu, čiji tekst je naveden u nastavku, mora biti izrađena u skladu s fusnotama. Međutim, fusnote nije potrebno otisnuti.

Španjolska verzija

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial...(2).

Češka verzija

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

Danska verzija

Eksportřren af varer, der er omfattet af nćrvćrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr....(1)), erklćrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har prćferenceoprindelse i...(2).

Njemačka verzija

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr....(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte...(2) Ursprungswaren sind.

Estonska verzija

Käesoleva dokumendiga hőlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Grčka verzija

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ....(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής...(2).

Engleska verzija

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of...(2) preferential origin.

Francuska verzija

L’ exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaničre n°...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’ origine préférentielle... (2)).

Talijanska verzija

L’ esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).

Latvijska verzija

Eksportçtâjs produktiem, kuri ietverti đajâ dokumentâ (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarç, ka, iznemot tur, kur ir citâdi skaidri noteikts, điem produktiem ir priekđrocîbu izcelsme no …(2).

Litavska verzija

Điame dokumente iđvardintř prekiř eksportuotojas (muitins liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinčs kilmés prekés.

Mađarska verzija

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

Malteška verzija

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, lief fejn indikat b’mod ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriini preferenzjali …(2).

Nizozemska verzija

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr....(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... oorsprong zijn (2).

Poljska verzija

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Portugalska verzija

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçăo aduaneira n°...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos săo de origem preferencial...(2)

Slovenska verzija

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovačka verzija

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Finska verzija

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2).

Švedska verzija

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstĺnd nr....(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmĺnsberättigande... ursprung (2).

Hrvatska verzija

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br....(1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnoga podrijetla.

             (3)

(Mjesto i datum)

             (4)

(Potpis izvoznika, dodatno mora biti čitko navedeno ime osobe koja je izjavu potpisala)«

 

PROTOCOL TO THE STABILISATION AND ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THEIR MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CROATIA, OF THE OTHER PART, TO TAKE ACCOUNT OF THE ACCESSION OF THE CZECH REPUBLIC, THE REPUBLIC OF ESTONIA, THE REPUBLIC OF CYPRUS, THE REPUBLIC OF HUNGARY, THE REPUBLIC OF LATVIA, THE REPUBLIC OF LITHUANIA, THE REPUBLIC OF MALTA, THE REPUBLIC OF POLAND, THE REPUBLIC OF SLOVENIA, AND THE SLOVAK REPUBLIC TO THE EUROPEAN UNION

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE CZECH REPUBLIC,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE REPUBLIC OF ESTONIA,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

IRELAND,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CYPRUS,

THE REPUBLIC OF LATVIA,

THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE REPUBLIC OF HUNGARY,

THE REPUBLIC OF MALTA,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE REPUBLIC OF POLAND,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

THE SLOVAK REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,

hereinafter referred to as the «Member States», represented by the Council of the European Union, and

THE EUROPEAN COMMUNITY, THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY,

hereinafter referred to as «the Communities», represented by the Council of the European Union and the Commission of the European Communities,

of the one part, and

THE REPUBLIC OF CROATIA,

of the other part,

Having regard to the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic (hereinafter referred to as «the new Member States») to the European Union and thereby to the Community on 1 May 2004,

Whereas:

(1) The Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, (hereinafter referred to as «the SAA») was signed in Luxemburg on 29 October 2001.

(2) The Treaty concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union (hereinafter referred to as «the Treaty of Accession») was signed in Athens on 16 April 2003.

(3) Pursuant to Article 6(2) of the Act of Accession of 2003 the accession of the new Member States to the SAA shall be agreed by the conclusion of a protocol to the SAA.

(4) Consultations pursuant to Article 36(3) of the SAA have taken place so as to ensure that account is taken of the mutual interests of the Community and Croatia stated in this Agreement.

(5) The amendments to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, (hereinafter referred to as «the Interim Agreement») adapting the Interim Agreement to take into account the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union are to be made also to the SAA,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Section ICONTRACTING PARTIES

Article 1

The Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic shall be Parties to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, signed in Luxemburg on 29 October 2001, and shall respectively adopt and take note, in the same manner as the other Member States, of the texts of the Agreement, as well as of the Joint Declarations, and the Unilateral Declarations annexed to the Final Act signed on the same date.

Article 2

To take into account recent institutional developments within the European Union, the Parties agree that, following the expiry of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, existing provisions in the Agreement referring to the European Coal and Steel Community shall be deemed to refer to the European Community, which has taken over all rights and obligations contracted by the European Coal and Steel Community.

ADJUSTMENTS TO THE TEXT OF THE SAA, INCLUDING ITS ANNEXES AND PROTOCOLS

Section IIAGRICULTURAL PRODUCTS

Article 3

1. Annex IV(a) and Annex IV(c) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex I to this Protocol.

2. Annex IV(b) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex II to this Protocol.

3. Annex IV(d) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex III to this Protocol.

4. Annex IV(e) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex IV to this Protocol.

5. Annex IV(f) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex V to this Protocol.

6. In Article 27(3) of the SAA the following point shall be added:

«(g) From 1 May 2004, Croatia shall apply the customs duties for the commodities listed in Annex IV (g).»

7. The text set out in Annex VI to this Protocol shall be added to the SAA as Annex IV(g).

Article 4

1. Annex V(a) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex VII to this Protocol.

2. Annex V(b) to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex VIII to this Protocol.

Article 5

Lists 2 and 3 of Annex II to Protocol 3 to the SAA shall be replaced by Lists 2, 3 and 4 set out in Annex IX to this Protocol.

Article 6

Annex I (Agreement between the European Community and the Republic of Croatia on reciprocal preferential trade concessions for certain wines, referred to in Article 27 (4) of the SAA) to the Additional Protocol adjusting the trade aspects of the SAA, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection and control of designations for spirits and aromatised drinks, shall be replaced by the text set out in Annex X to this Protocol.

Section IIIRULES OF ORIGIN

Article 7

1. Paragraph 4 of Article 18 of Protocol 4 to the SAA shall be replaced by the following:

«4. Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with one of the following phrases:

ES       «EXPEDIDO A POSTERIORI»,

CS       «VYSTAVENO DODATEČN»,

DA      «UDSTEDT EFTERF¨LGENDE»,

DE       «NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT»,

ET       «TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD»,

EL       «   »,

EN       «ISSUED RETROSPECTIVELY»,

FR       «DÉLIVRÉ A POSTERIORI»,

IT        «RILASCIATO A POSTERIORI»,

LV       «IZSNIEGTS RETROSPEKTÎVI»,

LT       «RETROSPEKTYVUSIS IĐDAVIMAS»,

HU      «KIADVA VISSZAMENLEGES HATLLYAL»,

MT      «MARU RETROSPETTIVAMENT»,

NL       «AFGEGEVEN A POSTERIORI»,

PL       «WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE»,

PT       «EMITIDO A POSTERIORI»,

SL       «IZDANO NAKNADNO»,

SK       «VYDANÉ DODATOČNE»,

FI        «ANNETTU JÄLKIKÄTEEN»,

SV       «UTFÄRDAT I EFTERHAND»,

HR       «NAKNADNO IZDANO».»

2. Paragraph 2 of Article 19 of Protocol 4 to the SAA shall be replaced by the following:

«2. The duplicate issued in this way must be endorsed with one of the following words:

ES       «DUPLICADO»,

CS       «DUPLIKÁT»,

DA      «DUPLIKAT»,

DE       «DUPLIKAT»,

ET       «DUPLIKAAT «,

EL       «»,

EN       «DUPLICATE»,

FR       «DUPLICATA»,

IT        «DUPLICATO»,

LV       «DUBLIKTS»,

LT       «DUBLIKATAS»,

HU      «MÁSODLAT»,

MT      «DUPLIKAT»,

NL       «DUPLICAAT»,

PL       «DUPLIKAT»,

PT       «SEGUNDA VIA»,

SL       «DVOJNIK»,

SK       «DUPLIKÁT»,

FI        «KAKSOISKAPPALE»,

SV       «DUPLIKAT»,

HR       «DUPLIKAT».»

3. Annex I to Protocol 4 to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex XI to this Protocol.

4. Annex II to Protocol 4 to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex XII to this Protocol.

5. Annex IV to Protocol 4 to the SAA shall be replaced by the text set out in Annex XIII to this Protocol.

Section IVTRANSITIONAL PROVISIONS

Article 8

The Republic of Croatia undertakes that it shall not make any claim, request or referral nor modify or withdraw any concession pursuant to Articles XXIV.6 and XXVIII of GATT 1994 in relation to this enlargement of the Community.

Article 9

1. Proofs of origin properly issued by either the Republic of Croatia or a new Member State in the framework of preferential agreements or autonomous arrangements applied between them shall be accepted in the respective countries, provided that:

(a) the acquisition of such origin confers preferential tariff treatment on the basis of the preferential tariff measures contained in the SAA;

(b) the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession;

(c) the proof of origin is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.

Where goods were declared for importation in either the Republic of Croatia or a new Member State, prior to the date of accession, under preferential agreements or autonomous arrangements applied between the Republic of Croatia and that new Member State at that time, proof of origin issued retrospectively under those agreements or arrangements may also be accepted, provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.

2. The Republic of Croatia and the new Member States are authorised to retain the authorisations with which the status of «approved exporters» has been granted in the framework of preferential agreements or autonomous arrangements applied between them, under the condition that:

(a) such a provision is also provided for in the agreement concluded prior to the date of accession between the Republic of Croatia and the Community; and

(b) the approved exporters apply the rules of origin in force under that agreement.

These authorisations shall be replaced, no later than one year after the date of accession, by new authorisations issued under the conditions of the SAA.

3. Requests for subsequent verification of proof of origin issued under the preferential agreements or autonomous arrangements referred to in paragraphs 1 and 2 shall be accepted by the competent customs authorities of either the Republic of Croatia or the Member States for a period of three years after the issue of the proof of origin concerned, and may be made by those authorities for a period of three years after acceptance of the proof of origin submitted to those authorities in support of an import declaration.

Article 10

1. The provisions of the SAA may be applied to goods exported from either the Republic of Croatia to one of the new Member States or from one of the new Member States to the Republic of Croatia, which comply with the provisions of Protocol 4 to the SAA and that on the date of accession are either on their way or in temporary storage, in a customs warehouse or in a free zone in the Republic of Croatia or in that new Member State.

2. Preferential treatment may be granted in such cases, subject to the submission to the customs authorities of the importing country, within four months from the date of accession, of a proof of origin issued retrospectively by the customs authorities of the exporting country.

Article 11

For the year 2004, the volumes of the new tariff quotas and the increases of the volumes of existing tariff quotas shall be calculated as a pro rata of the basic volumes, taking into account the part of the period elapsed before 1 May 2004.

SECTION VGENERAL AND FINAL PROVISIONS

Article 12

This Protocol and the annexes thereto shall form an integral part of the SAA.

Article 13

1. This Protocol shall be approved by the Community, through the Council of the European Union on behalf of the Member States, and by the Republic of Croatia in accordance with their own procedures.

2. The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

Article 14

1. This Protocol shall enter into force on the same day as the Stabilisation and Association Agreement provided that all the instruments of approval of this Protocol have been deposited before that date.

2. If not all the instruments of approval of this Protocol have been deposited before that date, this Protocol shall enter into force on the first day of the first month following the date of the deposit of the last instrument of approval.

Article 15

This Protocol is drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovene, Slovak, Spanish, Swedish, and Croatian languages, each of these texts being equally authentic.

Article 16

The text of the SAA, including its Annexes and Protocols which form an integral part thereof, and the Final Act together with the declarations annexed thereto shall be drawn up in Czech, Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Slovak, and Slovenian languages, and these texts shall be authentic in the same way as the original texts. The Stabilisation and Association Council shall approve these texts.

ANNEX I

«Annex IV(a) and IV (c)

CROATIAN TARIFF CONCESSIONS FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(Duty free for unlimited quantities at 1 May 2004)

(referred to in Article 27(3)(a) and 27(3)(c))

Croatian
tariff
code(1)

Croatian
tariff
code(1)

Croatian
tariff
code(1)

Croatian
tariff
code(1)

 

0105 19 20

1007 00

2009 29 11

 

 

0105 19 90

1008

2009 29 19

2303 10

 

0106 90 00 10

1106

2009 29 99 10

2303 20

 

0205 00

1108

2009 39 11

2303 30

 

0206

1109 00 00

2009 39 19

2304 00 00

 

0208

1209

2009 39 39 10

2305 00 00

 

0407 00 30

1210

2009 49 11

2306 41 00

 

0407 00 30 50

1211

2009 49 19

2306 49 00

 

0407 00 90

1212 10

2009 49 99 10

2306 70 00

 

0410 00 00

1212 30 00

2009 79 11

2307 00

 

0504 00 00

1212 99 80

2009 79 19

2308 00

 

0604

1213 00 00

2009 79 99 10

2309 10

 

0714

1214

2009 80 35 10

 

 

0801

1301

2009 80 38 10

 

 

0802

1302

2009 80 99 10

 

 

0803 00

1501 00 11

2009 80 11

 

 

0804 10 00

1501 00 19 10

2009 80 19

 

 

0804 30 00

1501 00 90

2009 80 32

 

 

0805 40 00

1502 00

2009 80 33

 

 

0805 50

1503 00

2009 80 35

 

 

0805 90 00

1504

2009 80 36

 

 

0806 20

1516 10

2009 80 38

 

 

0807 20 00

1603 00

2009 80 69 10

 

 

0811

1702 11 00

2009 80 96 10

 

 

0812

1702 19 00

2009 80 97 10

 

 

0813

1702 60

2009 80 99 20

 

 

0814 00 00

1703 10 00

2009 90 11

 

 

0901 11 00

2003 10

2009 90 19

 

 

0901 12 00

2003 20 00

2009 90 21

 

 

0902

2005 60 00

2009 90 29

 

 

0904

2007 91

2009 90 39 10

 

 

0905 00 00

2008 19

2009 90 49 10

 

 

0906

2008 20

2009 90 59 10

 

 

0907 00 00

2008 30

2009 90 79 10

 

 

0908

2008 80

2009 90 97 10

 

 

0909

2008 99 36

2009 90 98 10

 

 

0910

2008 99 38

2301

 

 

1001 10 00

2008 99 49 10

2302 10

 

 

1002 00 00 10

2008 99 67 10

2302 20

 

 

1003 00 10

2008 99 99 10

2302 40

 

 

1004 00 00 10

2009 11

 

 

 

1005 10

2009 19 11

 

 

 

1006

2009 19 19

 

 

 

 

2009 19 98 10

 

 

»

 

(1) As defined by the Croatian Customs Tariff – published in NN 184/2003, as amended.

ANNEX II

«Annex IV(b)

CROATIAN TARIFF CONCESSION FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(Duty-free within quota as from 1 May 2004)

(referred to in Article 27(3)(b)

0104

Live sheep and goats

300

 

0201

Meat of bovine animals, fresh or chilled

200

 

0204

Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen.

110

5

0207

Meat and edible offal,
of the poultry of heading
No. 01.05, fresh, chilled or frozen.

780

30

0401

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter

13 500

 

0402

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter.

250

 

0406

Cheese and curd

2 200

100

0406 excl 04069078

Cheese and curd other than Gouda

800

 

04069078

Gouda

350

 

0409 00 00

Natural Honey

20

 

06029010

Mushroom spawn

9 400

 

0701 90 10

Potatoes, for manufacture of starch

1 000

 

0712

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.

1 050

 

0805 10

Oranges

27 500

1 250

0808 10 *

Fresh apples

5 800

 

0809 10

Apricots

1 100

50

0810 10

Strawberries

220

10

1002 00 00

Rye

700

100

1101

Wheat or meslin flour

250

 

1103

Cereal groats, meal and pellets

100

 

1206 00

Sunflower seeds, whether or not broken.

110

5

1507

Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified.

1 200

10

1514 19
1514 99

Low Erucic Acid rape

100

 

2004 90

-Other vegetables and mixtures of vegetables

110

5

2005 90

Capers, artichokes, others prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid.

135

 

2007 99

Jams, fruits, jellies, preparations, other

130

 

2009 71

2009 79

2009 80

2009 90

Fruit juices

200

 

2009 80 50

2009 80 61

2009 80 63

2009 80 69

2009 80 71

2009 80 73

2009 80 79

2009 80 83

2009 80 84

2009 80 86

2009 80 88

2009 80 89

2009 80 95

2009 80 96

2009 80 97

2009 80 99

-juices of any other single fruit or vegetable

330

15

21069010

21069030

21069051

21069055

21069059

Food preparations

550

 

2302

230230

Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants.

-of wheat

6 200

 

2309

230990

Preparations of a kind used in animal feeding.

-Other

1 350

 

* Quota shall be allocated in the period from 21 February – 14 Sep­tember.»

ANNEX III

«Annex IV(d)

CROATIAN TARIFF CONCESSION FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(progressive elimination of MFN duties within tariff quotas)

(referred to in Article 27(3)(d)

Customs duties for the commodities listed in this annex shall be reduced and eliminated in accordance with the following timetable:

– on 1 May 2004 duty applicable shall be 40% of the basic duty;

– on 1 January 2005 each duty shall be reduced to 20% of the basic duty;

– on 1 January 2006 the remaining duties shall be abolished

0103 91
0103 92

Live swine

550

25

0210

Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal.

500

15

0401

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter.

3 300

150

0402

Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter.

15 400

700

0405 10

Butter

300

10

0702

Tomatoes, fresh or chilled.

8 250

375

0703 20

Garlic

1100

50

0805 20

-Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids

2 640

120

0806 10

Table grapes

8 800

400

1509

Olive oil

390

20

1602 41 to 1602 49

Prepared or preserved meat of swine

330

15

1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form.

6 270

285

2002

Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

5 430

240

2009 12 00

2009 19 91

2009 19 98

-orange juice: other

1 980

90

 

ANNEX IV

«Annex IV(e)

CROATIAN TARIFF CONCESSION FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(Progressive reduction of MFN duties for unlimited quantities)

(referred to in Article 27(3)(e)

Customs duties for the commodities listed in this annex shall be reduced in accordance with the following timetable:

– on 1 May 2004 duty applicable shall be 70% of the basic duty;

– on 1 January 2005 each duty shall be reduced to 60% of the basic duty;

– on 1 January 2006 each duty shall be reduced to 50% of the basic duty.

0104

Live sheep and goats.

 

0105

010512

Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls:

--Turkeys

 

010592

0105920020

0105920030

-- Fowls of the species Gallus domesticus, weighing not more than 2,000 g

--- other

 

0209

Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked.

 

0404

Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included.

 

040700

04070030 40

Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or cooked.

--- turkey eggs

 

 

0601

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading No. 1212.

 

0602

Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn.

 

0603

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared.

 

0708

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled.

 

0710

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.

 

0711

Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.

 

0712

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared.

 

0713

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split.

 

0901

090121 00

090122 00

Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion.

- Coffee roasted

 

100300

1003009010

Barley.

--- brewing

 

1004 00 00

Oats

 

1005

100590

Maize (corn).

-Other

 

1104

Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading No. 10.06; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground.

 

1105

Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes.

 

170230

-Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20% by weight of fructose

 

170240

-Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20% but less than 50% by weight of fructose

 

2005

2005 40 00

2005 51 00

Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No. 20 06.

- Peas (Pisum sativum)

-- Beans, shelled

 

2008

200850

200870

Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.

- Apricots

- Peaches

 

2009

2009 41

2009 41 10

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.

- Pineapple juice

--- Other

 

2009 69

-Grape juice (including grape must)

 

2206

Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.

 

2302

230230

Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants.

-of wheat

 

2306

230690

Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading No. 23.04 or 23.05.

-Other

 

2309

230990

Preparations of a kind used in animal feeding.

-Other

»

 

ANNEX V

«Annex IV(f)

CROATIAN TARIFF CONCESSION FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(Progressive reduction of MFN duties within quota)

(referred to in Article 27(3)(f)

Customs duties for the commodities listed in this annex shall be reduced in accordance with the following timetable:

– on 1 May 2004 each duty shall be 70% of the basic duty;

– on 1 January 2005 each duty shall be reduced to 60% of the basic duty;

– on 1 January 2006 each duty shall be reduced to 50% of the basic duty.

0102 90

Live bovine animals

220

10

0202

Meat of bovine animals, frozen.

3 300

150

0203

Meat of swine, fresh, chilled or frozen.

8 030

365

0701

Potatoes, fresh or chilled.

13 200

600

0703 10

0703 90

Onions and shallots,
Leeks and other alliaceous vegetables

11 290

500

0807 11 00

0807 19 00

-Melons (including watermelons):

6 210

275

0808 10

Fresh apples

6 000

300

1101

Wheat or meslin flour.

990

45

1103

Cereal groats, meal and pellets.

8 580

390

1107

Malt, whether or not roasted.

17 500

750

1601 00

Sausages and similar products

1 980

90

1602 10 to 1602 39 1602 50 to 1602 90

Prepared or preserved meat, meat offal or blood, other than of swine

560

30

2401

Unmanufactured tobacco; tobacco refuse.

220

10

 

ANNEX VI

«Annex IV(g)

CROATIAN TARIFF CONCESSION FOR AGRICULTURAL PRODUCTS

(referred to in Article 27(3)(g))

Customs duties for the commodities listed in this annex shall be applied as indicated from 1 May 2004.

0102 90 05

0102 90 21

0102 90 29

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 71

Live bovine animals

9 000

15%

0103 91
0103 92

Live Swine

2 550

15%

0105920020

Fowl of the species Gallus domesticus weighing not more than 2000 g

90

10%

0203

Meat of swine, fresh chilled or frozen

3 570

25%

0401

Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter.

12 600

€4.2/100kg

0704 90 10

Cabbages

160

50% mfn

0706 10 00

Fresh or chilled carrots

140

50% mfn

0706 90 30

0706 90 90

Horseradish, fresh or chilled

Kale

110

50% mfn

0707

Cucumbers or gherkins, fresh or chilled

200

10%

0709 51 00

0709 59 00

Mushrooms, fresh or chilled

Chanterelles, flap mushrooms

340

10%

0709 60 10

Sweet peppers, fresh or chilled

310

12%

0710 2100

0710 2200

0710 9000

Vegetables, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen

1 500

7%

1001 90 99

Wheat and meslin, other

9 000

15%

1005 90

Maize, other

20 000

9%

1206 00 91
1206 00 99

Sunflower seeds, whether or not broken

2 160

6%

1517 10 90

Margarine

1 200

20%

1601 00 *

Sausages and similar products *

1 500

10%

160210 –

160239

Prepared or preserved meat, meat offal or blood other than of swine

240

10%

160241 -
1602 49

Prepared or preserved meat of swine

180

10%

1702 40

Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20% but less than 50% by weight of fructose

1 000

5%

1703 90 00

Beet molasses

14 500

14%

2001

Cucumbers and gherkins, others prepared or preserved by vinegar or acetic acid.

1 650

15%

* In the year 2005 quota for the products 160100 is subject to a 400t increas»

Annex VII

«Annex V(a)

Products referred to in Article 15(1)

Imports into the European Community of the following products originating in Croatia shall be subject to the concessions set out below.

CN code

Description

2004

2005 onwards

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 30 t at 0%
Over the TQ:

70% of MFN duty

TQ: 30 t at 0%

Over the TQ:

70% of MFN duty

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Carp: live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 210 t at 0%
Over the TQ: 70% of MFN duty

TQ: 210 t at 0%

Over the TQ: 70% of MFN duty

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.): live; fresh or chilled frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 35 t at 0%
Over the TQ: 30% of MFN duty

TQ: 35 t at 0%

Over the TQ: 30% of MFN duty

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Sea bass (Dicentrarchus labrax): live; fresh or chilled; frozen; dried salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 650 t at 0%
Over the TQ:

30% of MFN duty

TQ: 650 t at 0%

Over the TQ:

30% of MFN duty

CN code

Description

2004

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Prepared or preserved sardines

TQ: 180 t at 6%
Over the TQ: full MFN duty

1604 16 00

1604 20 40

Prepared or preserved anchovies

TQ: 50 t at 0%
Over the TQ: full MFN duty

1604

Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs,

TQ: 1290 t at 0%
Over the TQ: reduced tariff see below

CN code

Description

2005 onwards

 

1604

Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs

TQ: 1550 t at 0%
Over the TQ: reduced tariff see below

 

 

Over the tariff quotas, the duty rate applicable to all products of HS position 1604 except prepared or preserved sardines and anchovies will be 60% of MFN in 2004 and 50% of MFN from 2005 onwards. For sardines and anchovies over the tariff quota the duty rate will be full MFN duty.»

ANNEX VIII

«Annex V(b)

Products referred to in Article 15(2)

Imports into Croatia of the following products originating in the European Community shall be subject to the concessions set out below.

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 10 15

0304 10 17

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

0304 20 15

0304 20 17

Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster): live; fresh or chilled; frozen; dried,

TQ: 25 t at 0%
Over the TQ:
70% of MFN duty

TQ: 25 t at 0%

Over the TQ:

70% of MFN duty

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

 

 

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 10 19

ex 0304 10 91

ex 0304 20 19

ex 0304 90 10

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Carp: live; fresh or chilled; frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 30 t at 0%
Over the TQ: 70% of MFN duty

TQ: 30 t at 0%

Over the TQ: 70% of MFN duty

ex 0301 99 90

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.): live; fresh or chilled frozen; dried, salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 35 t at 0%
Over the TQ: 30% of MFN duty

TQ: 35 t at 0%

Over the TQ: 30% of MFN duty

ex 0301 99 90

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 10 38

ex 0304 10 98

ex 0304 20 94

ex 0304 90 97

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Sea bass (Dicentrarchus labrax): live; fresh or chilled; frozen; dried salted or in brine, smoked; fillets and other fish meat; flours, meals and pellets, fit for human consumption

TQ: 60 t at 0%
Over the TQ:

30% of MFN duty

TQ: 60 t at 0%

Over the TQ:

30% of MFN duty

CN code

Description

2004

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

1604 16 00

1604 20 40

Prepared or preserved sardines

Prepared or preserved anchovies

TQ: 95 t at 10%

Over the TQ: full MFN duty

1604

Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs

TQ: 215t at 0%

Over the TQ: reduced tariff see below

CN code

Description

2005 onwards

1604

Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs

TQ: 310 t at 0%

Over the TQ: reduced tariff see below

 

Over the tariff quota, the duty rate applicable to all products of HS position 1604 except prepared or preserved sardines and anchovies will be 60% of MFN in 2004 and 50% of MFN from 2005 onwards. For sardines and anchovies over the tariff quota the duty rate will be full MFN duty.»

 

ANNEX IX

«List 2: Quotas and duties applicable upon import into Croatia of goods originating in the Community

Note: The products listed in this Table shall benefit from a zero-duty tariff within the tariff quotas set out below. The volume of these quotas will be increased annually in the years 2005 and 2006 as stated in the list. The applicable duty for quantities exceeding these volumes will be reduced in the years 2004, 2005 and 2006 to 70%, 60% and 50% of the MFN duty rate.

CN Code

Description

Quota for 2004

Quota for 2005

Quota for 2006 and the following years

 

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

0403

0403 10

0403 10 51 to

0403 10 99

0403 90

0403 90 71 to

0403 90 99

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

-Yoghurt:

--Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

-Other:

--Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

2 070 tonnes

2 230 tonnes

2 390 tonnes

 

0405

0405 20

0405 20 10

0405 20 30

Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

-Dairy spreads:

--Of a fat content, by weight, of 39% or more but less than 60%

--Of a fat content, by weight, of 60% or more but not exceeding 75%

60 tonnes

64 tonnes

68
tonnes

 

1517

1517 10

1517 10 10

1517 90

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading No 1516:

-Margarine, excluding liquid margarine:

--Containing more than 10% but not more than 15% by weight of milk fats

-Other:

600 tonnes

650 tonnes

700 tonnes

 

1517 90 10

1517 90 93

--Containing more than 10% but not more than 15% by weight of milk fats

--Other

---Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparations

 

 

 

2201

Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow:

16 200 tonnes

16 550 tonnes

16 900 tonnes

2201 10

-Mineral waters and aerated waters

2205

Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances

360 hl

390 hl

420 hl

2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages:

60 hl

65 hl

70 hl

ex 2208 90 33

ex 2208 90 38

----plum-brandy (Slivovitz)

2402

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or tobacco substitutes:

30 tonnes

32,5 tonnes

35 tonnes

2402 20

-Cigarettes containing tobacco

2402 90 00

-Other

2403

Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; «homogenised» or «reconstituted» tobacco; tobacco extracts and essences:

36 tonnes

39 tonnes

42 tonnes

2403 10

-Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion

 

«List 3: Quotas and duties applicable upon import into Croatia of goods originating in the Community

Note: The products listed in this Table shall be subject to concessions set out below. The volume of the tariff quotas will be increased annually in the years 2005 and 2006 as stated in the table. The applicable duty for quantities exceeding these volumes will be reduced in the years 2004, 2005 and 2006 to 65%, 55% and 40% of the MFN duty rate.

CN Code

Description

Quota
(tonnes)

Applicable duty within quota

2004

2005

2006 and following years

(% MFN)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

1704

Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:

1 100

1 150

1 200

0

1704 90

-Other

1806

Chocolate and other food preparations containing cocoa

2 130

2 270

2 410

0

1905

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

2 920

3 080

3 240

0

2105 00

Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa

1.290

1.360

1.430

0

2202

Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009

16 300

17 200

18 100

0

 

«List 4: Quotas and duties applicable upon import into Croatia of goods originating in the Community

Note: The products listed in this Table shall benefit from a zero-duty tariff within the annual tariff quotas set out below. For the quantities exceeding the quota, the conditions set out in Annex II, list 1 to Protocol 3 apply.

CN Code

Description

Quota (in tonnes)

»

2004

2005

2006

ex 2103

Sauces and preparations therefore, mixed condiments and mixed seasonings, mustard flour and meal prepared mustard:

300

300

300

2103 90 30

-- Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 to 49,2% vol containing from 1,5 to 6% by weight of gentian, spices and various ingredients and from 4 to 10% of sugar, in containers holding 0,5 litre or less

2103 90 90

-- other

 

ANNEX X

«Annex I

AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CROATIA ON RECIPROCAL PREFERENTIAL TRADE CONCESSIONS FOR CERTAIN WINES

1. Imports into the Community of the following products originating in the Republic of Croatia shall be subject to the concessions set out below from 1 May 2004:

CN code

Description

Applicable duty

Annual Quantity (hl)

Yearly increase (hl)

Specific provisions

ex 2204 10

Quality sparkling wine

exemption

44 000

10 000

(1)(2)

ex 2204 21

Wine of fresh
grapes

ex 2204 29

Wine of fresh
grapes

exemption

29 000

0

(2)

 

(1) Subject to at least 80% of the eligible quantity having been utilised in the previous year, the yearly increase is applied until the sum of the quota applying to position ex 2204 10 and ex 2204 21 and the quota applying to position ex 2204 29 reaches a maximum of 98 000 hl.

(2) Consultations at the request of one of the Contracting Parties may be held to adapt the quotas by transfering quantities from the quota applying to position ex 2204 29 to the quota applying to positions ex 2204 10 and ex 2204 21.         

2. The Community shall grant a preferential zero-duty within tariff quotas as mentioned under point 1, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports of these quantities by the Republic of Croatia.

3. Imports into the Republic of Croatia of the following products originating in the Community shall be subject to the concessions set out below from 1 May 2004:  

Croatian customs tariff code

Description

Applicable duty

Annual Quantities (hl)

Yearly increase (hl)

Specific provisions

ex 2204 10

Quality sparkling wine

exemption

14 000

800

(1)

ex 2204 21

Wine of fresh grapes

ex 2204 29

Wine of fresh grapes

exemption

8 000

0

 

 

(1) Subject to at least 80% of the eligible quantity having been utilised in the previous year, the yearly increase is applied until the quota reaches a maximum of 18 000 hl.     

4. The Republic of Croatia shall grant a preferential zero-duty within tariff quotas as mentioned under point 3, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports of these quantities by the Community.

5. This Agreement shall cover wine

(a) which has been produced from fresh grapes wholly produced and harvested in the territory of the Contracting Party in question, and

(b) (i) originating in the EU, which has been produced in accordance with the rules governing the oenological practices and processes referred to in Title V of Council Regulation (EC) No 1493/1999;

(ii) originating in the Republic of Croatia, which has been produced in accordance with the rules governing the oenological practices and processes in conformity with the Croatian law. These oenological rules referred to shall be in conformity with the Community legislation.

6. Imports of wine under the concessions provided in this Agreement will be subject to the presentation of a certificate issued by a mutually recognised official body appearing on the lists drawn up jointly, to the effect that the wine in question complies with point 5(b).

7. The Contracting Parties shall examine no later than in the first quarter of 2005 the opportunities for granting each other further concessions taking into account the development of wine trade between the Contracting Parties.

8. The Contracting Parties shall ensure that the benefits granted reciprocally are not called into question by other measures.

9. Consultations are to take place at the request of either Contracting Party on any problem relating to the way this Agreement operates.

10. This Agreement shall apply, on the one hand, in the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, in the territory of the Republic of Croatia.»

ANNEX XI

«Annex I

INTRODUCTORY NOTES TO THE LIST IN ANNEX II

Note 1:

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 6 of the Protocol.

Note 2:

2.1.      The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns, a rule is specified in column 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an «ex», this signifies that the rules in column 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.

2.2.      Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in column 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.

2.3.      Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in column 3 or 4.

2.4.      Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 is to be applied.

Note 3:

3.1.      The provisions of Article 6 of the Protocol, concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products, shall apply, regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in the Community or in Croatia.

Example:

An engine of heading 8407, for which the rule states that the value of the non-originating materials which may be incorporated may not exceed 40% of the ex-works price, is made from «other alloy steel roughly shaped by forging» of heading ex 7224.

If this forging has been forged in the Community from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value-calculation for the engine, regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in the Community. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

3.2.      The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required, and the carrying-out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying-out of less working or processing cannot confer originating status. Thus, if a rule provides that non-originating material, at a certain level of manufacture, may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed, and the use of such material at a later stage is not.

3.3.      Without prejudice to Note 3.2, where a rule uses the expression «Manufacture from materials of any heading», then materials of any heading(s) (even materials of the same description and heading as the product) may be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule.

However, the expression «Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading...» or «Manufacture from materials of any heading, including other materials of the same heading as the product» means that materials of any heading(s) may be used, except those of the same description as the product as given in column 2 of the list.

3.4.      When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for fabrics of headings 5208 to 5212 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other, or both.

3.5. Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading 1904, which specifically excludes the use of cereals and their derivatives, does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular materials specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

Example:

In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth – even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn – that is, the fibre stage.

3.6.      Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the higher of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded, in relation to the particular materials to which they apply.

Note 4:

4.1.      The term «natural fibres» is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres which have been carded, combed or otherwise processed, but not spun.

4.2.      The term «natural fibres» includes horsehair of heading 0503, silk of headings 5002 and 5003, as well as wool-fibres and fine or coarse animal hair of headings 5101 to 5105, cotton fibres of headings 5201 to 5203, and other vegetable fibres of headings 5301 to 5305.

4.3.      The terms «textile pulp», «chemical materials» and «paper-making materials» are used in the list to describe the materials, not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

4.4.      The term «man-made staple fibres» is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of headings 5501 to 5507.

Note 5:

5.1.      Where, for a given product in the list, reference is made to this Note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials used in the manufacture of this product and which, taken together, represent 10% or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below.)

5.2.      However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may be applied only to mixed products which have been made from two or more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

– silk,

– wool,

– coarse animal hair,

– fine animal hair,

– horsehair,

– cotton,

– paper-making materials and paper,

– flax,

– true hemp,

– jute and other textile bast fibres,

– sisal and other textile fibres of the genus Agave,

– coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

– synthetic man-made filaments,

– artificial man-made filaments,

– current-conducting filaments,

– synthetic man-made staple fibres of polypropylene,

– synthetic man-made staple fibres of polyester,

– synthetic man-made staple fibres of polyamide,

– synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,

– synthetic man-made staple fibres of polyimide,

– synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,

– synthetic man-made staple fibres of poly(phenylene sulphide),

– synthetic man-made staple fibres of poly(vinyl chloride),

– other synthetic man-made staple fibres,

– artificial man-made staple fibres of viscose,

– other artificial man-made staple fibres,

– yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether, whether or not gimped,

– yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester, whether or not gimped,

– products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,

– other products of heading 5605.

Example:

A yarn, of heading 5205, made from cotton fibres of heading 5203 and synthetic staple fibres of heading 5506, is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres which do not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used, provided that their total weight does not exceed 10% of the weight of the yarn.

Example:

A woollen fabric, of heading 5112, made from woollen yarn of heading 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading 5509, is a mixed fabric. Therefore, synthetic yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp), or woollen yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning), or a combination of the two, may be used, provided that their total weight does not exceed 10% of the weight of the fabric.

Example:

Tufted textile fabric, of heading 5802, made from cotton yarn of heading 5205 and cotton fabric of heading 5210, is a only mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading 5205 and synthetic fabric of heading 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is, accordingly, a mixed product.

5.3.      In the case of products incorporating «yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether, whether or not gimped», this tolerance is 20% in respect of this yarn.

5.4.      In the case of products incorporating «strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sand­wiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film», this tolerance is 30% in respect of this strip.

Note 6:

6.1.      Where, in the list, reference is made to this Note, textile materials (with the exception of linings and interlinings), which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned, may be used, provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8% of the ex-works price of the product.

6.2.      Without prejudice to Note 6.3, materials, which are not classified within Chapters 50 to 63, may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that, for a particular textile item (such as trousers), yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners, even though slide-fasteners normally contain textiles.

6.3.      Where a percentage-rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7:

7.1.      For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the «specific processes» are the following:

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(i) isomerisation.

7.2.      For the purposes of headings 2710, 2711 and 2712, the «specific processes» are the following:

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(ij) isomerisation;

(k) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, desulphurisation with hydrogen, resulting in a reduction of at least 85% of the sulphur-content of the products processed (ASTM D 1266 59 T method);

(l) in respect of products of heading 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;

(m) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, treatment with hydrogen, at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C, with the use of a catalyst, other than to effect desulphurisation, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment, with hydrogen, of lubricating oils of heading ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolourisation), in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) in respect of fuel oils of heading ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30% of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C, by the ASTM D 86 method;

(o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils of heading ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge;

(p) in respect of crude products (other than petroleum jelly, ozokerite, lignite wax or peat wax, paraffin wax containing by weight less than 0.75% of oil) of heading ex 2712 only, de-oiling by fractional crystallisation.

7.3.      For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water-separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur-content as a result of mixing products with different sulphur-contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.»

ANNEX XII

«Annex II

LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED OUT ON NON ORIGINATING MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING STATUS

The products mentioned in the list may not be all covered by the Agreement. It is, therefore, necessary to consult the other parts of the Agreement.

Chapter 1

Live animals

All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained

 

Chapter 2

Meat and edible meat offal

Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used are wholly obtained

 

Chapter 3

Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates

Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 4

Dairy produce; birds’ eggs; natural honey; edible products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 4 used are wholly obtained

 

0403

Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa

Manufacture in which:
– all the materials of Chapter 4 used are wholly obtained,
– all the fruit juice (except that of pineapple, lime or grapefruit) of heading 2009 used is originating, and
– the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 5

Products of animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 5 used are wholly obtained

 

ex 0502

Prepared pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair

Cleaning, disinfecting, sorting and straightening of bristles and hair

Chapter 6

Live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage

Manufacture in which:
– all the materials of Chapter 6 used are wholly obtained, and
– the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 7

Edible vegetables and certain roots and tubers

Manufacture in which all the materials of Chapter 7 used are wholly obtained

 

Chapter 8

Edible fruit and nuts; peel of citrus fruits or melons

Manufacture in which:
– all the fruit and nuts used are wholly obtained, and
– the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the value of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 9

Coffee, tea, maté and spices; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 9 used are wholly obtained

 

0901

Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

Manufacture from materials of any heading

 

0902

Tea, whether or not flavoured

Manufacture from materials of any heading

 

ex 0910

Mixtures of spices

Manufacture from materials of any heading

 

Chapter 10

Cereals

Manufacture in which all the materials of Chapter 10 used are wholly obtained

 

ex Chapter 11

Products of the milling industry; malt; starches; inulin; wheat gluten; except for:

Manufacture in which all the cereals, edible vegetables, roots and tubers of heading 0714 or fruit used are wholly obtained

 

ex 1106

Flour, meal and powder of the dried, shelled leguminous vegetables of heading 0713

Drying and milling of leguminous vegetables of heading 0708

 

Chapter 12

Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds and fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

Manufacture in which all the materials of Chapter 12 used are wholly obtained

 

1301

Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams)

Manufacture in which the value of all the materials of heading 1301 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

1302

Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

 

 

 

- Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products

Manufacture from non-modified mucilages and thickeners

 

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 14

Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere specified or included

Manufacture in which all the materials of Chapter 14 used are wholly obtained

 

ex Chapter 15

Animal or vegetable fats and oils and their cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

1501

Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503:

 

 

 

- Fats from bones or waste

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 0203, 0206 or 0207 or bones of heading 0506

 

 

- Other

Manufacture from meat or edible offal of swine of heading 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading 0207

 

1502

Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503

 

 

 

-Fats from bones or waste

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 0201, 0202, 0204 or 0206 or bones of heading 0506

 

 

-Other

Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained

 

1504

Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified:

 

 

 

- Solid fractions

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1504

 

 

- Other

Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

ex 1505

Refined lanolin

Manufacture from crude wool grease of heading 1505

 

1506

Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

 

 

 

- Solid fractions

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1506

 

 

- Other

Manufacture in which all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained

 

1507 to 1515

Vegetable oils and their fractions:

 

 

 

- Soya, ground nut, palm, copra, palm kernel, babassu, tung and oiticica oil, myrtle wax and Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

-Solid fractions, except for that of jojoba oil

Manufacture from other materials of headings 1507 to 1515

 

 

- Other

Manufacture in which all the vegetable materials used are wholly obtained

 

1516

Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared

Manufacture in which:
- all the materials of Chapter 2 used are wholly obtained, and

- all the vegetable materials used are wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used

 

1517

Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516

Manufacture in which:
- all the materials of Chapters 2 and 4 used are wholly obtained, and

- all the vegetable materials used are wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used

 

Chapter 16

Preparations of meat, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates

Manufacture:
- from animals of Chapter 1, and/or

- in which all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 17

Sugars and sugar confectionery; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 1701

Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex works price of the product

 

1702

Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

 

 

 

- Chemically-pure maltose and fructose

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 1702

 

 

- Other sugars in solid form, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which all the materials used are originating

 

ex 1703

Molasses resulting from the extraction or refining of sugar, containing added flavouring or colouring matter

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

1704

Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

Chapter 18

Cocoa and cocoa preparations

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

1901

Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5% by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

 

 

 

- Malt extract

Manufacture from cereals of Chapter 10

 

 

- Other

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

1902

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

 

 

 

- Containing 20% or less by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used are wholly obtained

 

 

- Containing more than 20% by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs

Manufacture in which:
- all the cereals and their derivatives (except durum wheat and its derivatives) used are wholly obtained, and

- all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

1903

Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms

Manufacture from materials of any heading, except potato starch of heading 1108

 

1904

Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included

Manufacture:
- from materials of any heading, except those of heading 1806,

- in which all the cereals and flour (except durum wheat and Zea indurata maize, and their derivatives) used are wholly obtained, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

1905

Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

Manufacture from materials of any heading, except those of Chapter 11

 

ex Chapter 20

Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants; except for:

Manufacture in which all the fruit, nuts or vegetables used are wholly obtained

 

ex 2001

Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5% or more by weight of starch, prepared or preserved by vinegar or acetic acid

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2004 and ex 2005

Potatoes in the form of flour, meal or flakes, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

2006

Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized)

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

2007

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex 2008

- Nuts, not containing added sugar or spirits

Manufacture in which the value of all the originating nuts and oil seeds of headings 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60% of the ex-works price of the product

 

 

- Peanut butter; mixtures based on cereals; palm hearts; maize (corn)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

- Other except for fruit and nuts cooked otherwise than by steaming or boiling in water, not containing added sugar, frozen

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

2009

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 21

Miscellaneous edible preparations; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

2101

Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which all the chicory used is wholly obtained

 

2103

Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

 

 

 

- Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used

 

 

- Mustard flour and meal and prepared mustard

Manufacture from materials of any heading

 

ex 2104

Soups and broths and preparations therefor

Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings 2002 to 2005

 

2106

Food preparations not elsewhere specified or included

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 22

Beverages, spirits and vinegar; except for:

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained

 

2202

Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,

- in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product, and

- in which all the fruit juice used (except that of pineapple, lime or grapefruit) is originating

 

2207

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength

Manufacture:
- from materials of any heading, except heading 2207 or 2208, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained or, if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5% by volume

 

2208

Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages

Manufacture:
- from materials of any heading, except heading 2207 or 2208, and

- in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly obtained or,

- if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5% by volume

 

ex Chapter 23

Residues and waste from the food industries; prepared animal fodder; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2301

Whale meal; flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption

Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

 

ex 2303

Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40% by weight

Manufacture in which all the maize used is wholly obtained

 

ex 2306

Oil cake and other solid residues resulting from the extraction of olive oil, containing more than 3% of olive oil

Manufacture in which all the olives used are wholly obtained

 

2309

Preparations of a kind used in animal feeding

Manufacture in which:
- all the cereals, sugar or molasses, meat or milk used are originating, and

- all the materials of Chapter 3 used are wholly obtained

 

ex Chapter 24

Tobacco and manufactured tobacco substitutes; except for:

Manufacture in which all the materials of Chapter 24 used are wholly obtained

 

2402

Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

Manufacture in which at least 70% by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating

 

ex 2403

Smoking tobacco

Manufacture in which at least 70% by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating

 

ex Chapter 25

Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2504

Natural crystalline graphite, with enriched carbon content, purified and ground

Enriching of the carbon content, purifying and grinding of crude crystalline graphite

 

ex 2515

Marble, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of marble (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

 

ex 2516

Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

Cutting, by sawing or otherwise, of stone (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm

 

ex 2518

Calcined dolomite

Calcination of dolomite not calcined

 

ex 2519

Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in hermetically-sealed containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, natural magnesium carbonate (magnesite) may be used

 

ex 2520

Plasters specially prepared for dentistry

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2524

Natural asbestos fibres

Manufacture from asbestos concentrate

 

ex 2525

Mica powder

Grinding of mica or mica waste

 

ex 2530

Earth colours, calcined or powdered

Calcination or grinding of earth colours

 

Chapter 26

Ores, slag and ash

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 27

Mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 2707

Oils in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more than 65% by volume distils at a temperature of up to 250 °C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (1) or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2709

Crude oils obtained from bituminous minerals

Destructive distillation of bituminous materials

 

2710

Petroleum oils and oils obtained from bituminous materials, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70% or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (2)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

2711

Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (3)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

2712

Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (4)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

2713

Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (5)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

2714

Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (6)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

2715

Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs)

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (7)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 28

Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 2805

«Mischmetall»

Manufacture by electrolytic or thermal treatment in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2811

Sulphur trioxide

Manufacture from sulphur dioxide

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 2833

Aluminium sulphate

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2840

Sodium perborate

Manufacture from disodium tetraborate pentahydrate

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 29

Organic chemicals; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 2901

Acyclic hydrocarbons for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (8)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2902

Cyclanes and cyclenes (other than azulenes), benzene, toluene, xylenes, for use as power or heating fuels

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (9)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 2905

Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 2905. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

2915

Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2915 and 2916 used shall not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 2932

- Internal ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading 2909 used shall not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

- Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives

Manufacture from materials of any heading

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

2933

Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only

 

 

 

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2932 and 2933 used shall not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

2934

Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds

Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings 2932, 2933 and 2934 used shall not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 2939

Concentrates of poppy straw containing not less than 50% by weight of alkaloids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 30

Pharmaceutical products; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

 

However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

3002

Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:

 

 

 

- Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

 

 

 

-- Human blood

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

-- Animal blood prepared for therapeutic or prophylactic uses

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

-- Blood fractions other than antisera, haemoglobin, blood globulins and serum globulins

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

-- Haemoglobin, blood globulins and serum globulins

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

-- Other

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

3003 and 3004

Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006):

 

 

 

- Obtained from amikacin of heading 2941

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product. However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 3006

Waste pharmaceuticals specified in note 4(k) to this Chapter

The origin of the product in its original classification shall be retained

 

ex Chapter 31

Fertilizers; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3105

Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorous and potassium; other fertilizers; goods of this chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for:
- sodium nitrate
- calcium cyanamide
- potassium sulphate
- magnesium potassium sulphate

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 32

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3201

Tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives

Manufacture from tanning extracts of vegetable origin

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3205

Colour lakes; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colour lakes (10)

Manufacture from materials of any heading, except headings 3203, 3204 and 3205. However, materials of heading 3205 may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 33

Essential oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3301

Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils

Manufacture from materials of any heading, including materials of a different «group» (11) in this heading. However, materials of the same group as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 34

Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes, «dental waxes» and dental preparations with a basis of plaster; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3403

Lubricating preparations containing less than 70% by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Operations of refining and/or one or more specific process(es) (12)
or
Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3404

Artificial waxes and prepared waxes:

 

 

 

- With a basis of paraffin, petroleum waxes, waxes obtained from bituminous minerals, slack wax or scale wax

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except:

- hydrogenated oils having the character of waxes of heading 1516,
- fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading 3823, and
- materials of heading 3404

However, these materials may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 35

Albuminoidal substances; modified starches; glues; enzymes; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3505

Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

 

 

 

- Starch ethers and esters

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3505

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 1108

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3507

Prepared enzymes not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 36

Explosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys; certain combustible preparations

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 37

Photographic or cinematographic goods; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3701

Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:

 

 

 

- Instant print film for colour photography, in packs

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702.
However, materials of heading 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 30% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702.
However, materials of headings 3701 and 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3702

Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 and 3702

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3704

Photographic plates, film paper, paperboard and textiles, exposed but not developed

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 3701 to 3704

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 38

Miscellaneous chemical products; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3801

- Colloidal graphite in suspension in oil and semi-colloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

- Graphite in paste form, being a mixture of more than 30% by weight of graphite with mineral oils

Manufacture in which the value of all the materials of heading 3403 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3803

Refined tall oil

Refining of crude tall oil

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3805

Spirits of sulphate turpentine, purified

Purification by distillation or refining of raw spirits of sulphate turpentine

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3806

Ester gums

Manufacture from resin acids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 3807

Wood pitch (wood tar pitch)

Distillation of wood tar

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

3808

Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the products

 

3809

Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the products

 

3810

Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the products

 

3811

Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:

 

 

 

- Prepared additives for lubricating oil, containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Manufacture in which the value of all the materials of heading 3811 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3812

Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3813

Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3814

Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3818

Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3819

Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70% by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3820

Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3822

Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3823

Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:

 

 

 

- Industrial monocarboxylic fatty acids, acid oils from refining

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

- Industrial fatty alcohols

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 3823

 

3824

Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:

 

 

 

- The following of this heading:
-- Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products
-- Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters
-- Sorbitol other than that of heading 2905
-- Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts
-- Ion exchangers
-- Getters for vacuum tubes
-- Alkaline iron oxide for the purification of gas
-- Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification
-- Sulphonaphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters
-- Fusel oil and Dippel’s oil
-- Mixtures of salts having different anions
-- Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

3901 to 3915

Plastics in primary forms, waste, parings and scrap, of plastic; except for headings ex 3907 and 3912 for which the rules are set out below:

 

 

 

- Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99% by weight to the total polymer content

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product (13)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

- Other

- Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product (14)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

ex 3907

- Copolymer, made from polycarbonate and acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product (15)

 

 

- Polyester

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product and/or manufacture from polycarbonate of tetrabromo - (bisphenol A)

 

3912

Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

3916 to 3921

Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:
- Flat products, further worked than only surface-worked or cut into forms other than rectangular (including square); other products, further worked than only surface-worked
- Other:

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

-- Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99% by weight to the total polymer content

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product (16)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

-- Other

Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product (17)

 

ex 3916 and ex 3917

Profile shapes and tubes

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

ex 3920

Ionomer sheet or film

Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene and metacrylic acid partly neutralised with metal ions, mainly zinc and sodium

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

- Sheets of regenerated cellulose, polyamides or polyethylene

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

ex 3921

Foils of plastic, metallised

Manufacture from highly-transparent polyester-foils with a thickness of less than 23 micron (18)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

3922 to 3926

Articles of plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 40

Rubber and articles thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4001

Laminated slabs of crepe rubber for shoes

Lamination of sheets of natural rubber

 

4005

- Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip

Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

4012

Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber:

 

 

 

- Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber

Retreading of used tyres

 

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4011 and 4012

 

ex 4017

Articles of hard rubber

Manufacture from hard rubber

 

ex Chapter 41

Raw hides and skins (other than furskins) and leather; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product.

 

ex 4102

Raw skins of sheep or lambs, without wool on

Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on

 

4104 to 4106

Tanned or crust hides and skins, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared

Retanning of tanned leather
or
Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4107, 4112 and 4113

Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114

Manufacture from materials of any heading, except headings 4104 to 4113

 

ex 4114

Patent leather and patent laminated leather; metallised leather

Manufacture from materials of headings 4104 to 4106, 4107, 4112 or 4113, provided that their total value does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 42

Articles of leather; saddlery and harness; travel goods, handbags and similar containers; articles of animal gut (other than silk worm gut)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 43

Furskins and artificial fur; manufactures thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4302

Tanned or dressed furskins, assembled:

 

 

 

- Plates, crosses and similar forms

Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins

 

 

- Other

Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins

 

4303

Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin

Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading 4302

 

ex Chapter 44

Wood and articles of wood; wood charcoal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4403

Wood roughly squared

Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down

 

ex 4407

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

Planing, sanding or end-jointing

 

ex 4408

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood) and for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

Splicing, planing, sanding or end-jointing

 

ex 4409

Wood continuously shaped along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed:

 

 

 

- Sanded or end-jointed

Sanding or end-jointing

 

 

- Beadings and mouldings

Beading or moulding

 

ex 4410 to ex 4413

Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards

Beading or moulding

 

ex 4415

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood

Manufacture from boards not cut to size

 

ex 4416

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers’ products and parts thereof, of wood

Manufacture from riven staves, not further worked than sawn on the two principal surfaces

 

ex 4418

- Builders’ joinery and carpentry of wood

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used

 

 

- Beadings and mouldings

Beading or moulding

 

ex 4421

Match splints; wooden pegs or pins for footwear

Manufacture from wood of any heading, except drawn wood of heading 4409

 

ex Chapter 45

Cork and articles of cork; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4503

Articles of natural cork

Manufacture from cork of heading 4501

 

Chapter 46

Manufactures of straw, of esparto or of other plaiting materials; basketware and wickerwork

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

Chapter 47

Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 48

Paper and paperboard; articles of paper pulp, of paper or of paperboard; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 4811

Paper and paperboard, ruled, lined or squared only

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

4816

Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

4817

Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 4818

Toilet paper

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

ex 4819

Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 4820

Letter pads

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 4823

Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape

Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

 

ex Chapter 49

Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

4909

Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4909 and 4911

 

4910

Calendars of any kind, printed, including calendar blocks:

 

 

 

- Calendars of the «perpetual» type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 4909 and 4911

 

ex Chapter 50

Silk; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 5003

Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed

Carding or combing of silk waste

 

5004 to ex 5006

Silk yarn and yarn spun from silk waste

Manufacture from (19):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- other natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5007

Woven fabrics of silk or of silk waste:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (20)

 

 

- Other

Manufacture from (21):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
-
paper
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 51

Wool, fine or coarse animal hair; horsehair yarn and woven fabric; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5106 to 5110

Yarn of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair

Manufacture from (22):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
-
paper-making materials

 

5111 to 5113

Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (23)

 

 

- Other

Manufacture from (24):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 52

Cotton; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5204 to 5207

Yarn and thread of cotton

Manufacture from (25):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5208 to 5212

Woven fabrics of cotton:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (26)

 

 

- Other

Manufacture from (27):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 53

Other vegetable textile fibres; paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5306 to 5308

Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn

Manufacture from (28):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5309 to 5311

Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (29)

 

 

- Other

Manufacture from (30):
- coir yarn,
- jute yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper

 

 

 

or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5401 to 5406

Yarn, monofilament and thread of man-made filaments

Manufacture from (31):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5407 and 5408

Woven fabrics of man-made filament yarn:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (32)

 

 

- Other

Manufacture from (33):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5501 to 5507

Man-made staple fibres

Manufacture from chemical materials or textile pulp

 

5508 to 5511

Yarn and sewing thread of man-made staple fibres

Manufacture from (34):
- raw silk or silk waste, carded or combed or otherwise prepared for spinning,

 

 

 

- natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5512 to 5516

Woven fabrics of man-made staple fibres:

 

 

 

- Incorporating rubber thread

Manufacture from single yarn (35)

 

 

- Other

Manufacture from (36):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 56

Wadding, felt and non-wovens; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and articles thereof; except for:

Manufacture from (37):
- coir yarn,
- natural fibres,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5602

Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

 

 

 

- Needleloom felt

Manufacture from (38):
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp
However:
- polypropylene filament of heading 5402,
- polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or
- polypropylene filament tow of heading 5501,

 

 

 

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture from (39):
- natural fibres,
- man-made staple fibres made from casein, or
- chemical materials or textile pulp

 

5604

Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:

 

 

 

- Rubber thread and cord, textile covered

Manufacture from rubber thread or cord, not textile covered

 

 

- Other

Manufacture from (40):
- natural fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5605

Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal

Manufacture from (41):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

5606

Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn

Manufacture from (42):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning,
- chemical materials or textile pulp, or
- paper-making materials

 

Chapter 57

Carpets and other textile floor coverings:

 

 

 

- Of needleloom felt

Manufacture from (43):
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp
However:
- polypropylene filament of heading 5402,

 

 

 

- polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or
- polypropylene filament tow of heading 5501,
- of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Jute fabric may be used as a backing

 

 

- Of other felt

Manufacture from (44):
- natural fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp

 

 

- Other

Manufacture from (45):
- coir yarn or jute yarn,
- synthetic or artificial filament yarn,
- natural fibres, or
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning

Jute fabric may be used as a backing

 

ex Chapter 58

Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery; except for:

 

 

 

- Combined with rubber thread

Manufacture from single yarn (46)

 

 

- Other

Manufacture from (47):

- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
or

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5805

Hand-woven tapestries of the types Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made up

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5810

Embroidery in the piece, in strips or in motifs

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

5901

Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

Manufacture from yarn.

 

5902

Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:

 

 

 

- Containing not more than 90% by weight of textile materials

Manufacture from yarn

 

 

- Other

Manufacture from chemical materials or textile pulp

 

5903

Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902

Manufacture from yarn
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5904

Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

Manufacture from yarn (48)

 

5905

Textile wall coverings:

 

 

 

- Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials

Manufacture from yarn

 

 

- Other

Manufacture from (49):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp
or

 

 

 

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5906

Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:

 

 

 

- Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from (50):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp

 

 

Other fabrics made of synthetic filament yarn, containing more than 90% by weight of textile materials

Manufacture from chemical materials

 

 

- Other

Manufacture from yarn

 

5907

Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like

Manufacture from yarn
or
Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

5908

Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:

 

 

 

- Incandescent gas mantles, impregnated

Manufacture from tubular knitted gas-mantle fabric

 

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

5909 to 5911

Textile articles of a kind suitable for industrial use:

 

 

 

- Polishing discs or rings other than of felt of heading 5911

Manufacture from yarn or waste fabrics or rags of heading 6310

 

 

- Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading 5911

Manufacture from (51):
- coir yarn,
- the following materials:
-- yarn of polytetrafluoroethylene (52),

 

 

 

-- yarn, multiple, of polyamide, coated impregnated or covered with a phenolic resin,
-- yarn of synthetic textile fibres of aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid,
-- monofil of polytetrafluoroethylene (53),
--
yarn of synthetic textile fibres of poly(p-phenylene terephthalamide),
-- glass fibre yarn, coated with phenol resin and gimped with acrylic yarn (54),
-- copolyester monofilaments of a polyester and a resin of terephthalic acid and 1,4-cyclohexanediethanol and isophthalic acid,
-- natural fibres,
-- man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
-- chemical materials or textile pulp

 

 

- Other

Manufacture from (55):
- coir yarn,
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp

 

Chapter 60

Knitted or crocheted fabrics

Manufacture from (56):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp

 

Chapter 61

Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted:

 

 

 

- Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form

Manufacture from yarn (57) (58 )

 

 

- Other

Manufacture from (59):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or

 

 

 

- chemical materials or textile pulp

 

ex Chapter 62

Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted; except for:

Manufacture from yarn (60) (61)

 

ex 6202, ex 6204,
ex 6206, ex 6209 and

 

 

 

ex 6211

Women’s, girls’ and babies’ clothing and clothing accessories for babies, embroidered

Manufacture from yarn (62)
or Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product (63)

 

ex 6210 and
ex 6216

Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

Manufacture from yarn (64)
or Manufacture from uncoated fabric, provided that the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product (65)

 

6213 and 6214

Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

 

 

 

- Embroidered

Manufacture from unbleached single yarn (66)(67) or
Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product (68)

 

 

- Other

Manufacture from unbleached single yarn (69)(70) or
Making up, followed by printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of all the unprinted goods of headings 6213 and 6214 used does not exceed 47.5% of the ex-works price of the product

 

6217

Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212:

 

 

 

- Embroidered

Manufacture from yarn (71) or
Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product (72)

 

 

- Fire-resistant equipment of fabric covered with foil of aluminised polyester

Manufacture from yarn (73)
or
Manufacture from uncoated fabric, provided that the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product (74)

 

 

- Interlinings for collars and cuffs, cut out

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture from yarn (75)

 

ex Chapter 63

Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

6301 to 6304

Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other furnishing articles:

 

 

 

- Of felt, of nonwovens

Manufacture from (76):
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp

 

 

- Other:

 

 

 

-- Embroidered

Manufacture from unbleached single yarn (77)(78)
or
Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted), provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

-- Other

Manufacture from unbleached single yarn (79)(80)

 

6305

Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods

Manufacture from (81):
- natural fibres,
- man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise processed for spinning, or
- chemical materials or textile pulp

 

6306

Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:

 

 

 

- Of nonwovens

Manufacture from (82)(83):
- natural fibres, or
- chemical materials or textile pulp

 

 

- Other

Manufacture from unbleached single yarn (84)(85)

 

6307

Other made-up articles, including dress patterns

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

6308

Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale

Each item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided that their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set

 

ex Chapter 64

Footwear, gaiters and the like; parts of such articles; except for:

Manufacture from materials of any heading, except from assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading 6406

 

6406

Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 65

Headgear and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

6503

Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed

Manufacture from yarn or textile fibres (86)

 

6505

Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed

Manufacture from yarn or textile fibres (87)

 

ex Chapter 66

Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops, and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

6601

Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 67

Prepared feathers and down and articles made of feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 68

Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 6803

Articles of slate or of agglomerated slate

Manufacture from worked slate

 

ex 6812

Articles of asbestos; articles of mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

Manufacture from materials of any heading

 

ex 6814

Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials

Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)

 

Chapter 69

Ceramic products

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 70

Glass and glassware; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7003,

ex 7004 and

ex 7005

Glass with a non-reflecting layer

Manufacture from materials of heading 7001

 

7006

Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:

 

 

 

- Glass-plate substrates, coated with a dielectric thin film, and of a semiconductor grade in accordance with SEMII-standards (88)

Manufacture from non-coated glass-plate substrate of heading 7006

 

 

- Other

Manufacture from materials of heading 7001

 

7007

Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass

Manufacture from materials of heading 7001

 

7008

Multiple-walled insulating units of glass

Manufacture from materials of heading 7001

 

7009

Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors

Manufacture from materials of heading 7001

 

7010

Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass

Manufacture from materials of any heading, except that of the product
or
Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7013

Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product
or
Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

 

or
Hand-decoration (except silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided that the total value of the hand-blown glassware used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 7019

Articles (other than yarn) of glass fibres

Manufacture from:
- uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or
- glass wool

 

ex Chapter 71

Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7101

Natural or cultured pearls, graded and temporarily strung for convenience of transport

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 7102,

ex 7103 and

ex 7104

Worked precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

Manufacture from unworked precious or semi-precious stones

 

7106, 7108 and 7110

Precious metals:

 

 

 

- Unwrought

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 7106, 7108 and 7110
or
Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110
or
Alloying of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals

 

 

- Semi-manufactured or in powder form

Manufacture from unwrought precious metals

 

ex 7107,

ex 7109 and

 

 

 

ex 7111

Metals clad with precious metals, semi-manufactured

Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought

 

7116

Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7117

Imitation jewellery

Manufacture from materials of any heading, except that of the product
or
Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided that the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 72

Iron and steel; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7207

Semi-finished products of iron or non-alloy steel

Manufacture from materials of heading 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205

 

7208 to 7216

Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7206

 

7217

Wire of iron or non-alloy steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7207

 

ex 7218, 7219 to 7222

Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7218

 

7223

Wire of stainless steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7218

 

ex 7224, 7225 to 7228

Semi-finished products, flat-rolled products, hot-rolled bars and rods, in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel

Manufacture from ingots or other primary forms of heading 7206, 7218 or 7224

 

7229

Wire of other alloy steel

Manufacture from semi-finished materials of heading 7224

 

ex Chapter 73

Articles of iron or steel; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7301

Sheet piling

Manufacture from materials of heading 7206

 

7302

Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

Manufacture from materials of heading 7206

 

7304, 7305 and 7306

Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel

Manufacture from materials of heading 7206, 7207, 7218 or 7224

 

ex 7307

Tube or pipe fittings of stainless steel (ISO No X5CrNiMo 1712), consisting of several parts

Turning, drilling, reaming, threading, deburring and sandblasting of forged blanks, provided that the total value of the forged blanks used does not exceed 35% of the ex-works price of the product

 

7308

Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, welded angles, shapes and sections of heading 7301 may not be used

 

ex 7315

Skid chain

Manufacture in which the value of all the materials of heading 7315 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 74

Copper and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7401

Copper mattes; cement copper (precipitated copper)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7402

Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7403

Refined copper and copper alloys, unwrought:

 

 

 

- Refined copper

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

- Copper alloys and refined copper containing other elements

Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap of copper

 

7404

Copper waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

7405

Master alloys of copper

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 75

Nickel and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7501 to 7503

Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy; unwrought nickel; nickel waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 76

Aluminium and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7601

Unwrought aluminium

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
or
Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium

 

7602

Aluminium waste or scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 7616

Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product. However, gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used; and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 77

Reserved for possible future use in the HS

 

 

ex Chapter 78

Lead and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7801

Unwrought lead:

 

 

 

- Refined lead

Manufacture from «bullion» or «work» lead

 

 

- Other

 Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 7802 may not be used

 

7802

Lead waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 79

Zinc and articles thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

7901

Unwrought zinc

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 7902 may not be used

 

7902

Zinc waste and scrap

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 80

Tin and articles thereof; except for:

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and

 

 

 

- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

8001

Unwrought tin

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, waste and scrap of heading 8002 may not be used

 

8002 and 8007

Tin waste and scrap; other articles of tin

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

Chapter 81

Other base metals; cermets; articles thereof:

 

 

 

- Other base metals, wrought; articles thereof

Manufacture in which the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex Chapter 82

Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of base metal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

8206

Tools of two or more of the headings 8202 to 8205, put up in sets for retail sale

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 8202 to 8205. However, tools of headings 8202 to 8205 may be incorporated into the set, provided that their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set

 

8207

Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning, or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8208

Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex 8211

Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, knife blades and handles of base metal may be used

 

8214

Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers’ or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, handles of base metal may be used

 

8215

Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, handles of base metal may be used

 

ex Chapter 83

Miscellaneous articles of base metal; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 8302

Other mountings, fittings and similar articles suitable for buildings, and automatic door closers

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, other materials of heading 8302 may be used, provided that their total value does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

ex 8306

Statuettes and other ornaments, of base metal

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, other materials of heading 8306 may be used, provided that their total value does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 84

Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof; except for:

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 8401

Nuclear fuel elements

Manufacture from materials of any heading, except that of the product (89)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8402

Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8403 and ex 8404

Central heating boilers other than those of heading 8402 and auxiliary plant for central heating boilers

Manufacture from materials of any heading, except those of headings 8403 and 8404

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

8406

Steam turbines and other vapour turbines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8407

Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8408

Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8409

Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8411

Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines

Manufacture:

- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8412

Other engines and motors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex 8413

Rotary positive displacement pumps

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

ex 8414

Industrial fans, blowers and the like

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8415

Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8418

Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

ex 8419

Machines for wood, paper pulp, paper and paperboard industries

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8420

Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

 

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

8423

Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8425 to 8428

Lifting, handling, loading or unloading machinery

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8429

Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

 

 

 

- Road rollers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which:

- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8430

Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8431 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 8431

Parts suitable for use solely or principally with road rollers

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8439

Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8441

Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting ma­chines of all kinds

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

 

- within the above limit, the value of all the materials of the same heading as the product used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

8444 to 8447

Machines of these headings for use in the textile industry

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex 8448

Auxiliary machinery for use with machines of headings 8444 and 8445

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8452

Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles:

 

 

 

- Sewing machines (lock stitch only) with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg with motor

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product,
- the value of all the non-originating materials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of all the originating materials used, and
- the thread-tension, crochet and zigzag mechanisms used are originating

 

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8456 to 8466

Machine-tools and machines and their parts and accessories of headings 8456 to 8466

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8469 to 8472

Office machines (for example, typewriters, calculating machines, automatic data processing machines, duplicating machines, stapling machines)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8480

Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

8482

Ball or roller bearings

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8484

Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8485

Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 85

Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts and accessories of such articles; except for:

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8501

Electric motors and generators (excluding generating sets)

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8503 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8502

Electric generating sets and rotary converters

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of headings 8501 and 8503 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 8504

Power supply units for automatic data-processing machines

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex 8518

Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8519

Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8520

Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8521

Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8522

Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8519 to 8521

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8523

Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8524

Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37:

 

 

 

- Matrices and masters for the production of records

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8523 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8525

Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8526

Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8527

Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8528

Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8529

Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528:

 

 

 

- Suitable for use solely or principally with video recording or reproducing apparatus

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8535 and 8536

Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8538 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8537

Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 8538 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 8541

Diodes, transistors and similar semi-conductor devices, except wafers not yet cut into chips

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8542

Electronic integrated circuits and microassemblies:

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of headings 8541 and 8542 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

8544

Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8545

Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8546

Electrical insulators of any material

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8547

Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating materials apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8548

Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 86

Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof; railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-mechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8608

Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electromechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex Chapter 87

Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

8709

Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8710

Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8711

Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:

 

 

 

- With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:

 

 

 

-- Not exceeding 50 cm3

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 20% of the ex-works price of the product

 

-- Exceeding 50 cm3

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 8712

Bicycles without ball bearings

Manufacture from materials of any heading, except those of heading 8714

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8715

Baby carriages and parts thereof

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

8716

Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex Chapter 88

Aircraft, spacecraft, and parts thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 8804

Rotochutes

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 8804

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

8805

Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

Chapter 89

Ships, boats and floating structures

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, hulls of heading 8906 may not be used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex Chapter 90

Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical instruments and apparatus; parts and accessories thereof; except for:

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9001

Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading 8544; sheets and plates of polarizing material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9002

Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9004

Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex 9005

Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor, except for astronomical refracting telescopes and mountings therefor

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product; and
- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 9006

Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than electrically ignited flashbulbs

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9007

Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9011

Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

ex 9014

Other navigational instruments and appliances

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9015

Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9016

Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9017

Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9018

Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:

 

 

 

- Dentists’ chairs incorporating dental appliances or dentists’ spittoons

Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading 9018

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

- Other

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

9019

Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

9020

Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product

9024

Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9025

Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9026

Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9027

Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9028

Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor:

 

 

 

- Parts and accessories

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9029

Revolution counters, production counters, taximeters, mileometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015; stroboscopes

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9030

Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionizing radiations

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9031

Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9032

Automatic regulating or controlling instruments and apparatus

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9033

Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 91

Clocks and watches and parts thereof; except for:

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

9105

Other clocks

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9109

Clock movements, complete and assembled

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9110

Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements

Manufacture in which:
- the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product, and
- within the above limit, the value of all the materials of heading 9114 used does not exceed 10% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9111

Watch cases and parts thereof

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9112

Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

9113

Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:

 

 

 

- Of base metal, whether or not gold- or silver-plated, or of metal clad with precious metal

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

 

- Other

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

Chapter 92

Musical instruments; parts and accessories of such articles

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

 

Chapter 93

Arms and ammunition; parts and accessories thereof

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 94

Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

ex 9401 and ex 9403

Base metal furniture, incorporating unstuffed cotton cloth of a weight of 300 g/m2 or less

Manufacture from materials of any heading, except that of the product
or
Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use with materials of heading 9401 or 9403, provided that:
- the value of the cloth does not exceed 25% of the ex-works price of the product, and
- all the other materials used are originating and are classified in a heading other than heading 9401 or 9403

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product

9405

Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

9406

Prefabricated buildings

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex Chapter 95

Toys, games and sports requisites; parts and accessories thereof; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

9503

Other toys; reduced-size («scale») models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product,
and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 9506

Golf clubs and parts thereof

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, roughly-shaped blocks for making golf-club heads may be used

 

ex Chapter 96

Miscellaneous manufactured articles; except for:

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

ex 9601 and ex 9602

Articles of animal, vegetable or mineral carving materials

Manufacture from «worked» carving materials of the same heading as the product

 

ex 9603

Brooms and brushes (except for besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mops

Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

9605

Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning

Each item in the set must satisfy the rule which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided that their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set

 

9606

Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

9608

Ball-point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609

Manufacture from materials of any heading, except that of the product. However, nibs or nib-points of the same heading as the product may be used

 

9612

Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes

Manufacture:
- from materials of any heading, except that of the product, and
- in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product

 

ex 9613

Lighters with piezo-igniter

Manufacture in which the value of all the materials of heading 9613 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product

 

ex 9614

Smoking pipes and pipe bowls

Manufacture from roughly-shaped blocks

 

Chapter 97

Works of art, collectors’ pieces and antiques

Manufacture from materials of any heading, except that of the product

 

 

ANNEX XIII

 

«Annex IV

 

Text of the invoice declaration

The invoice declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

 

 

Spanish version

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°...( )) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial...( ).

Czech version

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

 

Danish version

Eksportren af varer, der er omfattet af nrvrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr....(1)), erklrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har prferenceoprindelse i...(2).

 

 

German version

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr....(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte...(2) Ursprungswaren sind.

Estonian version

Käesoleva dokumendiga hőlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr....(1)) deklareerib, et need tooted on...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

 

Greek version

 

English version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of...(2) preferential origin.

French version

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaničre n°...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle... (2)).

Italian version

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n....(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale...(2).

 

 

Latvian version

Eksporttjs produktiem, kuri ietverti šaj dokument (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklar, ka, iznemot tur, kur ir citdi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocbu izcelsme no …(2).

 

 

Lithuanian version

Šiame dokumente išvardint preki eksportuotojas (muitins liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencins kilms preks.

 

 

Hungarian version

A jelen okmányban szerepl áruk exportre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltér jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

 

 

Maltese version

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, lief fejn indikat b’mod ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriini preferenzjali …(2).

 

 

Dutch version

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr....(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... oorsprong zijn (2).

 

 

Polish version

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Portuguese version

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaço aduaneira n°...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos so de origem preferencial...(2).

 

Slovenian version

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovak version

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

 

Finnish version

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... alkuperätuotteita (2).

 

Swedish version

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstnd nr....(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmnsberättigande... ursprung (2).

Croatian version

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br....(1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi...(2) preferencijalnoga podrijetla.

 

 

………………………………………………………................................................... (3)

(Place and date)

 

 

...…………………………………………………………………….............................. (4)

(Signature of the exporter, in addition the name of the person

signing the declaration has to be indicated in clear script)»

________________

 

 

 

( )        When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the invoice declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank.

(2)       Origin of products to be indicated. When the invoice declaration relates, in whole or in part, to products originating in Ceuta and Mellila, the exporter must clearly indicate them in the document on which the declaration is made out by means of the symbol «CM».

(3)       These indications may be omitted if the information is contained on the document itself.

(4)       In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.

 

 

Članak 3.

Provedba ovoga Zakona u djelokrugu je Vlade Republike Hrvatske i drugih državnih tijela u čiji djelokrug ulaze pitanja obuhvaćena Protokolom iz članka 1. ovoga Zakona.

Članak 4.

Na dan stupanja na snagu ovoga Zakona, Protokol nije na snazi, te će se podaci o njegovom stupanju na snagu objaviti naknadno, u skladu s odredbom članka 30. stavka 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora.

Članak 5.

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 910-04/05-01/06

Zagreb, 1. srpnja 2005.

HRVATSKI SABOR

Predsjednik

Hrvatskoga sabora

Vladimir Šeks, v. r.